"Ehegespons" meaning in All languages combined

See Ehegespons on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈeːəɡəˌʃpɔns Audio: De-Ehegespons.ogg
Forms: das Ehegespons [nominative, singular], der Ehegespons [nominative, singular], die Ehegesponse [nominative, plural], des Ehegesponses [genitive, singular], des Ehegesponses [genitive, singular], der Ehegesponse [genitive, plural], dem Ehegespons [dative, singular], dem Ehegespons [dative, singular], den Ehegesponsen [dative, plural], das Ehegespons [accusative, singular], den Ehegespons [accusative, singular], die Ehegesponse [accusative, plural]
  1. der Ehemann, der Bräutigam Tags: archaic
    Sense id: de-Ehegespons-de-noun-vFRu6WJr
  2. die Ehegattin, die Braut Tags: archaic
    Sense id: de-Ehegespons-de-noun-RtZ7qj1m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Ehepartner, Gespons, jemandes bessere Hälfte, Lebenspartner, Partner, Ehemann, Gatte, Ehefrau, Gattin Translations (der Ehemann, der Bräutigam): époux [masculine] (Französisch) Translations (die Ehegattin, die Braut): épouse [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum aus den Substantiven Ehe und Gespons"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegesponse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegesponsen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ehe·ge·spons",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Laut DWDS bezeichnet das Maskulinum Männer und das Neutrum Frauen; der Duden gibt das Neutrum allgemein, das Maskulinum nur für Männer an."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              136,
              146
            ]
          ],
          "text": "Weil nun ihre Eltern früh verstorben waren, und sie zudem keine Geschwister hatte, so wollte sie einen tüchtigen Mann erwählen, der ihr Ehegespons werden sollte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Ehemann, der Bräutigam"
      ],
      "id": "de-Ehegespons-de-noun-vFRu6WJr",
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "text": "Es ist immer wichtig, den Streit mit dem Ehegespons zu vermeiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Ehegattin, die Braut"
      ],
      "id": "de-Ehegespons-de-noun-RtZ7qj1m",
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈeːəɡəˌʃpɔns"
    },
    {
      "audio": "De-Ehegespons.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Ehegespons.ogg/De-Ehegespons.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ehegespons.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Ehepartner"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Gespons"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "jemandes bessere Hälfte"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Lebenspartner"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Partner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ehemann"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gatte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ehefrau"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Gattin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "der Ehemann, der Bräutigam",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "époux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Ehegattin, die Braut",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épouse"
    }
  ],
  "word": "Ehegespons"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum aus den Substantiven Ehe und Gespons"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegespons",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ehegesponses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ehegesponse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ehegespons",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegesponsen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ehegespons",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ehegesponse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ehe·ge·spons",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Laut DWDS bezeichnet das Maskulinum Männer und das Neutrum Frauen; der Duden gibt das Neutrum allgemein, das Maskulinum nur für Männer an."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              136,
              146
            ]
          ],
          "text": "Weil nun ihre Eltern früh verstorben waren, und sie zudem keine Geschwister hatte, so wollte sie einen tüchtigen Mann erwählen, der ihr Ehegespons werden sollte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Ehemann, der Bräutigam"
      ],
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "text": "Es ist immer wichtig, den Streit mit dem Ehegespons zu vermeiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Ehegattin, die Braut"
      ],
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈeːəɡəˌʃpɔns"
    },
    {
      "audio": "De-Ehegespons.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Ehegespons.ogg/De-Ehegespons.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ehegespons.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Ehepartner"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Gespons"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "jemandes bessere Hälfte"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Lebenspartner"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Partner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ehemann"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gatte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ehefrau"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Gattin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "der Ehemann, der Bräutigam",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "époux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Ehegattin, die Braut",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épouse"
    }
  ],
  "word": "Ehegespons"
}

Download raw JSONL data for Ehegespons meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the dewiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.