See is on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Die 3. Person Singular von sein „ist“ ist allen germanischen Sprachen gemein, allerdings ist in den meisten das t früh ausgefallen, es hatte nur im Gotischen und Althochdeutschen Bestand. Niederdeutsch und -ländisch findet sich nur is (beziehungsweise es), ab dem 12. Jahrhundert überwiegt is ebenso im Mitteldeutschen, auch alemannisch ist isch häufige Nebenform von ischt, sodass ist heute nur noch im Bairischen die einzige Form ist.", "forms": [ { "form": "ist", "raw_tags": [ "standardsprachlich" ], "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "is", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ulrich Benzel: Sudetendeutsche Volkserzählungen. Band 10, Marburg 1962, Seite 71.", "text": "„Weil en die Zeit schon su lang gworn is, is der Wolf off der Tonn eider hie un hout nochm Dorf gesah.“" }, { "ref": "J. A. Barth: Zeitschrift für angewandte Psychologie und psychologische Sammelforschung. Band 9, Leipzig 1915, Seite 305.", "text": "„[…] konnte er sich im Garten garnicht über das Wort ‚Unkraut‘ beruhigen. Er fragte: Was is das: Unkraut? Dann: Warum heißt das Unkraut? Wieder nach einer Weile: Warum is denn das Unkraut so un?“" }, { "ref": "Zwei Tage aus dem Leben eines Friseurs, oder: For en Freind muß m’r Alles duhn. Local-Posse in 2 Abtheilungen. Erster Akt, Szene 16. In: E. H. A. Hallenstein: Volks-Theater in Frankfurter Mundart. Erster Band, Frankfurt am Main 1855.", "text": "„Peter (sehr eilig, indem er eine anzündet). No, Sie is emol scheen ausgebliwwe! – Sie is gut nach em Dod schicke! –“" } ], "glosses": [ "3. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs sein" ], "id": "de-is-de-unknown-8oY5DVBm", "raw_tags": [ "dialektal" ], "sense_index": "1", "tags": [ "North German", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪs" }, { "audio": "De-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-is.ogg/De-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-is.ogg" }, { "rhymes": "ɪs" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abkürzung (International)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (International)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "International", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (International)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "International", "lang_code": "mul", "pos": "abbrev", "pos_title": "Abkürzung", "senses": [ { "glosses": [ "ISO-639-1-Code für die Sprache Isländisch" ], "id": "de-is-mul-abbrev-swEcf3rh", "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "ISO-639-2-B-Code" ], "sense_index": "1", "word": "ice" }, { "raw_tags": [ "ISO-639-2-T- und ISO-639-3-Code" ], "sense_index": "1", "word": "isl" } ], "tags": [ "abbreviation" ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "is", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Deklinierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "i" } ], "glosses": [ "Plural des Substantivs i" ], "id": "de-is-en-noun-hrBkwL2g", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "is", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "glosses": [ "3. Person Singular Präsens Indikativ von be" ], "id": "de-is-en-unknown-oq7-tFl5", "tags": [ "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪz" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-is.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-is.wav" }, { "audio": "En-us-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-is.ogg/En-us-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-is.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-am.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-us-am.ogg/En-us-am.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-am.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɪz" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "suus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Demonstrativpronomen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "is", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Demonstrativpronomen", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Is vir, qui in amphitheatro gladio pugnat, gladiator est.", "translation": "Dieser/Der Mann, der im Amphitheater mit dem Schwert kämpft, ist ein Gladiator." }, { "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 205.", "text": "„nam is non bene vult tibi, qui falso criminat / apud te“ (Enn. sat. 8–9)" } ], "glosses": [ "dieser, diese, dieses; der, die, das" ], "id": "de-is-la-pron-MpE~plHn", "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Spectatores ei fidem habent.", "translation": "Die Zuschauer vertrauen ihm." } ], "glosses": [ "er, sie, es" ], "id": "de-is-la-pron-SkNdRHin", "raw_tags": [ "Verwendung als Personalpronomen der 3. Person" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Gladiatores pugnant. Arma eorum fulgent.", "translation": "Die Gladiatoren kämpfen. Ihre Waffen glänzen. (Verwendung als nicht reflexives Possessivpronomen: Die Gladiatoren sind nicht Subjekt)" }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 32.", "text": "„simul duona