See Alibi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Rechtfertigung" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert, beeinflusst von französisch alibi ^(→ fr), von lateinisch alibī ^(→ la) für „anderswo“ übernommen", "forms": [ { "form": "das Alibi", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Alibis", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Alibis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Alibis", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Alibi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Alibis", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Alibi", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Alibis", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Beweis" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachweis" } ], "hyphenation": "Ali·bi", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er hat ein wasserdichtes Alibi." }, { "text": "Die Zeugin verschaffte mir ein Alibi." }, { "text": "Das Alibi wurde von dem Zeugen nicht bestätigt." }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "230.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 230.", "text": "„Folgende Maßnahmen und Vorkehrungen traf ich, um meinen Haß gegen den Schurken zu befriedigen und mir ein ganz sicheres Alibi für den Fall zu verschaffen, daß ich ihn etwa umbrachte, wie ich es gern getan hätte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "245.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 245.", "text": "„Der alte Rosa sagte mir, man rede von nichts anderem als von dem Bravourstück meines Alibis, und da diese Berühmtheit nur auf der Gewißheit beruhen könne, daß es falsch sei, müsse ich eine Rache ähnlicher Art von Seiten Razzettas fürchten.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Manuel Vázquez Montalbán", "isbn": "3-8031-3134-0", "pages": "35.", "place": "Berlin", "publisher": "Wagenbach", "ref": "Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 35. Spanisch 1988.", "text": "„Ich war so taktvoll, nicht mit meinem eigenen Alibi zu prahlen, fand es aber angebracht, es ihm gegenüber zu erwähnen.“", "title": "Das Quartett", "translator": "Theres Moser", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein" ], "id": "de-Alibi-de-noun-0yPTDu-E", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Hertha BSC: Nur Bastürk fehlt sicher zum Saisonauftakt, Tagesspiegel, am 5.8.2005", "text": "„Der türkische Nationalspieler […] wird Hertha am Samstag bei Hannover 96 in jedem Fall fehlen. „Das soll aber kein Alibi sein“, sagt Trainer Falko Götz, „wir haben trotzdem die Möglichkeit, Hannover zu schlagen.““" } ], "glosses": [ "allgemein eine Ausrede oder Rechtfertigung" ], "id": "de-Alibi-de-noun-TpVZoPtf", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaːlibi" }, { "audio": "De-Alibi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Alibi.ogg/De-Alibi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Alibi.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abwesenheitsbeweis" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwesenheitsnachweis" }, { "sense_index": "2", "word": "Ausrede" }, { "sense_index": "2", "word": "Entschuldigung" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "այլուրեքութիւն" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "ալիբի" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibi" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "alibi", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "ალიბი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "állothi", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "άλλοθι" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "fjarvistarsönnun" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Alibi" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "álibi" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "alibi", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "алиби" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibi" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "coartada" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibi" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: allgemein eine Ausrede oder Rechtfertigung", "sense_index": "2", "word": "alibi" } ], "word": "Alibi" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Rechtfertigung" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert, beeinflusst von französisch alibi ^(→ fr), von lateinisch alibī ^(→ la) für „anderswo“ übernommen", "forms": [ { "form": "das Alibi", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Alibis", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Alibis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Alibis", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Alibi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Alibis", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Alibi", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Alibis", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Beweis" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachweis" } ], "hyphenation": "Ali·bi", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er hat ein wasserdichtes Alibi." }, { "text": "Die Zeugin verschaffte mir ein Alibi." }, { "text": "Das Alibi wurde von dem Zeugen nicht bestätigt." }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "230.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 230.", "text": "„Folgende Maßnahmen und Vorkehrungen traf ich, um meinen Haß gegen den Schurken zu befriedigen und mir ein ganz sicheres Alibi für den Fall zu verschaffen, daß ich ihn etwa umbrachte, wie ich es gern getan hätte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "245.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 245.", "text": "„Der alte Rosa sagte mir, man rede von nichts anderem als von dem Bravourstück meines Alibis, und da diese Berühmtheit nur auf der Gewißheit beruhen könne, daß es falsch sei, müsse ich eine Rache ähnlicher Art von Seiten Razzettas fürchten.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Manuel Vázquez Montalbán", "isbn": "3-8031-3134-0", "pages": "35.", "place": "Berlin", "publisher": "Wagenbach", "ref": "Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 35. Spanisch 1988.", "text": "„Ich war so taktvoll, nicht mit meinem eigenen Alibi zu prahlen, fand es aber angebracht, es ihm gegenüber zu erwähnen.“", "title": "Das Quartett", "translator": "Theres Moser", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Hertha BSC: Nur Bastürk fehlt sicher zum Saisonauftakt, Tagesspiegel, am 5.8.2005", "text": "„Der türkische Nationalspieler […] wird Hertha am Samstag bei Hannover 96 in jedem Fall fehlen. „Das soll aber kein Alibi sein“, sagt Trainer Falko Götz, „wir haben trotzdem die Möglichkeit, Hannover zu schlagen.““" } ], "glosses": [ "allgemein eine Ausrede oder Rechtfertigung" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaːlibi" }, { "audio": "De-Alibi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Alibi.ogg/De-Alibi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Alibi.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abwesenheitsbeweis" }, { "sense_index": "1", "word": "Abwesenheitsnachweis" }, { "sense_index": "2", "word": "Ausrede" }, { "sense_index": "2", "word": "Entschuldigung" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "այլուրեքութիւն" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "ալիբի" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibi" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "alibi", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "ალიბი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "állothi", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "άλλοθι" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "fjarvistarsönnun" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Alibi" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "álibi" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "alibi", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "алиби" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibi" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "coartada" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "alibi" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Nachweis, nicht zum Zeitpunkt eines Verbrechens am Tatort gewesen zu sein", "sense_index": "1", "word": "alibi" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: allgemein eine Ausrede oder Rechtfertigung", "sense_index": "2", "word": "alibi" } ], "word": "Alibi" }
Download raw JSONL data for Alibi meaning in Deutsch (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.