"Ehegespons" meaning in Deutsch

See Ehegespons in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈeːəɡəˌʃpɔns Audio: De-Ehegespons.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Ehe und Gespons Forms: das Ehegespons [nominative, singular], der Ehegespons [nominative, singular], die Ehegesponse [nominative, plural], des Ehegesponses [genitive, singular], des Ehegesponses [genitive, singular], der Ehegesponse [genitive, plural], dem Ehegespons [dative, singular], dem Ehegespons [dative, singular], den Ehegesponsen [dative, plural], das Ehegespons [accusative, singular], den Ehegespons [accusative, singular], die Ehegesponse [accusative, plural]
  1. der Ehemann, der Bräutigam Tags: archaic
    Sense id: de-Ehegespons-de-noun-1
  2. die Ehegattin, die Braut Tags: archaic
    Sense id: de-Ehegespons-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Ehepartner, Gespons, jemandes bessere Hälfte, Lebenspartner, Partner, Ehemann, Gatte, Ehefrau, Gattin Translations (der Ehemann, der Bräutigam): époux [masculine] (Französisch) Translations (die Ehegattin, die Braut): épouse [feminine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Ehegespons meaning in Deutsch (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Ehe und Gespons",
  "forms": [
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegesponse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegesponsen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Weil nun ihre Eltern früh verstorben waren, und sie zudem keine Geschwister hatte, so wollte sie einen tüchtigen Mann erwählen, der ihr Ehegespons werden sollte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Ehemann, der Bräutigam"
      ],
      "id": "de-Ehegespons-de-noun-1",
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist immer wichtig, den Streit mit dem Ehegespons zu vermeiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Ehegattin, die Braut"
      ],
      "id": "de-Ehegespons-de-noun-2",
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈeːəɡəˌʃpɔns"
    },
    {
      "audio": "De-Ehegespons.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Ehegespons.ogg/De-Ehegespons.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ehegespons.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ehepartner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gespons"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "jemandes bessere Hälfte"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebenspartner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Partner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ehemann"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gatte"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Ehefrau"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gattin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "der Ehemann, der Bräutigam",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "époux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Ehegattin, die Braut",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épouse"
    }
  ],
  "word": "Ehegespons"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Ehe und Gespons",
  "forms": [
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegesponse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegesponsen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Weil nun ihre Eltern früh verstorben waren, und sie zudem keine Geschwister hatte, so wollte sie einen tüchtigen Mann erwählen, der ihr Ehegespons werden sollte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Ehemann, der Bräutigam"
      ],
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist immer wichtig, den Streit mit dem Ehegespons zu vermeiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Ehegattin, die Braut"
      ],
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈeːəɡəˌʃpɔns"
    },
    {
      "audio": "De-Ehegespons.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Ehegespons.ogg/De-Ehegespons.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ehegespons.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ehepartner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gespons"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "jemandes bessere Hälfte"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebenspartner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Partner"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ehemann"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gatte"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Ehefrau"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gattin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "der Ehemann, der Bräutigam",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "époux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Ehegattin, die Braut",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épouse"
    }
  ],
  "word": "Ehegespons"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.