"abies" meaning in All languages combined

See abies on Wiktionary

Verb [Englisch]

  1. 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs aby Tags: active, indicative, present, singular Form of: aby
    Sense id: de-abies-en-verb-Oc1gNBM3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latein]

Etymology: seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *abiets; die Herkunft ist ungeklärt; zwar ist eine semantische und formale Ähnlichkeit zu dem in einer Glosse belegten altgriechischen ἄβιν (abin^☆) ^(→ grc) zu erkennen, jedoch ist nicht gesichert, ob es sich hierbei tatsächlich um ein griechisches Wort handelt, und zudem weist die Seltenheit des Phonems b im Indogermanischen daraufhin, dass hier eine Entlehnung aus einer nichtindogermanischen Sprache vorliegt Forms: abiēs [nominative, singular], abietēs [nominative, plural], abietis [genitive, singular], abietum [genitive, plural], abietī [dative, singular], abietibus [dative, plural], abietem [accusative, singular], abietēs [accusative, plural], abiēs [singular], abietēs [plural], abiete [ablative, singular], abietibus [ablative, plural]
  1. Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne
    Sense id: de-abies-la-noun-1 Topics: botany
  2. das Holz von [1]; Tannenholz
    Sense id: de-abies-la-noun-2
  3. Stück Tannenholz als Schreibmaterial; Schreibtafel, Schreibtäfelchen
    Sense id: de-abies-la-noun-3
  4. Schiff
    Sense id: de-abies-la-noun-4
  5. Speer
    Sense id: de-abies-la-noun-5 Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: navis, hasta, iaculum Hypernyms: materia, vehiculum, tela Derived forms: abiegineus, abiegneus, abiegnius, abiegnus, abietalis, abietarius, abietinus Translations: Tannenholz [neuter] (Deutsch) Translations (Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne): Tanne [feminine] (Deutsch), Rottanne [feminine] (Deutsch), Weißtanne [feminine] (Deutsch), Edeltanne [feminine] (Deutsch) Translations (metonymisch, Militär: Speer): Speer [masculine] (Deutsch) Translations (metonymisch, Schifffahrt: Schiff): Schiff [neuter] (Deutsch) Translations (metonymisch, als Schreibmaterial: Schreibtafel, Schreibtäfelchen): Schreibtafel [feminine] (Deutsch), Schreibtäfelchen [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for abies meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjugierte Form (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aby"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs aby"
      ],
      "id": "de-abies-en-verb-Oc1gNBM3",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abies"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abiegineus"
    },
    {
      "word": "abiegneus"
    },
    {
      "word": "abiegnius"
    },
    {
      "word": "abiegnus"
    },
    {
      "word": "abietalis"
    },
    {
      "word": "abietarius"
    },
    {
      "word": "abietinus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *abiets; die Herkunft ist ungeklärt; zwar ist eine semantische und formale Ähnlichkeit zu dem in einer Glosse belegten altgriechischen ἄβιν (abin^☆) ^(→ grc) zu erkennen, jedoch ist nicht gesichert, ob es sich hierbei tatsächlich um ein griechisches Wort handelt, und zudem weist die Seltenheit des Phonems b im Indogermanischen daraufhin, dass hier eine Entlehnung aus einer nichtindogermanischen Sprache vorliegt",
  "forms": [
    {
      "form": "abiēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abietis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abietī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abietem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abiēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abiete",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "materia"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "vehiculum"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "tela"
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Goetz)",
          "raw_ref": "Marcus Terentius Varro; Georgius Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): Rerum rusticarum libri tres. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 20.",
          "text": "„quaedam in montanis prolixiora nascuntur ac firmiora propter frigus, ut abietes ac sappini, hic, quod tepidiora, populi ac salices:“ (Var. rust. 1,6,7)"
        },
        {
          "author": "2 (Astbury)",
          "raw_ref": "Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 66.",
          "text": "„alius teneram abietem solus percellit“ (Var. Men. 392)"
        },
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 70.",
          "text": "„Fraxinus in silvis pulcherrima, pinus in hortis, / populus in fluviis, abies in montibus altis:“ (Verg. ecl. 7, 64–65)"
        },
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 146.",
          "text": "„etiam ardua palma / nascitur et casus abies visura marinos.“ (Verg. georg. 7, 67–68)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne"
      ],
      "id": "de-abies-la-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Goetz)",
          "raw_ref": "Marcus Terentius Varro; Georgius Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): Rerum rusticarum libri tres. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 125.",
          "text": "„intra tholi columnas exteriores lapideas et totidem interiores ex abiete tenues locus est pedes quinque latus.“ (Var. rust. 3,5,13)"
        },
        {
          "author": "1 (Hering)",
          "raw_ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 72.",
          "text": "„materia cuiusque generis ut in Gallia est praeter fagum atque abietem.“ (Caes. Gall. 5, 12, 5)"
        },
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 32.",
          "text": "„fracti bello fatisque repulsi / ductores Danaum, tot iam labentibus annis, / instar montis equum divina Palladis arte / aedificant sectaque intexunt abiete costas;“ (Verg. Aen. 2, 13-16)"
        },
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 149.",
          "text": "„furit immissis Volcanus habenis / transtra per et remos et pictas abiete puppis.“ (Verg. Aen. 5, 662-663)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Holz von [1]; Tannenholz"
      ],
      "id": "de-abies-la-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat)",
          "text": "„At ego hanc ad Lemniselenem tuam eram opsignatam abietem.“(Plaut. Pers. 248)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stück Tannenholz als Schreibmaterial; Schreibtafel, Schreibtäfelchen"
      ],
      "id": "de-abies-la-noun-3",
      "raw_tags": [
        "metonymisch"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 232.",
          "text": "„labitur uncta vadis abies; mirantur et undae, / miratur nemus insuetum fulgentia longe / scuta virum fluvio pictasque innare carinas.“ (Verg. Aen. 8, 91–93)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schiff"
      ],
      "id": "de-abies-la-noun-4",
      "raw_tags": [
        "metonymisch",
        "Schifffahrt"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 356.",
          "text": "„Eunaeum Clytio primum patre, cuius apertum / adversi longa transuerberat abiete pectus:“ (Verg. Aen. 11, 655-666)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Speer"
      ],
      "id": "de-abies-la-noun-5",
      "raw_tags": [
        "metonymisch"