eorum portant ad navis / multa alia in isdem inserinuntur“ (Liv. Andr. poet. 34)" } ], "glosses": [ "sein, seine, sein, ihr, ihre, ihr" ], "id": "de-is-la-pron-prRBwf2T", "raw_tags": [ "nur Genitiv: Verwendung als nicht reflexives Possessivpronomen der 3. Person" ], "sense_index": "3" } ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von ire" ], "id": "de-is-la-unknown-k2KF19V9", "tags": [ "active", "indicative", "present", "singular" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Niederländisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "is", "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "glosses": [ "3. Person Singular Präsens Indikativ von zijn" ], "id": "de-is-nl-unknown-CrT2U5ni", "tags": [ "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪz" }, { "audio": "Nl-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Nl-is.ogg/Nl-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-is.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prußisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "prep", "pos_title": "Präposition", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Stasma polleygo jmmitz deyg stan kelkan pho stan betten eden, dinkowatz bha daitz swaimans maldaisemans bha belats, jmaitty stwen bha pugeitty wissay is stasma,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "mitDativ: aus" ], "id": "de-is-prg-prep-USvx8bh2", "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ: aus", "sense_index": "1", "word": "aus" } ], "word": "is" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "vatten" }, { "sense_index": "1", "word": "ånga" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv u (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "isberg" }, { "sense_index": "1", "word": "isbrytare" }, { "sense_index": "1", "word": "isfri" }, { "sense_index": "1", "word": "ishav" }, { "sense_index": "1", "word": "ishockey" }, { "sense_index": "1", "word": "iskyld" }, { "sense_index": "1", "word": "Island" }, { "sense_index": "1", "word": "israpport" }, { "sense_index": "1", "word": "isskåp" }, { "sense_index": "1", "word": "istapp" }, { "sense_index": "1", "word": "istid" } ], "expressions": [ { "word": "bryta isen" }, { "word": "ge sig ut på nattgammal is" }, { "word": "ge sig ut på svag is" }, { "word": "ha is i magen" }, { "word": "lägga på is" }, { "word": "vara under isen" }, { "word": "vara ute på tunn is" } ], "forms": [ { "form": "(en) is", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "isen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "isar", "raw_tags": [ "unbestimmt" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "isarna", "raw_tags": [ "bestimmt" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "is", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "isens", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "isar", "raw_tags": [ "unbestimmt" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "isarnas", "raw_tags": [ "bestimmt" ], "tags": [ "genitive" ] } ], "hyphenation": "is", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Isen på sjön håller.", "translation": "Das Eis auf dem See hält." } ], "glosses": [ "Wasser im festen Aggregatzustand befindendes, gefrorenes Wasser: Eis" ], "id": "de-is-sv-noun-fEuHT7RJ", "raw_tags": [ "ohne Plural" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Listan är till för att underlätta i sökningen efter bra isar.", "translation": "Die Liste soll die Suche nach guten Eisflächen erleichtern." } ], "glosses": [ "gefrorene Eisfläche auf einen See oder in Hafen; Eis" ], "id": "de-is-sv-noun-Fsn84pEq", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Sv-is.ogg/Sv-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-is.ogg" } ], "tags": [ "common-gender" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ohne Plural: Wasser im festen Aggregatzustand befindendes, gefrorenes Wasser: Eis", "sense_index": "1", "word": "Eis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gefrorene Eisfläche auf einen See oder in Hafen; Eis", "sense_index": "2", "word": "Eis" } ], "word": "is" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Türkisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "is", "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "İsin yanına varan is, misin yanına varan mis kokar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ruß" ], "id": "de-is-tr-noun-QyLpPj-t", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈis" }, { "ipa": "isˈleɾ" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruß" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "smut" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "soot" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "russ" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "sot" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "sot" } ], "word": "is" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Konjugierte Form (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Die 3. Person Singular von sein „ist“ ist allen germanischen Sprachen gemein, allerdings ist in den meisten das t früh ausgefallen, es hatte nur im Gotischen und Althochdeutschen Bestand. Niederdeutsch und -ländisch findet sich nur is (beziehungsweise es), ab dem 12. Jahrhundert überwiegt is ebenso im Mitteldeutschen, auch alemannisch ist isch häufige Nebenform von ischt, sodass ist heute nur noch im Bairischen die einzige Form ist.", "forms": [ { "form": "ist", "raw_tags": [ "standardsprachlich" ], "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "is", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ulrich Benzel: Sudetendeutsche Volkserzählungen. Band 10, Marburg 1962, Seite 71.", "text": "„Weil en die Zeit schon su lang gworn is, is der Wolf off der Tonn eider hie un hout nochm Dorf gesah.