"gay" meaning in All languages combined

See gay on Wiktionary

Adjective [Deutsch]

IPA: ɡɛɪ̯, ɡeː Audio: De-gay.ogg Forms: gay [positive]
Rhymes: ɛɪ̯, eː
  1. sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend Tags: colloquial
    Sense id: de-gay-de-adj-70l9H9Xh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: homosexuell Translations (Jargon, LBTQ, umgangssprachlich: sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend): gay (Englisch), geja (Esperanto)

Adjective [Englisch]

IPA: ɡeɪ Audio: En-us-gay.ogg Forms: gay [positive], gayer [comparative], gayest [superlative]
Rhymes: eɪ
  1. lustig, fröhlich Tags: outdated
    Sense id: de-gay-en-adj-PzU0xA6J
  2. homosexuell, schwul
    Sense id: de-gay-en-adj-gC3V~Fe6
  3. sittenlos, liederlich, promiskuitiv, sich prostituierend Tags: archaic
    Sense id: de-gay-en-adj-CZfir~eR
  4. langweilig, uncool, dämlich, schlecht
    Sense id: de-gay-en-adj-Rj511~y7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (homosexuell, schwul): homosexuell (Deutsch), schwul (Deutsch) Translations (lustig, fröhlich): lustig (Deutsch), fröhlich (Deutsch)

Noun [Italienisch]

  1. ein Homosexueller, ein Schwuler
    Sense id: de-gay-it-noun-dZK3K~Cf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frocio [derogatory] Translations (ein Homosexueller, ein Schwuler): Schwuler [masculine] (Deutsch), Schwuchtel [feminine] (Deutsch), gay (Englisch), homo (Englisch), geja (Esperanto), homo [masculine] (Französisch), homo (Niederländisch), marica [feminine] (Spanisch), maricón [masculine] (Spanisch), recion [masculine] (Venezianisch), sveso [masculine] (Venezianisch), pepia [masculine] (Venezianisch)

Adjective [Schwedisch]

