See Original on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lesart" }, { "sense_index": "1", "word": "Bearbeitung" }, { "sense_index": "2", "word": "Fälschung" }, { "sense_index": "2", "word": "Kopie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Originalität" }, { "word": "Originalschreibweise" } ], "etymology_text": "im 14. Jahrhundert von lateinisch orīginālis ^(→ la) „ursprünglich“ entlehnt, einer Ableitung von orīgo ^(→ la) „Ursprung“", "forms": [ { "form": "das Original", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Originale", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Originals", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Originale", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Original", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Originalen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Original", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Originale", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ori·gi·nal", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Paul Watzlawick u.a.", "edition": "12., unveränderte", "isbn": "978-3-456-84970-6", "pages": "19.", "place": "Bern", "publisher": "Huber Verlag", "ref": "Paul Watzlawick u.a.: Menschliche Kommunikation. Formen, Störungen, Paradoxien. 12., unveränderte Auflage. Huber Verlag, Bern 2011, ISBN 978-3-456-84970-6, Seite 19.", "text": "„Die Übertragung des englischen Originals gestaltete sich in mancher Hinsicht schwierig, weil verschiedene grundlegende Begriffe der Kommunikationslehre keine semantisch einwandfreien deutschen Entsprechungen haben.“", "title": "Menschliche Kommunikation", "title_complement": "Formen, Störungen, Paradoxien", "year": "2011" }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "pages": "373. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 373. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "text": "„Eigil sagte, er würde die Briefe kopieren und ihm die Originale zurückschicken.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "year": "2016" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 59.", "text": "„Peutingers mittelalterliches Original selbst ist eine Kopie aus dem 12. Jahrhundert und basiert wahrscheinlich auf viel älteren Straßenkarten aus der Spätantike.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches" ], "id": "de-Original-de-noun-FKZBujes", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Das ist niemals ein Original von Piccasso, ein Kenner sieht das sofort." }, { "author": "Wilhelm von Sternburg", "isbn": "3-462-02917-7", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7 , Seite 15.", "text": "„Er pflegt seine Liebe zu wertvollen Kunstwerken, erwirbt berühmte Originale der französischen Impressionisten, kostbare Orientteppiche, chinesische, griechische und römische Terrakottafiguren.“", "title": "„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque", "title_complement": "Eine Biographie", "year": "2000" } ], "glosses": [ "von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk" ], "id": "de-Original-de-noun-na6GpgS1", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Der Alte war einer der Originale unserer Stadt." }, { "ref": "Casanova: Erinnerungen, Band 3. In: Projekt Gutenberg-DE. 3, Georg Müller, 1911 (übersetzt von Heinrich Conrad), Achtes Kapitel (URL, abgerufen am 28. Januar 2023) .", "text": "„»Wir werden«, sagte die Marquise zu mir, »den Grafen St. Germain zu Tische haben; ich weiß, daß dieses Original Ihnen Spaß macht, und ich wünsche, daß es Ihnen bei mir gefalle.«“" }, { "author": "Thomas Mann", "pages": "52", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "S. Fischer Verlag", "ref": "Thomas Mann: Doktor Faustus. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1967, Seite 52 .", "text": "„Das Kennzeichen solcher altertümlich-neurotischen Unterteuftheit und seelischen Geheim-Disposition einer Stadt sind die vielen Originale, Sonderlinge und harmlos Halb-Geisteskranken, die in ihren Mauern leben und gleichsam, wie die alten Baulichkeiten, zum Ortsbilde gehören.“", "title": "Doktor Faustus", "year": "1967" } ], "glosses": [ "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften" ], "id": "de-Original-de-noun-7X7398sz", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Modell für ein Gemälde" ], "id": "de-Original-de-noun-R8-gtORB", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "oʁiɡiˈnaːl" }, { "audio": "De-Original.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-Original.ogg/De-Original.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Original.ogg" }, { "audio": "De-at-Original.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-at-Original.ogg/De-at-Original.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Original.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "aːl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erstfassung" }, { "sense_index": "1", "word": "Originalausgabe" }, { "sense_index": "1", "word": "Originalfassung" }, { "sense_index": "1", "word": "Urfassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Kauz" }, { "sense_index": "3", "word": "Sonderling" }, { "sense_index": "4", "word": "Modell" }, { "sense_index": "4", "word": "Vorlage" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "original" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "originalo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "originaal" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "algupärand" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "originale" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ほんもの, honmono", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "本物" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "げんぶん, genbun", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "原文" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "げんしょ, gensho", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "原書" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "original", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "origineel" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "original" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "original", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "original", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "izvornik", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "изворник" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "izvirnik" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "eredeti" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "aryhinal", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "арыгінал" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "word": "originalo" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "original", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "word": "original" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "original", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "original", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "aryhinal", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "word": "арыгінал" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften", "sense_index": "3", "word": "originalo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften", "sense_index": "3", "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften", "sense_index": "3", "word": "stofil" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "originalo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "förebild" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "modell" } ], "word": "Original" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lesart" }, { "sense_index": "1", "word": "Bearbeitung" }, { "sense_index": "2", "word": "Fälschung" }, { "sense_index": "2", "word": "Kopie" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Originalität" }, { "word": "Originalschreibweise" } ], "etymology_text": "im 