“" }, { "ref": "J. A. Barth: Zeitschrift für angewandte Psychologie und psychologische Sammelforschung. Band 9, Leipzig 1915, Seite 305.", "text": "„[…] konnte er sich im Garten garnicht über das Wort ‚Unkraut‘ beruhigen. Er fragte: Was is das: Unkraut? Dann: Warum heißt das Unkraut? Wieder nach einer Weile: Warum is denn das Unkraut so un?“" }, { "ref": "Zwei Tage aus dem Leben eines Friseurs, oder: For en Freind muß m’r Alles duhn. Local-Posse in 2 Abtheilungen. Erster Akt, Szene 16. In: E. H. A. Hallenstein: Volks-Theater in Frankfurter Mundart. Erster Band, Frankfurt am Main 1855.", "text": "„Peter (sehr eilig, indem er eine anzündet). No, Sie is emol scheen ausgebliwwe! – Sie is gut nach em Dod schicke! –“" } ], "glosses": [ "3. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs sein" ], "raw_tags": [ "dialektal" ], "sense_index": "1", "tags": [ "North German", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪs" }, { "audio": "De-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-is.ogg/De-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-is.ogg" }, { "rhymes": "ɪs" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Deklinierte Form (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "is", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Deklinierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "i" } ], "glosses": [ "Plural des Substantivs i" ], "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Konjugierte Form (Englisch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "hyphenation": "is", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "glosses": [ "3. Person Singular Präsens Indikativ von be" ], "tags": [ "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪz" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-is.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-is.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-is.wav" }, { "audio": "En-us-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-is.ogg/En-us-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-is.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-am.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-us-am.ogg/En-us-am.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-am.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ɪz" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ "Abkürzung (International)", "Anagramm sortiert (International)", "International", "Rückläufige Wörterliste (International)", "siehe auch" ], "lang": "International", "lang_code": "mul", "pos": "abbrev", "pos_title": "Abkürzung", "senses": [ { "glosses": [ "ISO-639-1-Code für die Sprache Isländisch" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "ISO-639-2-B-Code" ], "sense_index": "1", "word": "ice" }, { "raw_tags": [ "ISO-639-2-T- und ISO-639-3-Code" ], "sense_index": "1", "word": "isl" } ], "tags": [ "abbreviation" ], "word": "is" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "suus" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Demonstrativpronomen (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "hyphenation": "is", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Demonstrativpronomen", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Is vir, qui in amphitheatro gladio pugnat, gladiator est.", "translation": "Dieser/Der Mann, der im Amphitheater mit dem Schwert kämpft, ist ein Gladiator." }, { "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 205.", "text": "„nam is non bene vult tibi, qui falso criminat / apud te“ (Enn. sat. 8–9)" } ], "glosses": [ "dieser, diese, dieses; der, die, das" ], "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Spectatores ei fidem habent.", "translation": "Die Zuschauer vertrauen ihm." } ], "glosses": [ "er, sie, es" ], "raw_tags": [ "Verwendung als Personalpronomen der 3. Person" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Gladiatores pugnant. Arma eorum fulgent.", "translation": "Die Gladiatoren kämpfen. Ihre Waffen glänzen. (Verwendung als nicht reflexives Possessivpronomen: Die Gladiatoren sind nicht Subjekt)" }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 32.", "text": "„simul duona eorum portant ad navis / multa alia in isdem inserinuntur“ (Liv. Andr. poet. 34)" } ], "glosses": [ "sein, seine, sein, ihr, ihre, ihr" ], "raw_tags": [ "nur Genitiv: Verwendung als nicht reflexives Possessivpronomen der 3. Person" ], "sense_index": "3" } ], "word": "is" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Konjugierte