"Kachel" meaning in Deutsch

See Kachel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkaxl̩ Audio: De-Kachel.ogg Forms: die Kachel [nominative, singular], die Kacheln [nominative, plural], der Kachel [genitive, singular], der Kacheln [genitive, plural], der Kachel [dative, singular], den Kacheln [dative, plural], die Kachel [accusative, singular], die Kacheln [accusative, plural]
Rhymes: axl̩ Etymology: Das Wort geht zurück auf mittelhochdeutsch kachel ^(→ gmh)/kachele ^(→ gmh) und althochdeutsch kahhala ^(→ goh), einer Entlehnung aus vulgärlateinisch *cacculus „Kochgeschirr“, aus lateinisch caccabus ^(→ la) „Topf, Pfanne“, das seinerseits auf griechisch κάκκαβος (kakkabos^☆) ^(→ grc) „Tiegel, Kessel“ beruht; ursprünglich bezeichnete Kachel also ein „Gefäß“ oder einen „Kochtopf“, daraus entwickelte sich dann die Bedeutung „Ofenfliese, Fliese“ Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.
  1. Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen Tags: short-form
    Sense id: de-Kachel-de-noun-AZClozXU
  2. Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden
    Sense id: de-Kachel-de-noun-~cZbYa7O
  3. Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)
    Sense id: de-Kachel-de-noun-L5t3aNhu
  4. Nachttopf, Nachtgeschirr Tags: Bavarian
    Sense id: de-Kachel-de-noun-M-d8a9Bp
  5. Vulva Tags: derogatory
    Sense id: de-Kachel-de-noun-h~u3U0M-
  6. bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau
    Sense id: de-Kachel-de-noun-zTt-sF0w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Hitzeschutzkachel, Porzellankachel Derived forms: kacheln, Kachelofen Translations (Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag): tile (Englisch), kahelo (Esperanto), flís [feminine] (Isländisch), azulejo [masculine] (Portugiesisch), кафель (kafelʹ) [masculine] (Russisch), kakel (Schwedisch), azulejo (Spanisch), baldosa [feminine] (Spanisch), dlaždička [feminine] (Tschechisch), kachlík [masculine] (Tschechisch), obkladačka [feminine] (Tschechisch), kachle [feminine] (Tschechisch) Translations (bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau): dlaždička [feminine] (Tschechisch), kachlík [masculine] (Tschechisch), obkladačka [feminine] (Tschechisch), kachle [feminine] (Tschechisch) Translations (bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva): dlaždička [feminine] (Tschechisch), kachlík [masculine] (Tschechisch), obkladačka [feminine] (Tschechisch), kachle [feminine] (Tschechisch) Translations (bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr): dlaždička [feminine] (Tschechisch), kachlík [masculine] (Tschechisch), obkladačka [feminine] (Tschechisch), kachle [feminine] (Tschechisch) Translations (kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen): kahelo (Esperanto), kafel [masculine] (Polnisch), изразец (izrazec) [masculine] (Russisch), kakel (Schwedisch), dlaždička [feminine] (Tschechisch), kachlík [masculine] (Tschechisch), obkladačka [feminine] (Tschechisch), kachle [feminine] (Tschechisch) Translations (süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)): dlaždička [feminine] (Tschechisch), kachlík [masculine] (Tschechisch), obkladačka [feminine] (Tschechisch), kachle [feminine] (Tschechisch)

Noun

IPA: ˈkaxl̩ Audio: De-Kachel.ogg
Rhymes: axl̩ Etymology: „Berufsübername zu mhd. kachel ›irdenes Gefäß, Geschirr, Ofenkachel‹ für den Hersteller“
  1. deutschsprachiger Familienname, Nachname
    Sense id: de-Kachel-de-noun-oYHsdvq3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kacheln"
    },
    {
      "word": "Kachelofen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort geht zurück auf mittelhochdeutsch kachel ^(→ gmh)/kachele ^(→ gmh) und althochdeutsch kahhala ^(→ goh), einer Entlehnung aus vulgärlateinisch *cacculus „Kochgeschirr“, aus lateinisch caccabus ^(→ la) „Topf, Pfanne“, das seinerseits auf griechisch κάκκαβος (kakkabos^☆) ^(→ grc) „Tiegel, Kessel“ beruht; ursprünglich bezeichnete Kachel also ein „Gefäß“ oder einen „Kochtopf“, daraus entwickelte sich dann die Bedeutung „Ofenfliese, Fliese“ Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.",
  "expressions": [
    {
      "word": "eine Kachel einsetzen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Kachel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kacheln",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kachel",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kacheln",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kachel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kacheln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kachel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kacheln",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ka·chel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hitzeschutzkachel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Porzellankachel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              114,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Katja Schnitzler: Christo war es nicht. In: sueddeutsche.de. 14. Dezember 2011, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 20. November 2014) .",
          "text": "„Der Unmut des Märchenkönigs bezog sich wohl nicht nur auf die zu grelle Farbe, sondern auch auf die Qualität der Kacheln. Diese wiesen Risse auf, vermutlich wäre der gigantische Ofen gar nicht funktionstüchtig gewesen.“"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "italic_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ],
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "pages": "159.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 159. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Die Ukrainer zerschlugen diese Öfen, Kachel um Kachel, vermutlich auf der Suche nach Gold.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Klaas Huizing",
          "isbn": "3-8135-0084-5",
          "italic_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "pages": "41.",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 41.",
          "text": "„Sie sehen Hamann die Kachel in beide Hände nehmen, um sie mit einem kurzen, aber kräftigen Druck durchzubrechen.“",
          "title": "Das Ding an sich",
          "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-AZClozXU",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              171,
              178
            ]
          ],
          "ref": "Stefanie Bisping: Sintra: Schinkel-Schinken und Maurenkuppeln. In: DiePresse.com. 23. Februar 2007, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 20. November 2014) .",
          "text": "„Das Esszimmer im einstigen Refektorium sieht aus, als würde die königliche Familie minütlich zum Lunch erwartet […]. Der Saal ist bis unter die Decke mit portugiesischen Kacheln ausgekleidet. Die Königskinder konnten missliebige Speisen an die Wand katapultieren, ohne Schaden anzurichten.“"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "italic_text_offsets": [
            [
              82,
              89
            ]
          ],
          "pages": "138.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 138.",
          "text": "„Er fängt an, die Bissen, die er mit der Gabel zu sich nimmt, zu zählen, dann die Kacheln an der Wand.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              110,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Navid Kermani: Unterwegs mit dem Geigerzähler. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 43 .",
