"Belustigung" meaning in All languages combined

See Belustigung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: bəˈlʊstɪɡʊŋ Audio: De-Belustigung.ogg Forms: die Belustigung [nominative, singular], die Belustigungen [nominative, plural], der Belustigung [genitive, singular], der Belustigungen [genitive, plural], der Belustigung [dative, singular], den Belustigungen [dative, plural], die Belustigung [accusative, singular], die Belustigungen [accusative, plural]
Etymology: Ableitung (Derivation) des Substantivs vom Stamm des Verbs belustigen mit dem Drivatem (Suffix) -ung
  1. die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen
    Sense id: de-Belustigung-de-noun-Os5unaxp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Vergnügung, Ablenkung, Abwechslung, Amüsement, Zeitvertreib, Vergnügen, Unterhaltung Hypernyms: Unternehmung, Erheiterung Hyponyms: Discothekenbesuch, Tanztee Derived forms: Volksbelustigung, Tanzbelustigung, Kinderbelustigung, Massenbelustigung Translations (die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen): развлечение [neuter] (Bulgarisch), amusement (Englisch), disport (Englisch), merriment (Englisch), merrymaking (Englisch), amusement [masculine] (Französisch), divertiment (Katalanisch), deport (Katalanisch), despòrt (Okzitanisch), amusament (Okzitanisch), förlustelse (Schwedisch), muntration (Schwedisch), diversión [feminine] (Spanisch), divertimiento [masculine] (Spanisch), regocijo [masculine] (Spanisch), regodeo [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Volksbelustigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tanzbelustigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinderbelustigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Massenbelustigung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Derivation) des Substantivs vom Stamm des Verbs belustigen mit dem Drivatem (Suffix) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Belustigung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Belustigungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Belustigung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Belustigungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Belustigung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Belustigungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Belustigung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Belustigungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unternehmung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erheiterung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Discothekenbesuch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tanztee"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zur allgemeinen Belustigung trage ich heute ein Minikleid."
        },
        {
          "ref": "Die besten Schimpfwörter und Schmähreden. Ueberreuter, Wien 1990, Seite 46. ISBN 978-3-85003-336-7.",
          "text": "„Bei den Inuit dienen Schimpfrituale auch der Belustigung: Wortgefechte werden hier nur mit Witz und Spott ausgetragen.“"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "206.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 206. Zuerst 1951.",
          "text": "„Ich sah zum erstenmal einen Funken Belustigung auch in seinen Augen.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Bruno Preisendörfer",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-86971-126-3",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Galiani",
          "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 132.",
          "text": "„Friedrich »der Weise« hatte den geistig und körperlich schwer behinderten Claus offenbar zur Belustigung nötig.“",
          "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde",
          "title_complement": "Reise in die Lutherzeit",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen"
      ],
      "id": "de-Belustigung-de-noun-Os5unaxp",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈlʊstɪɡʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Belustigung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Belustigung.ogg/De-Belustigung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Belustigung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vergnügung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ablenkung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abwechslung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Amüsement"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitvertreib"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vergnügen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unterhaltung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "развлечение"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "amusement"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "disport"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "merriment"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "merrymaking"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amusement"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "divertiment"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "deport"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "despòrt"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "amusament"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "förlustelse"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "muntration"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diversión"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "divertimiento"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "regocijo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "regodeo"
    }
  ],
  "word": "Belustigung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Volksbelustigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tanzbelustigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinderbelustigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Massenbelustigung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Derivation) des Substantivs vom Stamm des Verbs belustigen mit dem Drivatem (Suffix) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Belustigung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Belustigungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Belustigung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Belustigungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Belustigung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Belustigungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Belustigung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Belustigungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unternehmung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erheiterung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Discothekenbesuch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tanztee"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zur allgemeinen Belustigung trage ich heute ein Minikleid."
        },
        {
          "ref": "Die besten Schimpfwörter und Schmähreden. Ueberreuter, Wien 1990, Seite 46. ISBN 978-3-85003-336-7.",
          "text": "„Bei den Inuit dienen Schimpfrituale auch der Belustigung: Wortgefechte werden hier nur mit Witz und Spott ausgetragen.“"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "206.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 206. Zuerst 1951.",
          "text": "„Ich sah zum erstenmal einen Funken Belustigung auch in seinen Augen.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Bruno Preisendörfer",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-86971-126-3",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Galiani",
          "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 132.",
          "text": "„Friedrich »der Weise« hatte den geistig und körperlich schwer behinderten Claus offenbar zur Belustigung nötig.“",
          "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde",
          "title_complement": "Reise in die Lutherzeit",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈlʊstɪɡʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Belustigung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Belustigung.ogg/De-Belustigung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Belustigung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vergnügung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ablenkung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abwechslung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Amüsement"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeitvertreib"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vergnügen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unterhaltung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "развлечение"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "amusement"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "disport"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "merriment"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "merrymaking"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amusement"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "divertiment"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "deport"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "despòrt"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "amusament"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "förlustelse"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "muntration"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diversión"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "divertimiento"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "regocijo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Handlung, bei jemandem für gute Laune zu sorgen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "regodeo"
    }
  ],
  "word": "Belustigung"
}

Download raw JSONL data for Belustigung meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.