Form (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von ire" ], "tags": [ "active", "indicative", "present", "singular" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Niederländisch)", "Konjugierte Form (Niederländisch)", "Niederländisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Niederländisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "hyphenation": "is", "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "pos": "unknown", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "glosses": [ "3. Person Singular Präsens Indikativ von zijn" ], "tags": [ "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪz" }, { "audio": "Nl-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Nl-is.ogg/Nl-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-is.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "is" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Prußisch)", "Prußisch", "Präposition (Prußisch)", "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "siehe auch" ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "pos": "prep", "pos_title": "Präposition", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Stasma polleygo jmmitz deyg stan kelkan pho stan betten eden, dinkowatz bha daitz swaimans maldaisemans bha belats, jmaitty stwen bha pugeitty wissay is stasma,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "mitDativ: aus" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Dativ: aus", "sense_index": "1", "word": "aus" } ], "word": "is" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "vatten" }, { "sense_index": "1", "word": "ånga" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "Substantiv (Schwedisch)", "Substantiv u (Schwedisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "isberg" }, { "sense_index": "1", "word": "isbrytare" }, { "sense_index": "1", "word": "isfri" }, { "sense_index": "1", "word": "ishav" }, { "sense_index": "1", "word": "ishockey" }, { "sense_index": "1", "word": "iskyld" }, { "sense_index": "1", "word": "Island" }, { "sense_index": "1", "word": "israpport" }, { "sense_index": "1", "word": "isskåp" }, { "sense_index": "1", "word": "istapp" }, { "sense_index": "1", "word": "istid" } ], "expressions": [ { "word": "bryta isen" }, { "word": "ge sig ut på nattgammal is" }, { "word": "ge sig ut på svag is" }, { "word": "ha is i magen" }, { "word": "lägga på is" }, { "word": "vara under isen" }, { "word": "vara ute på tunn is" } ], "forms": [ { "form": "(en) is", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "isen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "isar", "raw_tags": [ "unbestimmt" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "isarna", "raw_tags": [ "bestimmt" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "is", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "isens", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "isar", "raw_tags": [ "unbestimmt" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "isarnas", "raw_tags": [ "bestimmt" ], "tags": [ "genitive" ] } ], "hyphenation": "is", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Isen på sjön håller.", "translation": "Das Eis auf dem See hält." } ], "glosses": [ "Wasser im festen Aggregatzustand befindendes, gefrorenes Wasser: Eis" ], "raw_tags": [ "ohne Plural" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Listan är till för att underlätta i sökningen efter bra isar.", "translation": "Die Liste soll die Suche nach guten Eisflächen erleichtern." } ], "glosses": [ "gefrorene Eisfläche auf einen See oder in Hafen; Eis" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-is.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Sv-is.ogg/Sv-is.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-is.ogg" } ], "tags": [ "common-gender" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ohne Plural: Wasser im festen Aggregatzustand befindendes, gefrorenes Wasser: Eis", "sense_index": "1", "word": "Eis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "gefrorene Eisfläche auf einen See oder in Hafen; Eis", "sense_index": "2", "word": "Eis" } ], "word": "is" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Türkisch)", "Rückläufige Wörterliste (Türkisch)", "Substantiv (Türkisch)", "Türkisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "is", "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "İsin yanına varan is, misin yanına varan mis kokar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ruß" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈis" }, { "ipa": "isˈleɾ" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruß" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "smut" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "soot" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "russ" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "sot" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Ruß", "sense_index": "1", "word": "sot" } ], "word": "is" }
Download raw JSONL data for is meaning in All languages combined (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.