          "text": "„Das Dach ist eingestürzt, die schweren Balken liegen kreuz und quer, aber an den Wänden erkennt man noch die Kacheln, wo die Käse- oder die Fleischtheke war.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-~cZbYa7O",
      "raw_tags": [
        "besonders süddeutsch und österreichisch"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              109,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Jeremias Gotthelf ^(→ WP): Wie Joggeli eine Frau sucht. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„Er saß noch nicht lange am Tische, so ließ er ein mächtiges halbes Brot in eine Milchkachel fallen, daß die Kachel in Scherben ging und rings am Tische alles mit Milch überspritzt wurde.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-L5t3aNhu",
      "raw_tags": [
        "süddeutsch"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nachttopf, Nachtgeschirr"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-M-d8a9Bp",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Bavarian"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vulva"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-h~u3U0M-",
      "raw_tags": [
        "bairisch und schwäbisch"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-zTt-sF0w",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaxl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Kachel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Kachel.ogg/De-Kachel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kachel.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "axl̩"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ofenkachel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Fliese"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Platte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Plättli"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Chacheli"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Nachtgeschirr"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Nachttopf"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Bavarian"
      ],
      "word": "Brunzkachel"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Fotze"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Fut"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Möse"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Vulva"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "Schachtel"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kahelo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kafel"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "izrazec",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "изразец"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kakel"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "tile"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "kahelo"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flís"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "azulejo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kafelʹ",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кафель"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "kakel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "azulejo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baldosa"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    }
  ],
  "word": "Kachel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nachname (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Berufsübername zu mhd. kachel ›irdenes Gefäß, Geschirr, Ofenkachel‹ für den Hersteller“",
  "hyphenation": "Ka·chel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Frau Kachel ist ein Genie im Verkauf."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Herr Kachel wollte uns kein Interview geben."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Die Kachels kommen heute aus Hessen."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ],
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "text": "Der Kachel trägt nie die Schals, die die Kachel ihm strickt."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              44,
              50
            ],
            [
              72,
              78
            ]
          ],
          "text": "Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Kachel kommt, geht der Herr Kachel.“"
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Kachel kommt und geht."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Kachels kamen, sahen und siegten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutschsprachiger Familienname, Nachname"
      ],
      "id": "de-Kachel-de-noun-oYHsdvq3",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaxl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Kachel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Kachel.ogg/De-Kachel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kachel.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "axl̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Kachel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kacheln"
    },
    {
      "word": "Kachelofen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort geht zurück auf mittelhochdeutsch kachel ^(→ gmh)/kachele ^(→ gmh) und althochdeutsch kahhala ^(→ goh), einer Entlehnung aus vulgärlateinisch *cacculus „Kochgeschirr“, aus lateinisch caccabus ^(→ la) „Topf, Pfanne“, das seinerseits auf griechisch κάκκαβος (kakkabos^☆) ^(→ grc) „Tiegel, Kessel“ beruht; ursprünglich bezeichnete Kachel also ein „Gefäß“ oder einen „Kochtopf“, daraus entwickelte sich dann die Bedeutung „Ofenfliese, Fliese“ Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.",
  "expressions": [
    {
      "word": "eine Kachel einsetzen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Kachel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kacheln",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kachel",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kacheln",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kachel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kacheln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kachel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kacheln",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ka·chel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hitzeschutzkachel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Porzellankachel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              114,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Katja Schnitzler: Christo war es nicht. In: sueddeutsche.de. 14. Dezember 2011, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 20. November 2014) .",
          "text": "„Der Unmut des Märchenkönigs bezog sich wohl nicht nur auf die zu grelle Farbe, sondern auch auf die Qualität der Kacheln. Diese wiesen Risse auf, vermutlich wäre der gigantische Ofen gar nicht funktionstüchtig gewesen.“"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "italic_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ],
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "pages": "159.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 159. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Die Ukrainer zerschlugen diese Öfen, Kachel um Kachel, vermutlich auf der Suche nach Gold.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Klaas Huizing",