      ],
      "senseid": "5",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "navis"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "hasta"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "iaculum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rottanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weißtanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Edeltanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tannenholz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, als Schreibmaterial: Schreibtafel, Schreibtäfelchen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schreibtafel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, als Schreibmaterial: Schreibtafel, Schreibtäfelchen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schreibtäfelchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, Schifffahrt: Schiff",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schiff"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, Militär: Speer",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Speer"
    }
  ],
  "word": "abies"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Konjugierte Form (Englisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aby"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs aby"
      ],
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abies"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abiegineus"
    },
    {
      "word": "abiegneus"
    },
    {
      "word": "abiegnius"
    },
    {
      "word": "abiegnus"
    },
    {
      "word": "abietalis"
    },
    {
      "word": "abietarius"
    },
    {
      "word": "abietinus"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *abiets; die Herkunft ist ungeklärt; zwar ist eine semantische und formale Ähnlichkeit zu dem in einer Glosse belegten altgriechischen ἄβιν (abin^☆) ^(→ grc) zu erkennen, jedoch ist nicht gesichert, ob es sich hierbei tatsächlich um ein griechisches Wort handelt, und zudem weist die Seltenheit des Phonems b im Indogermanischen daraufhin, dass hier eine Entlehnung aus einer nichtindogermanischen Sprache vorliegt",
  "forms": [
    {
      "form": "abiēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abietis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abietī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abietem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abiēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abiete",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abietibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "materia"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "vehiculum"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "tela"
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Goetz)",
          "raw_ref": "Marcus Terentius Varro; Georgius Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): Rerum rusticarum libri tres. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 20.",
          "text": "„quaedam in montanis prolixiora nascuntur ac firmiora propter frigus, ut abietes ac sappini, hic, quod tepidiora, populi ac salices:“ (Var. rust. 1,6,7)"
        },
        {
          "author": "2 (Astbury)",
          "raw_ref": "Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 66.",
          "text": "„alius teneram abietem solus percellit“ (Var. Men. 392)"
        },
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 70.",
          "text": "„Fraxinus in silvis pulcherrima, pinus in hortis, / populus in fluviis, abies in montibus altis:“ (Verg. ecl. 7, 64–65)"
        },
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 146.",
          "text": "„etiam ardua palma / nascitur et casus abies visura marinos.“ (Verg. georg. 7, 67–68)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Goetz)",
          "raw_ref": "Marcus Terentius Varro; Georgius Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): Rerum rusticarum libri tres. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1912 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 125.",
          "text": "„intra tholi columnas exteriores lapideas et totidem interiores ex abiete tenues locus est pedes quinque latus.“ (Var. rust. 3,5,13)"
        },
        {
          "author": "1 (Hering)",
          "raw_ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 72.",
          "text": "„materia cuiusque generis ut in Gallia est praeter fagum atque abietem.“ (Caes. Gall. 5, 12, 5)"
        },
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 32.",
          "text": "„fracti bello fatisque repulsi / ductores Danaum, tot iam labentibus annis, / instar montis equum divina Palladis arte / aedificant sectaque intexunt abiete costas;“ (Verg. Aen. 2, 13-16)"
        },
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 149.",
          "text": "„furit immissis Volcanus habenis / transtra per et remos et pictas abiete puppis.“ (Verg. Aen. 5, 662-663)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Holz von [1]; Tannenholz"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat)",
          "text": "„At ego hanc ad Lemniselenem tuam eram opsignatam abietem.“(Plaut. Pers. 248)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stück Tannenholz als Schreibmaterial; Schreibtafel, Schreibtäfelchen"
      ],
      "raw_tags": [
        "metonymisch"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 232.",
          "text": "„labitur uncta vadis abies; mirantur et undae, / miratur nemus insuetum fulgentia longe / scuta virum fluvio pictasque innare carinas.“ (Verg. Aen. 8, 91–93)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schiff"
      ],
      "raw_tags": [
        "metonymisch",
        "Schifffahrt"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-019607-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 356.",
          "text": "„Eunaeum Clytio primum patre, cuius apertum / adversi longa transuerberat abiete pectus:“ (Verg. Aen. 11, 655-666)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Speer"
      ],
      "raw_tags": [
        "metonymisch"
      ],
      "senseid": "5",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "navis"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "hasta"
    },
    {
      "sense_id": "5",
      "word": "iaculum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rottanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weißtanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Botanik: Tanne, Rottanne, Silbertanne, Weißtanne, Edeltanne",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Edeltanne"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tannenholz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, als Schreibmaterial: Schreibtafel, Schreibtäfelchen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schreibtafel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, als Schreibmaterial: Schreibtafel, Schreibtäfelchen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schreibtäfelchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, Schifffahrt: Schiff",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schiff"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "metonymisch, Militär: Speer",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Speer"
    }
  ],
  "word": "abies"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.