"Schmier" meaning in All languages combined

See Schmier on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ʃmiːɐ̯ Forms: die Schmier [nominative, singular], die Schmieren [nominative, plural], der Schmier [genitive, singular], der Schmieren [genitive, plural], der Schmier [dative, singular], den Schmieren [dative, plural], die Schmier [accusative, singular], die Schmieren [accusative, plural]
Rhymes: -iːɐ̯ Etymology: [2] Deverbativ zu schmieren im Sinne von „bestechen“
  1. Polizei
    Sense id: de-Schmier-de-noun-1
  2. Bestechungsgeld Tags: Austrian German
    Sense id: de-Schmier-de-noun-2
  3. Belegtes Brot
    Sense id: de-Schmier-de-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bullen, Polente, Schmiere, Kiberei, Schmiergeld, Schmierage Hypernyms: Exekutive, Bestechung, Korruption, Sondervergütung Derived forms: Schmiere stehen Translations (Österreich: Bestechungsgeld): bribe (Englisch), schmear (Englisch), schmeer (Englisch), arrosage [masculine] (Französisch), beurrage [masculine] (Französisch), boodle [masculine] (Französisch), dessous-de-table [masculine] (Französisch), enveloppe [feminine] (Französisch), graissage [masculine] (Französisch), pot-de-vin [masculine] (Französisch), steekpenning (Niederländisch), smeergeld (Niederländisch), mordido [masculine] (Spanisch), soborno [masculine] (Spanisch), unto [masculine] (Spanisch) Translations (Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei): cops (Englisch), flicaille [feminine] (Französisch), poulague [feminine] (Französisch), poulaille [feminine] (Französisch), poule [feminine] (Französisch), maison Poulaga [feminine] (Französisch), smerissen (Niederländisch), poli [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Schmier meaning in All languages combined (7.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Schmiere stehen"
    }
  ],
  "etymology_text": "[2] Deverbativ zu schmieren im Sinne von „bestechen“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schmier",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schmieren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schmier",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schmieren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schmier",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schmieren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schmier",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schmieren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Exekutive"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Bestechung"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Korruption"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Sondervergütung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1",
          "raw_ref": "Pfarrer Ernst Sieber: Menschenware – wahre Menschen. Vom Bunker zum Suneboge. Die Familiengeschichte der Obdachlosen. Bern: Zytglogge 1987; zitiert nach Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 677",
          "text": "„Bist du eigentlich ein Spitzel der Schmier, oder machst du ein Praktikum als Sozialarbeiter?“"
        },
        {
          "accessdate": "2015-08-31",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 31. August 2015.",
          "text": "Das Mundartwort «Schmier» ist nicht abschätzig und meint weder Schmiere noch Dreck, sondern ursprünglich «Wache». In Grimms Wörterbuchband von 1899 wird «Schmier» folgendermassen erklärt: Die Wache, Hut, Aufsicht, die bewachende Person, Wächter, Wachtposten, Soldat, Aufpasser, Diebeswache, Wache beim Einbruch, das Wachtgebäude.",
          "title": "Wieso nennt man die Polizei auch «Schmier» oder «Tschugger»?",
          "url": "http://www.srf.ch/play/radio/mailbox/audio/wieso-nennt-man-die-polizei-auch-schmier-oder-tschugger?id=9b37cf1e-f182-4385-96db-a21118871ca8#?station="
        }
      ],
      "glosses": [
        "Polizei"
      ],
      "id": "de-Schmier-de-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Österreich; Schweiz",
        "salopp; ohne Plural"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Da floss Schmier in Millionenhöhe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bestechungsgeld"
      ],
      "id": "de-Schmier-de-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Belegtes Brot"
      ],
      "id": "de-Schmier-de-noun-3",
      "raw_tags": [
        "Luxemburg"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃmiːɐ̯"
    },
    {
      "rhymes": "-iːɐ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Bullen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Polente"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schmiere"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kiberei"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schmiergeld"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schmierage"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "word": "cops"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flicaille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(argot)"
      ],
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poulague"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poulaille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poule"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(argot)"
      ],
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maison Poulaga"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "word": "smerissen"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poli"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "bribe"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "schmear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "schmeer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arrosage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Kanada)"
      ],
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beurrage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Kanada",
        "Anglizismus)"
      ],
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boodle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dessous-de-table"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "enveloppe"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Kanada)"
      ],
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graissage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pot-de-vin"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "steekpenning"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "smeergeld"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mordido"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soborno"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "unto"
    }
  ],
  "word": "Schmier"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Schmiere stehen"
    }
  ],
  "etymology_text": "[2] Deverbativ zu schmieren im Sinne von „bestechen“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schmier",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schmieren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schmier",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schmieren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schmier",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schmieren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schmier",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schmieren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Exekutive"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Bestechung"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Korruption"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Sondervergütung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1",
          "raw_ref": "Pfarrer Ernst Sieber: Menschenware – wahre Menschen. Vom Bunker zum Suneboge. Die Familiengeschichte der Obdachlosen. Bern: Zytglogge 1987; zitiert nach Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 677",
          "text": "„Bist du eigentlich ein Spitzel der Schmier, oder machst du ein Praktikum als Sozialarbeiter?“"
        },
        {
          "accessdate": "2015-08-31",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 31. August 2015.",
          "text": "Das Mundartwort «Schmier» ist nicht abschätzig und meint weder Schmiere noch Dreck, sondern ursprünglich «Wache». In Grimms Wörterbuchband von 1899 wird «Schmier» folgendermassen erklärt: Die Wache, Hut, Aufsicht, die bewachende Person, Wächter, Wachtposten, Soldat, Aufpasser, Diebeswache, Wache beim Einbruch, das Wachtgebäude.",
          "title": "Wieso nennt man die Polizei auch «Schmier» oder «Tschugger»?",
          "url": "http://www.srf.ch/play/radio/mailbox/audio/wieso-nennt-man-die-polizei-auch-schmier-oder-tschugger?id=9b37cf1e-f182-4385-96db-a21118871ca8#?station="
        }
      ],
      "glosses": [
        "Polizei"
      ],
      "raw_tags": [
        "Österreich; Schweiz",
        "salopp; ohne Plural"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Da floss Schmier in Millionenhöhe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bestechungsgeld"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Belegtes Brot"
      ],
      "raw_tags": [
        "Luxemburg"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃmiːɐ̯"
    },
    {
      "rhymes": "-iːɐ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Bullen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Polente"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schmiere"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kiberei"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schmiergeld"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schmierage"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "word": "cops"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flicaille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(argot)"
      ],
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poulague"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poulaille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poule"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(argot)"
      ],
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maison Poulaga"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "word": "smerissen"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich; Schweiz, salopp; ohne Plural: Polizei",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poli"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "bribe"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "schmear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "schmeer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arrosage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Kanada)"
      ],
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beurrage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Kanada",
        "Anglizismus)"
      ],
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boodle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dessous-de-table"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "enveloppe"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Kanada)"
      ],
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graissage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pot-de-vin"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "steekpenning"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "word": "smeergeld"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mordido"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soborno"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Österreich: Bestechungsgeld",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "unto"
    }
  ],
  "word": "Schmier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.