Forms: gay [comparative], gay [positive], gay [positive], gay [positive], gay [comparative], gay [positive], gay [positive]
  1. sich sexuell zum gleichen Geschlecht hingezogen fühlend, homosexuell, schwul
    Sense id: de-gay-sv-adj-4icQvEPw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: homosexuell Hypernyms: homosexualität, sexuell läggning, sexualitet Derived forms: gayklubb, gaykultur, gayrörelse Translations (sich sexuell zum gleichen Geschlecht hingezogen fühlend, homosexuell, schwul): schwul (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bi"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hetero"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "[1] Die Herkunft des aus dem Englischen entlehnten Wortes ist unsicher. Die schon ältere Theorie, dass es verwandt mit althochdeutsch gâhi ‚schnell, plötzlich‘ (woher neuhochdeutsch jäh) sei, wird heute kaum mehr vertreten. Eine wahrscheinlichere Theorie ist, dass es sprachgeschichtlich mit althochdeutsch wâhi ‚schön, herrlich, hervorragend‘ (neuhochdeutsch dialektal wäh, wäch) verwandt ist, das seinerseits ins Französische entlehnt wurde, woher es als gay ins Englische gelangte (zum Wechsel /w/ > /g/ vergleiche etwa althochdeutsch werra > französisch guerre oder deutsch Wilhelm > französisch Guilleaume). Im Englischen machte das Wort gay mehrere semantische Entwicklungsschritte durch: Die ab dem 14. Jahrhundert bezeugte Bedeutung ‚fröhlich, heiter‘, auch ‚bunt, hell‘, kommt ab dem 17. Jahrhundert auch pejorisiert vor und kann seither auch für ‚von lockerer Moral‘ stehen. Ab dem frühen 19. Jahrhundert ist die hieraus entwickelte Bedeutung ‚ein unmoralisches Leben führend, von der Prostitution lebend‘ entstanden; die im heutigen Sprachgebrauch an erster Stelle stehende Bedeutung ‚homosexuell‘ ist ab dem frühen 20. Jahrhundert belegt. Die heute übliche Verwendung des Wortes im Sinne von ‚homosexuell‘ ging zunächst von der Bedeutung ‚ein unmoralisches Leben führen, von der Prostitution lebend‘ aus, wird im heutigen Sprachgefühl aber mit der ursprünglichen Wortbedeutung ‚fröhlich, heiter‘ verbunden und ist wertneutral."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Das Adjektiv „gay“ wird zunächst prädikativ verwendet („jemand ist gay“) und ist dann ein indeklinables Adjektiv. Die attributive Verwendung ist selten; dabei kommt es zu einer für das Deutsche untypischen Kombination („eine gay Ausstrahlung“). In solch einer Kombination kann das Lexem „gay“ auch als gebundenes Lexem („gay-“) verstanden werden (insbesondere wenn die Hauptbetonung des Gesamtausdrucks auf „gay“ liegt), was auch eine alternative Zusammenschreibung mit oder ohne Bindestrich möglich macht („Gay-Ausstrahlung“, „Gayausstrahlung“)."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "text": "Sein Cousin ist Mitte 30 und gay."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend"
      ],
      "id": "de-gay-de-adj-70l9H9Xh",
      "raw_tags": [
        "Jargon",
        "LGBTQ"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡɛɪ̯"
    },
    {
      "ipa": "ɡeː"
    },
    {
      "audio": "De-gay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-gay.ogg/De-gay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gay.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛɪ̯"
    },
    {
      "rhymes": "eː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "homosexuell"
    }
  ],
  "tags": [
    "indeclinable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jargon, LBTQ, umgangssprachlich: sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend",
      "sense_index": "1",
      "word": "gay"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Jargon, LBTQ, umgangssprachlich: sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend",
      "sense_index": "1",
      "word": "geja"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gayer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gayest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "ref": "J.R.R. Tolkien: The Hobbit.",
          "text": "„The Hobbits are gay people.“",
          "translation": "Die Hobbits sind ein fröhliches Volk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lustig, fröhlich"
      ],
      "id": "de-gay-en-adj-PzU0xA6J",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              18,
              21
            ]
          ],
          "text": "My best friend is gay.",
          "translation": "Mein bester Freund ist schwul."
        }
      ],
      "glosses": [
        "homosexuell, schwul"
      ],
      "id": "de-gay-en-adj-gC3V~Fe6",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              26,
              29
            ],
            [
              26,
              30
            ],
            [
              84,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Henry Fielding, Edmund Gosse (Hrsg.): The works of Henry Fielding with an introduction. Band 11. London 1899, Seite 290.",
          "text": "„As nothing could be more gay, i.e., debauched, than Zeno’s court, so the ladies of gay disposition had great sway in it.“",
          "translation": "Da nichts mehr „gay“, d. h. verderbter, sein konnte als Zenos Hof, hatten die Damen mit liederlicher Gesinnung dort großen Einfluss."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sittenlos, liederlich, promiskuitiv, sich prostituierend"
      ],
      "id": "de-gay-en-adj-CZfir~eR",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "This game is gay; let’s play a different one.",
          "translation": "Dieses Spiel ist langweilig, spielen wir ein anderes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "langweilig, uncool, dämlich, schlecht"
      ],
      "id": "de-gay-en-adj-Rj511~y7",
      "raw_tags": [
        "pejorativ"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡeɪ"
    },
    {
      "audio": "En-us-gay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-gay.ogg/En-us-gay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gay.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lustig, fröhlich",
      "sense_index": "1",
      "word": "lustig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lustig, fröhlich",
      "sense_index": "1",
      "word": "fröhlich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "homosexuell, schwul",
      "sense_index": "2",
      "word": "homosexuell"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "homosexuell, schwul",
      "sense_index": "2",
      "word": "schwul"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italienisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (il) (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ein Homosexueller, ein Schwuler"
      ],
      "id": "de-gay-it-noun-dZK3K~Cf",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "frocio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwuler"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwuchtel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "gay"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "homo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "geja"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "homo"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "homo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marica"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maricón"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "recion"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sveso"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pepia"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bisexuell"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "heterosexuell"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lesbisk"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gayklubb"
    },
    {
      "word": "gaykultur"
    },
    {
      "word": "gayrörelse"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "homosexualität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sexuell läggning"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sexualitet"
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              43,
              46
            ]
          ],
          "text": "Det är fortfarande inte helt lätt att vara gay i vårt samhälle.",
          "translation": "Es ist immer noch nicht ganz einfach, in unserer Gesellschaft Schwuler zu sein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich sexuell zum gleichen Geschlecht hingezogen fühlend, homosexuell, schwul"
      ],
      "id": "de-gay-sv-adj-4icQvEPw",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "homosexuell"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich sexuell zum gleichen Geschlecht hingezogen fühlend, homosexuell, schwul",
      "sense_index": "1",
      "word": "schwul"
    }
  ],
  "word": "gay"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bi"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hetero"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "[1] Die Herkunft des aus dem Englischen entlehnten Wortes ist unsicher. Die schon ältere Theorie, dass es verwandt mit althochdeutsch gâhi ‚schnell, plötzlich‘ (woher neuhochdeutsch jäh) sei, wird heute kaum mehr vertreten. Eine wahrscheinlichere Theorie ist, dass es sprachgeschichtlich mit althochdeutsch wâhi ‚schön, herrlich, hervorragend‘ (neuhochdeutsch dialektal wäh, wäch) verwandt ist, das seinerseits ins Französische entlehnt wurde, woher es als gay ins Englische gelangte (zum Wechsel /w/ > /g/ vergleiche etwa althochdeutsch werra > französisch guerre oder deutsch Wilhelm > französisch Guilleaume). Im Englischen machte das Wort gay mehrere semantische Entwicklungsschritte durch: Die ab dem 14. Jahrhundert bezeugte Bedeutung ‚fröhlich, heiter‘, auch ‚bunt, hell‘, kommt ab dem 17. Jahrhundert auch pejorisiert vor und kann seither auch für ‚von lockerer Moral‘ stehen. Ab dem frühen 19. Jahrhundert ist die hieraus entwickelte Bedeutung ‚ein unmoralisches Leben führend, von der Prostitution lebend‘ entstanden; die im heutigen Sprachgebrauch an erster Stelle stehende Bedeutung ‚homosexuell‘ ist ab dem frühen 20. Jahrhundert belegt. Die heute übliche Verwendung des Wortes im Sinne von ‚homosexuell‘ ging zunächst von der Bedeutung ‚ein unmoralisches Leben führen, von der Prostitution lebend‘ aus, wird im heutigen Sprachgefühl aber mit der ursprünglichen Wortbedeutung ‚fröhlich, heiter‘ verbunden und ist wertneutral."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Das Adjektiv „gay“ wird zunächst prädikativ verwendet („jemand ist gay“) und ist dann ein indeklinables Adjektiv. Die attributive Verwendung ist selten; dabei kommt es zu einer für das Deutsche untypischen Kombination („eine gay Ausstrahlung“). In solch einer Kombination kann das Lexem „gay“ auch als gebundenes Lexem („gay-“) verstanden werden (insbesondere wenn die Hauptbetonung des Gesamtausdrucks auf „gay“ liegt), was auch eine alternative Zusammenschreibung mit oder ohne Bindestrich möglich macht („Gay-Ausstrahlung“, „Gayausstrahlung“)."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "text": "Sein Cousin ist Mitte 30 und gay."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jargon",
        "LGBTQ"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡɛɪ̯"
    },
    {
      "ipa": "ɡeː"
    },
    {
      "audio": "De-gay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-gay.ogg/De-gay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gay.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛɪ̯"
    },
    {
      "rhymes": "eː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "homosexuell"
    }
  ],
  "tags": [
    "indeclinable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jargon, LBTQ, umgangssprachlich: sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend",
      "sense_index": "1",
      "word": "gay"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Jargon, LBTQ, umgangssprachlich: sexuelle Neigungen zum eigenen Geschlecht zeigend",
      "sense_index": "1",
      "word": "geja"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