          "isbn": "3-8135-0084-5",
          "italic_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "pages": "41.",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 41.",
          "text": "„Sie sehen Hamann die Kachel in beide Hände nehmen, um sie mit einem kurzen, aber kräftigen Druck durchzubrechen.“",
          "title": "Das Ding an sich",
          "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              171,
              178
            ]
          ],
          "ref": "Stefanie Bisping: Sintra: Schinkel-Schinken und Maurenkuppeln. In: DiePresse.com. 23. Februar 2007, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 20. November 2014) .",
          "text": "„Das Esszimmer im einstigen Refektorium sieht aus, als würde die königliche Familie minütlich zum Lunch erwartet […]. Der Saal ist bis unter die Decke mit portugiesischen Kacheln ausgekleidet. Die Königskinder konnten missliebige Speisen an die Wand katapultieren, ohne Schaden anzurichten.“"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "italic_text_offsets": [
            [
              82,
              89
            ]
          ],
          "pages": "138.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 138.",
          "text": "„Er fängt an, die Bissen, die er mit der Gabel zu sich nimmt, zu zählen, dann die Kacheln an der Wand.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              110,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Navid Kermani: Unterwegs mit dem Geigerzähler. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 43 .",
          "text": "„Das Dach ist eingestürzt, die schweren Balken liegen kreuz und quer, aber an den Wänden erkennt man noch die Kacheln, wo die Käse- oder die Fleischtheke war.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders süddeutsch und österreichisch"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              109,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Jeremias Gotthelf ^(→ WP): Wie Joggeli eine Frau sucht. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„Er saß noch nicht lange am Tische, so ließ er ein mächtiges halbes Brot in eine Milchkachel fallen, daß die Kachel in Scherben ging und rings am Tische alles mit Milch überspritzt wurde.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)"
      ],
      "raw_tags": [
        "süddeutsch"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nachttopf, Nachtgeschirr"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Bavarian"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vulva"
      ],
      "raw_tags": [
        "bairisch und schwäbisch"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau"
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaxl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Kachel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Kachel.ogg/De-Kachel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kachel.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "axl̩"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ofenkachel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Fliese"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Platte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Plättli"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Chacheli"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Nachtgeschirr"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Nachttopf"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Bavarian"
      ],
      "word": "Brunzkachel"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Fotze"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Fut"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Möse"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Vulva"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "Schachtel"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kahelo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kafel"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "izrazec",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "изразец"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kakel"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurz für: Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "tile"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "kahelo"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flís"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "azulejo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kafelʹ",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кафель"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "kakel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "word": "azulejo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baldosa"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Keramikplatte als Fußboden- oder Wandbelag",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "süddeutsch: Gefäß aus Steingut (kleiner Topf, große Tasse)",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch: Nachttopf, Nachtgeschirr",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Vulva",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dlaždička"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kachlík"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obkladačka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "bairisch und schwäbisch, abwertend: Schimpfwort für eine (alte) Frau",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kachle"
    }
  ],
  "word": "Kachel"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Nachname (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "„Berufsübername zu mhd. kachel ›irdenes Gefäß, Geschirr, Ofenkachel‹ für den Hersteller“",
  "hyphenation": "Ka·chel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Frau Kachel ist ein Genie im Verkauf."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Herr Kachel wollte uns kein Interview geben."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Die Kachels kommen heute aus Hessen."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ],
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "text": "Der Kachel trägt nie die Schals, die die Kachel ihm strickt."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              44,
              50
            ],
            [
              72,
              78
            ]
          ],
          "text": "Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Kachel kommt, geht der Herr Kachel.“"
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Kachel kommt und geht."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Kachels kamen, sahen und siegten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutschsprachiger Familienname, Nachname"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaxl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Kachel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Kachel.ogg/De-Kachel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kachel.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "axl̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Kachel"
}

Download raw JSONL data for Kachel meaning in Deutsch (14.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-09 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.