"Eisenbahner" meaning in Deutsch

See Eisenbahner in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈaɪ̯zn̩ˌbaːnɐ Audio: De-Eisenbahner.ogg , De-at-Eisenbahner.ogg [Austrian German] Forms: Eisenbahnerin [feminine], der Eisenbahner [nominative, singular], die Eisenbahner [nominative, plural], des Eisenbahners [genitive, singular], der Eisenbahner [genitive, plural], dem Eisenbahner [dative, singular], den Eisenbahnern [dative, plural], den Eisenbahner [accusative, singular], die Eisenbahner [accusative, plural]
Etymology: Ableitung von Eisenbahn mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er
  1. Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens
    Sense id: de-Eisenbahner-de-noun-H~jnJ303
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Eisenbahnbediensteter, Bahnangestellter, Bähnler [Swiss Standard German] Hypernyms: Mitarbeiter Hyponyms: Fahrdienstleiter, Heizer, Lokführer, Rangierer, Schaffner, Verschieber Derived forms: Eisenbahnergewerkschaft, Eisenbahnerkuh, Eisenbahnermütze, Eisenbahnerstreik, Eisenbahnerwohnung, Modelleisenbahner Translations (Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens): railroader (Englisch), cheminot [masculine] (Französisch), железнодорожник (železnodorožnik) [masculine] (Russisch), järnvägare (Schwedisch), järnvägstjänsteman (Schwedisch), järnvägsanställd (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Eisenbahnergewerkschaft"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnerkuh"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnermütze"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnerstreik"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnerwohnung"
    },
    {
      "word": "Modelleisenbahner"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von Eisenbahn mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er",
  "forms": [
    {
      "form": "Eisenbahnerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eisenbahner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisenbahner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eisenbahners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eisenbahner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eisenbahner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eisenbahnern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eisenbahner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisenbahner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mitarbeiter"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ei·sen·bah·ner",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fahrdienstleiter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heizer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lokführer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rangierer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schaffner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verschieber"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Unter den Eisenbahnern gibt es ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl."
        },
        {
          "author": "Christian Schulz",
          "collection": "Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-499-62204-5",
          "pages": "221-282, Zitat Seite 232.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Christian Schulz: Ein Klavier für das Gebietskomitee. In: Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland. 6. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2013, ISBN 978-3-499-62204-5, Seite 221-282, Zitat Seite 232.",
          "text": "„Ihr Vater war als Eisenbahner am Bahnhof von Tollmingkehmen beschäftigt.“",
          "title": "Ein Klavier für das Gebietskomitee",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Ernst Jünger",
          "isbn": "978-3-608-96061-7",
          "pages": "18",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Klett-Cotta",
          "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 18 . Erstausgabe 1936.",
          "text": "„Ein Eisenbahner mit einer kleinen Lampe schüttelte mich und fragte nach meinem Reiseziel.“",
          "title": "Afrikanische Spiele",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Hans Herbert Grimm",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-462-04609-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 244. Erstauflage 1928.",
          "text": "„Er nahm den Eisenbahner nicht für einen Offizier, trotz der Achselstücke.“",
          "title": "Schlump",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens"
      ],
      "id": "de-Eisenbahner-de-noun-H~jnJ303",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɪ̯zn̩ˌbaːnɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Eisenbahner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Eisenbahner.ogg/De-Eisenbahner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisenbahner.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Eisenbahner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-at-Eisenbahner.ogg/De-at-Eisenbahner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Eisenbahner.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eisenbahnbediensteter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bahnangestellter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Bähnler"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "railroader"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheminot"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "železnodorožnik",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "железнодорожник"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "järnvägare"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "järnvägstjänsteman"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "järnvägsanställd"
    }
  ],
  "word": "Eisenbahner"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Eisenbahnergewerkschaft"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnerkuh"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnermütze"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnerstreik"
    },
    {
      "word": "Eisenbahnerwohnung"
    },
    {
      "word": "Modelleisenbahner"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von Eisenbahn mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er",
  "forms": [
    {
      "form": "Eisenbahnerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eisenbahner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisenbahner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eisenbahners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eisenbahner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eisenbahner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eisenbahnern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eisenbahner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisenbahner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mitarbeiter"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ei·sen·bah·ner",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fahrdienstleiter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heizer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lokführer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rangierer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schaffner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verschieber"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Unter den Eisenbahnern gibt es ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl."
        },
        {
          "author": "Christian Schulz",
          "collection": "Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3-499-62204-5",
          "pages": "221-282, Zitat Seite 232.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Christian Schulz: Ein Klavier für das Gebietskomitee. In: Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland. 6. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2013, ISBN 978-3-499-62204-5, Seite 221-282, Zitat Seite 232.",
          "text": "„Ihr Vater war als Eisenbahner am Bahnhof von Tollmingkehmen beschäftigt.“",
          "title": "Ein Klavier für das Gebietskomitee",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Ernst Jünger",
          "isbn": "978-3-608-96061-7",
          "pages": "18",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Klett-Cotta",
          "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 18 . Erstausgabe 1936.",
          "text": "„Ein Eisenbahner mit einer kleinen Lampe schüttelte mich und fragte nach meinem Reiseziel.“",
          "title": "Afrikanische Spiele",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Hans Herbert Grimm",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-462-04609-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 244. Erstauflage 1928.",
          "text": "„Er nahm den Eisenbahner nicht für einen Offizier, trotz der Achselstücke.“",
          "title": "Schlump",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɪ̯zn̩ˌbaːnɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Eisenbahner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Eisenbahner.ogg/De-Eisenbahner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisenbahner.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Eisenbahner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-at-Eisenbahner.ogg/De-at-Eisenbahner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Eisenbahner.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eisenbahnbediensteter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bahnangestellter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Bähnler"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "railroader"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheminot"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "železnodorožnik",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "железнодорожник"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "järnvägare"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "järnvägstjänsteman"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens",
      "sense_index": "1",
      "word": "järnvägsanställd"
    }
  ],
  "word": "Eisenbahner"
}

Download raw JSONL data for Eisenbahner meaning in Deutsch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.