{
  "categories": [
    "Adjektiv (Englisch)",
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Einträge mit Endreim (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gayer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gayest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "ref": "J.R.R. Tolkien: The Hobbit.",
          "text": "„The Hobbits are gay people.“",
          "translation": "Die Hobbits sind ein fröhliches Volk."
        }
      ],
      "glosses": [
        "lustig, fröhlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              18,
              21
            ]
          ],
          "text": "My best friend is gay.",
          "translation": "Mein bester Freund ist schwul."
        }
      ],
      "glosses": [
        "homosexuell, schwul"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              26,
              29
            ],
            [
              26,
              30
            ],
            [
              84,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Henry Fielding, Edmund Gosse (Hrsg.): The works of Henry Fielding with an introduction. Band 11. London 1899, Seite 290.",
          "text": "„As nothing could be more gay, i.e., debauched, than Zeno’s court, so the ladies of gay disposition had great sway in it.“",
          "translation": "Da nichts mehr „gay“, d. h. verderbter, sein konnte als Zenos Hof, hatten die Damen mit liederlicher Gesinnung dort großen Einfluss."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sittenlos, liederlich, promiskuitiv, sich prostituierend"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "This game is gay; let’s play a different one.",
          "translation": "Dieses Spiel ist langweilig, spielen wir ein anderes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "langweilig, uncool, dämlich, schlecht"
      ],
      "raw_tags": [
        "pejorativ"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡeɪ"
    },
    {
      "audio": "En-us-gay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/En-us-gay.ogg/En-us-gay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gay.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lustig, fröhlich",
      "sense_index": "1",
      "word": "lustig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lustig, fröhlich",
      "sense_index": "1",
      "word": "fröhlich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "homosexuell, schwul",
      "sense_index": "2",
      "word": "homosexuell"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "homosexuell, schwul",
      "sense_index": "2",
      "word": "schwul"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Italienisch)",
    "Italienisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
    "Substantiv (Italienisch)",
    "Substantiv m (Italienisch)",
    "Substantiv m (il) (Italienisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ein Homosexueller, ein Schwuler"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "word": "frocio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwuler"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schwuchtel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "gay"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "homo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "geja"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "homo"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "word": "homo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marica"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maricón"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "recion"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sveso"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "ein Homosexueller, ein Schwuler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pepia"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bisexuell"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "heterosexuell"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lesbisk"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Schwedisch)",
    "Anagramm sortiert (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gayklubb"
    },
    {
      "word": "gaykultur"
    },
    {
      "word": "gayrörelse"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "gay",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "homosexualität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sexuell läggning"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sexualitet"
    }
  ],
  "hyphenation": "gay",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              43,
              46
            ]
          ],
          "text": "Det är fortfarande inte helt lätt att vara gay i vårt samhälle.",
          "translation": "Es ist immer noch nicht ganz einfach, in unserer Gesellschaft Schwuler zu sein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich sexuell zum gleichen Geschlecht hingezogen fühlend, homosexuell, schwul"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "homosexuell"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich sexuell zum gleichen Geschlecht hingezogen fühlend, homosexuell, schwul",
      "sense_index": "1",
      "word": "schwul"
    }
  ],
  "word": "gay"
}

Download raw JSONL data for gay meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-20 from the dewiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.