"třást se" meaning in All languages combined

See třást se on Wiktionary

Verb [Tschechisch]

IPA: ˈtřást͡sɛ
  1. unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern
    Sense id: de-třást_se-cs-verb-xpB0M99e
  2. třást seo + Akkusativ: vor etwas Angst haben; zittern, beben
    Sense id: de-třást_se-cs-verb-0JlrApJ9 Categories (other): Verb mit Präposition o + Akkusativ (Tschechisch)
  3. třást sena + Akkusativ: voll Begierde wünschen; versessen sein (auf +Akk), erpicht sein (auf +Akk)
    Sense id: de-třást_se-cs-verb-i0mrBw4r Categories (other): Verb mit Präposition na + Akkusativ (Tschechisch)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chvět se, klepat se, bát se, strachovat se, těšit se Translations: zittern (Deutsch), beben (Deutsch), versessen (Deutsch), erpicht (Deutsch) Translations (unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern): zittern (Deutsch), schlottern (Deutsch), tremble (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 11. Januar 2020",
          "text": "„Drobná žena stojí před dveřmi dětského pokojíčku a viditelně se třese.“",
          "translation": "Die subtile Frau steht vor der Türe zum Kinderzimmer und zittert sichtlich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern"
      ],
      "id": "de-třást_se-cs-verb-xpB0M99e",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verb mit Präposition o + Akkusativ (Tschechisch)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Singer, Isaac Bashevis (1990): Stará láska a jiné povídky. Übersetzung: Přidal, Antonín. Praha: Odeon.",
          "text": "„Když zbudou rodičům jen dvě děti, třesou se o ně a doufají, že se na nich dočkají cti a radosti.“",
          "translation": "Wenn den Eltern nur zwei Kinder übrigbleiben, zittern sie um sie und hoffen, dass sie an ihnen Ehre und Freude erleben werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "třást seo + Akkusativ: vor etwas Angst haben; zittern, beben"
      ],
      "id": "de-třást_se-cs-verb-0JlrApJ9",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verb mit Präposition na + Akkusativ (Tschechisch)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Moc se na zápas těším, na to utkání se třesu.",
          "translation": "Ich freue mich sehr auf den Wettkampf, ich bin ganz erpicht auf das Spiel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "třást sena + Akkusativ: voll Begierde wünschen; versessen sein (auf +Akk), erpicht sein (auf +Akk)"
      ],
      "id": "de-třást_se-cs-verb-i0mrBw4r",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtřást͡sɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chvět se"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "klepat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bát se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "strachovat se"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "těšit se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern",
      "sense_index": "1",
      "word": "zittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern",
      "sense_index": "1",
      "word": "schlottern"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern",
      "sense_index": "1",
      "word": "tremble"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "zittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "beben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "versessen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "erpicht"
    }
  ],
  "word": "třást se"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 11. Januar 2020",
          "text": "„Drobná žena stojí před dveřmi dětského pokojíčku a viditelně se třese.“",
          "translation": "Die subtile Frau steht vor der Türe zum Kinderzimmer und zittert sichtlich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "Verb mit Präposition o + Akkusativ (Tschechisch)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Singer, Isaac Bashevis (1990): Stará láska a jiné povídky. Übersetzung: Přidal, Antonín. Praha: Odeon.",
          "text": "„Když zbudou rodičům jen dvě děti, třesou se o ně a doufají, že se na nich dočkají cti a radosti.“",
          "translation": "Wenn den Eltern nur zwei Kinder übrigbleiben, zittern sie um sie und hoffen, dass sie an ihnen Ehre und Freude erleben werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "třást seo + Akkusativ: vor etwas Angst haben; zittern, beben"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "Verb mit Präposition na + Akkusativ (Tschechisch)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Moc se na zápas těším, na to utkání se třesu.",
          "translation": "Ich freue mich sehr auf den Wettkampf, ich bin ganz erpicht auf das Spiel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "třást sena + Akkusativ: voll Begierde wünschen; versessen sein (auf +Akk), erpicht sein (auf +Akk)"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtřást͡sɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chvět se"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "klepat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bát se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "strachovat se"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "těšit se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern",
      "sense_index": "1",
      "word": "zittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern",
      "sense_index": "1",
      "word": "schlottern"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; zittern, schlottern",
      "sense_index": "1",
      "word": "tremble"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "zittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "beben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "versessen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "erpicht"
    }
  ],
  "word": "třást se"
}

Download raw JSONL data for třást se meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.