See Vergnügen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Missvergnügen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erheiterung" }, { "sense_index": "1", "word": "Freude" }, { "sense_index": "1", "word": "Frohsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Fröhlichkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Fun" }, { "sense_index": "1", "word": "Spaß" }, { "sense_index": "1", "word": "Vergnügtheit" }, { "sense_index": "2", "word": "Belustigung" } ], "derived": [ { "word": "vergnügenshalber" }, { "word": "vergnüglich" }, { "word": "vergnügsam" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Verb (sich) vergnügen durch Konversion", "expressions": [ { "word": "hinein ins Vergnügen" }, { "word": "rein ins Vergnügen" }, { "word": "mit Vergnügen" }, { "word": "mit dem größten Vergnügen" }, { "word": "mit wem habe ich das Vergnügen?" }, { "word": "teures Vergnügen" }, { "word": "ein teures Vergnügen sein" } ], "forms": [ { "form": "das Vergnügen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Vergnügen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Vergnügens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Vergnügen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Vergnügen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Vergnügen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Vergnügen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Vergnügen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Freude" }, { "sense_index": "2", "word": "Veranstaltung" } ], "hyphenation": "Ver·gnü·gen", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abendvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Badevergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Eisvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Fahrvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Feierabendvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Ferienvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Fernsehvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Filmvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Freiluftvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Freizeitvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Grillvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Hörvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Jagdvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinovergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Lesevergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Massenvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Privatvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwimmvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Sehvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Skivergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Sommervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Sonntagsvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Spielvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Surfvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Theatervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Urlaubsvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Volksvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wintervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wochenendvergnügen" }, { "sense_index": "2", "word": "Tanzvergnügen" }, { "sense_index": "2", "word": "Thermenvergnügen" }, { "sense_index": "2", "word": "Vereinsvergnügen" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "erst die Arbeit, dann das Vergnügen" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Im Schwimmbad hatte er ein großes Vergnügen." }, { "author": "Hans-Dieter Trosse", "pages": "206", "ref": "Hans-Dieter Trosse: Frieden, Freunde, Roggenbrötchen. Seite 206", "text": "„Die ganz großen Vergnügen bereiten die Wochenendausflüge über die Dörfer.“", "title": "Frieden, Freunde, Roggenbrötchen" }, { "author": "Alfred Döblin", "isbn": "3-423-00295-6", "pages": "160.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. Die Geschichte vom Franz Biberkopf. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1965, ISBN 3-423-00295-6, Seite 160. Erstveröffentlichung 1929.", "text": "„Mit Bewunderung und Vergnügen begegnete Franz jetzt immer seinem Reinhold.“", "title": "Berlin Alexanderplatz", "title_complement": "Die Geschichte vom Franz Biberkopf", "year": "1965" }, { "author": "Philip Roth", "isbn": "3-499-23650-8", "pages": "29.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004, ISBN 3-499-23650-8, Seite 29. Englisches Original 2001.", "text": "„Und um Vergnügen geht es hier.“", "title": "Das sterbende Tier", "title_complement": "Roman", "year": "2004" }, { "author": "Siegbert A. Warwitz", "isbn": "978-3-8340-1620-1", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 83.", "text": "„Das von A.J. Hucket verbreitete moderne Bungee-Jumping wird, wie auch das Kine-Swinging, bei dem der Fall in ein Bergsteigerseil in seitwärtigen Pendelbewegungen ausgeschwungen wird, als abenteuerliches Vergnügen, als artistische Herausforderung, als kühne Präzisionskunst, als Mutprobe, als extremes Training der Seele […], als Psychotest verstanden und praktiziert.“", "title": "Sinnsuche im Wagnis", "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten", "year": "2016" } ], "glosses": [ "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl" ], "id": "de-Vergnügen-de-noun-cZz9JX8r", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Zum Vergnügen gestern Abend konnten wir leider nicht gehen." } ], "glosses": [ "gesellige Veranstaltung" ], "id": "de-Vergnügen-de-noun-pEvYCyor", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɛɐ̯ˈɡnyːɡn̩" }, { "audio": "De-Vergnügen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-Vergnügen.ogg/De-Vergnügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vergnügen.ogg" }, { "audio": "De-Vergnügen2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-Vergnügen2.ogg/De-Vergnügen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vergnügen2.ogg" }, { "rhymes": "yːɡn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spaßvergnügen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Baktrisch", "lang_code": "xbc", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "σανο" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "fun" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "pleasure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "détente" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "plaisir" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "récréation" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "placer" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "gaman" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "divertimento" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "piacere" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "spasso" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "楽しみ" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "divertiment" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "deport" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "bel" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Pläseer" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "plaisier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "genoegen" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "plezier" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fornøyelse" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fornøyelse" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "despòrt" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "amusament" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "przyjemność" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plăcere" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "udovolʹstvie", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "удовольствие" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "razvlečenie", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "развлечение" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "nöje" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "zadovoljstvo", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "задовољство" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "radosť" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "potešenie" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zábava" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "placer" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "potěšení" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "radost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "radovánky" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zábava" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "obveselení" } ], "word": "Vergnügen" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Missvergnügen" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erheiterung" }, { "sense_index": "1", "word": "Freude" }, { "sense_index": "1", "word": "Frohsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Fröhlichkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Fun" }, { "sense_index": "1", "word": "Spaß" }, { "sense_index": "1", "word": "Vergnügtheit" }, { "sense_index": "2", "word": "Belustigung" } ], "derived": [ { "word": "vergnügenshalber" }, { "word": "vergnüglich" }, { "word": "vergnügsam" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Verb (sich) vergnügen durch Konversion", "expressions": [ { "word": "hinein ins Vergnügen" }, { "word": "rein ins Vergnügen" }, { "word": "mit Vergnügen" }, { "word": "mit dem größten Vergnügen" }, { "word": "mit wem habe ich das Vergnügen?" }, { "word": "teures Vergnügen" }, { "word": "ein teures Vergnügen sein" } ], "forms": [ { "form": "das Vergnügen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Vergnügen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Vergnügens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Vergnügen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Vergnügen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Vergnügen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Vergnügen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Vergnügen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Freude" }, { "sense_index": "2", "word": "Veranstaltung" } ], "hyphenation": "Ver·gnü·gen", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abendvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Badevergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Eisvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Fahrvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Feierabendvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Ferienvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Fernsehvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Filmvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Freiluftvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Freizeitvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Grillvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Hörvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Jagdvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinovergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Lesevergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Massenvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Privatvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwimmvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Sehvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Skivergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Sommervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Sonntagsvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Spielvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Surfvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Theatervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Urlaubsvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Volksvergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wintervergnügen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wochenendvergnügen" }, { "sense_index": "2", "word": "Tanzvergnügen" }, { "sense_index": "2", "word": "Thermenvergnügen" }, { "sense_index": "2", "word": "Vereinsvergnügen" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "erst die Arbeit, dann das Vergnügen" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Im Schwimmbad hatte er ein großes Vergnügen." }, { "author": "Hans-Dieter Trosse", "pages": "206", "ref": "Hans-Dieter Trosse: Frieden, Freunde, Roggenbrötchen. Seite 206", "text": "„Die ganz großen Vergnügen bereiten die Wochenendausflüge über die Dörfer.“", "title": "Frieden, Freunde, Roggenbrötchen" }, { "author": "Alfred Döblin", "isbn": "3-423-00295-6", "pages": "160.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. Die Geschichte vom Franz Biberkopf. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1965, ISBN 3-423-00295-6, Seite 160. Erstveröffentlichung 1929.", "text": "„Mit Bewunderung und Vergnügen begegnete Franz jetzt immer seinem Reinhold.“", "title": "Berlin Alexanderplatz", "title_complement": "Die Geschichte vom Franz Biberkopf", "year": "1965" }, { "author": "Philip Roth", "isbn": "3-499-23650-8", "pages": "29.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004, ISBN 3-499-23650-8, Seite 29. Englisches Original 2001.", "text": "„Und um Vergnügen geht es hier.“", "title": "Das sterbende Tier", "title_complement": "Roman", "year": "2004" }, { "author": "Siegbert A. Warwitz", "isbn": "978-3-8340-1620-1", "place": "Baltmannsweiler", "publisher": "Schneider", "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 83.", "text": "„Das von A.J. Hucket verbreitete moderne Bungee-Jumping wird, wie auch das Kine-Swinging, bei dem der Fall in ein Bergsteigerseil in seitwärtigen Pendelbewegungen ausgeschwungen wird, als abenteuerliches Vergnügen, als artistische Herausforderung, als kühne Präzisionskunst, als Mutprobe, als extremes Training der Seele […], als Psychotest verstanden und praktiziert.“", "title": "Sinnsuche im Wagnis", "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten", "year": "2016" } ], "glosses": [ "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Zum Vergnügen gestern Abend konnten wir leider nicht gehen." } ], "glosses": [ "gesellige Veranstaltung" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɛɐ̯ˈɡnyːɡn̩" }, { "audio": "De-Vergnügen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-Vergnügen.ogg/De-Vergnügen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vergnügen.ogg" }, { "audio": "De-Vergnügen2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-Vergnügen2.ogg/De-Vergnügen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vergnügen2.ogg" }, { "rhymes": "yːɡn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spaßvergnügen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Baktrisch", "lang_code": "xbc", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "σανο" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "fun" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "pleasure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "détente" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "plaisir" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "récréation" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "placer" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "gaman" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "divertimento" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "piacere" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "spasso" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "楽しみ" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "divertiment" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "deport" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "bel" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Pläseer" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "plaisier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "genoegen" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "plezier" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fornøyelse" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fornøyelse" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "despòrt" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "amusament" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "przyjemność" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plăcere" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "udovolʹstvie", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "удовольствие" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "razvlečenie", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "развлечение" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "nöje" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "zadovoljstvo", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "задовољство" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "radosť" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "potešenie" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zábava" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "placer" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "potěšení" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "radost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "word": "radovánky" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zábava" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beglückung, helle oder heitere Stimmung, Frohgefühl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "obveselení" } ], "word": "Vergnügen" }
Download raw JSONL data for Vergnügen meaning in All languages combined (12.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.