14. Jahrhundert von lateinisch orīginālis ^(→ la) „ursprünglich“ entlehnt, einer Ableitung von orīgo ^(→ la) „Ursprung“", "forms": [ { "form": "das Original", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Originale", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Originals", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Originale", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Original", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Originalen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Original", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Originale", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ori·gi·nal", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Paul Watzlawick u.a.", "edition": "12., unveränderte", "isbn": "978-3-456-84970-6", "pages": "19.", "place": "Bern", "publisher": "Huber Verlag", "ref": "Paul Watzlawick u.a.: Menschliche Kommunikation. Formen, Störungen, Paradoxien. 12., unveränderte Auflage. Huber Verlag, Bern 2011, ISBN 978-3-456-84970-6, Seite 19.", "text": "„Die Übertragung des englischen Originals gestaltete sich in mancher Hinsicht schwierig, weil verschiedene grundlegende Begriffe der Kommunikationslehre keine semantisch einwandfreien deutschen Entsprechungen haben.“", "title": "Menschliche Kommunikation", "title_complement": "Formen, Störungen, Paradoxien", "year": "2011" }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "pages": "373. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 373. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "text": "„Eigil sagte, er würde die Briefe kopieren und ihm die Originale zurückschicken.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "year": "2016" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 59.", "text": "„Peutingers mittelalterliches Original selbst ist eine Kopie aus dem 12. Jahrhundert und basiert wahrscheinlich auf viel älteren Straßenkarten aus der Spätantike.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Das ist niemals ein Original von Piccasso, ein Kenner sieht das sofort." }, { "author": "Wilhelm von Sternburg", "isbn": "3-462-02917-7", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7 , Seite 15.", "text": "„Er pflegt seine Liebe zu wertvollen Kunstwerken, erwirbt berühmte Originale der französischen Impressionisten, kostbare Orientteppiche, chinesische, griechische und römische Terrakottafiguren.“", "title": "„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque", "title_complement": "Eine Biographie", "year": "2000" } ], "glosses": [ "von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Der Alte war einer der Originale unserer Stadt." }, { "ref": "Casanova: Erinnerungen, Band 3. In: Projekt Gutenberg-DE. 3, Georg Müller, 1911 (übersetzt von Heinrich Conrad), Achtes Kapitel (URL, abgerufen am 28. Januar 2023) .", "text": "„»Wir werden«, sagte die Marquise zu mir, »den Grafen St. Germain zu Tische haben; ich weiß, daß dieses Original Ihnen Spaß macht, und ich wünsche, daß es Ihnen bei mir gefalle.«“" }, { "author": "Thomas Mann", "pages": "52", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "S. Fischer Verlag", "ref": "Thomas Mann: Doktor Faustus. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1967, Seite 52 .", "text": "„Das Kennzeichen solcher altertümlich-neurotischen Unterteuftheit und seelischen Geheim-Disposition einer Stadt sind die vielen Originale, Sonderlinge und harmlos Halb-Geisteskranken, die in ihren Mauern leben und gleichsam, wie die alten Baulichkeiten, zum Ortsbilde gehören.“", "title": "Doktor Faustus", "year": "1967" } ], "glosses": [ "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Modell für ein Gemälde" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "oʁiɡiˈnaːl" }, { "audio": "De-Original.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-Original.ogg/De-Original.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Original.ogg" }, { "audio": "De-at-Original.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-at-Original.ogg/De-at-Original.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Original.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "aːl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Erstfassung" }, { "sense_index": "1", "word": "Originalausgabe" }, { "sense_index": "1", "word": "Originalfassung" }, { "sense_index": "1", "word": "Urfassung" }, { "sense_index": "3", "word": "Kauz" }, { "sense_index": "3", "word": "Sonderling" }, { "sense_index": "4", "word": "Modell" }, { "sense_index": "4", "word": "Vorlage" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "original" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "originalo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "originaal" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "algupärand" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "originale" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ほんもの, honmono", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "本物" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "げんぶん, genbun", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "原文" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "げんしょ, gensho", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "原書" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "original", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "origineel" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "original" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "original", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "original", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "izvornik", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "изворник" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "izvirnik" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "eredeti" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "aryhinal", "sense": "erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches", "sense_index": "1", "word": "арыгінал" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "word": "originalo" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "original", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "word": "original" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "original", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "original", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "оригинал" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "originál" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "aryhinal", "sense": "Werk in seiner vom Autor/Künstler selbst geschaffenen Form", "sense_index": "2", "word": "арыгінал" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften", "sense_index": "3", "word": "originalo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften", "sense_index": "3", "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften", "sense_index": "3", "word": "stofil" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "originalo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "original" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "förebild" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Modell für ein Gemälde", "sense_index": "4", "word": "modell" } ], "word": "Original" }
Download raw JSONL data for Original meaning in All languages combined (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.