See αὖτις in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "αὖθις", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "autis", "raw_tags": [ "DIN 31634" ], "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "αὖτις", "tags": [ "positive" ] } ], "hyphenation": "αὖ·τις", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverb", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 76, 81 ] ], "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.", "text": "„μή σε, γέρον, κοίληισιν ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω / ἣ νῦν δηθύνοντ’ ἠ’ ὕστερον αὖτις ἰόντα, / μή νύ τοι οὐ χραίσμηι σκῆπτρον καὶ στέμμα θεοῖο.“ (Hom. Il. 1,26–28)" } ], "glosses": [ "zurück, wieder zurück" ], "id": "de-αὖτις-grc-adv-ZwhnnMb9", "raw_tags": [ "episch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "regional" ] }, { "glosses": [ "wieder, erneut, noch einmal" ], "id": "de-αὖτις-grc-adv-c2nIoDP4", "raw_tags": [ "episch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "temporal" ] }, { "glosses": [ "nachher, künftig" ], "id": "de-αὖτις-grc-adv-UtUZX~ln", "raw_tags": [ "episch" ], "sense_index": "3", "tags": [ "temporal" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "lokal: zurück, wieder zurück", "sense_index": "1", "word": "zurück" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: wieder, erneut, noch einmal", "sense_index": "2", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: wieder, erneut, noch einmal", "sense_index": "2", "word": "erneut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: wieder, erneut, noch einmal", "sense_index": "2", "word": "noch einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: nachher, künftig", "sense_index": "3", "word": "nachher" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: nachher, künftig", "sense_index": "3", "word": "künftig" } ], "word": "αὖτις" }
{ "categories": [ "Adverb (Altgriechisch)", "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "αὖθις", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "autis", "raw_tags": [ "DIN 31634" ], "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "αὖτις", "tags": [ "positive" ] } ], "hyphenation": "αὖ·τις", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverb", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 76, 81 ] ], "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.", "text": "„μή σε, γέρον, κοίληισιν ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω / ἣ νῦν δηθύνοντ’ ἠ’ ὕστερον αὖτις ἰόντα, / μή νύ τοι οὐ χραίσμηι σκῆπτρον καὶ στέμμα θεοῖο.“ (Hom. Il. 1,26–28)" } ], "glosses": [ "zurück, wieder zurück" ], "raw_tags": [ "episch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "regional" ] }, { "glosses": [ "wieder, erneut, noch einmal" ], "raw_tags": [ "episch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "temporal" ] }, { "glosses": [ "nachher, künftig" ], "raw_tags": [ "episch" ], "sense_index": "3", "tags": [ "temporal" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "lokal: zurück, wieder zurück", "sense_index": "1", "word": "zurück" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: wieder, erneut, noch einmal", "sense_index": "2", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: wieder, erneut, noch einmal", "sense_index": "2", "word": "erneut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: wieder, erneut, noch einmal", "sense_index": "2", "word": "noch einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: nachher, künftig", "sense_index": "3", "word": "nachher" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "temporal: nachher, künftig", "sense_index": "3", "word": "künftig" } ], "word": "αὖτις" }
Download raw JSONL data for αὖτις meaning in Altgriechisch (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.