See Geseire on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gefasel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gelaber" }, { "sense_index": "1", "word": "Gelafer" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschwafel" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschwätz" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschwurbel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewäsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Schmonzes" }, { "sense_index": "1", "word": "Schmus" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "womöglich als Rückbildung" ], "sense_index": "1", "word": "seiern" } ], "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; Entlehnung über das Rotwelsche aus dem Westjiddischen גזרה (YIVO: gezeyre) ‚böser Zustand, Verhängnis, Plage, Sorge; Missgeschick, Schwierigkeit; Aufwand‘, eigentlich „Bestimmung, Verordnung“; dieses entstammt wiederum dem Hebräischen גְזֵרָה (CHA: gᵉzērā(h)) ‚Gesetz, Verbot‘; die deutsche Bedeutung ist wohl vermittelt durch „Klagen über die verhängnisvolle Lage“", "forms": [ { "form": "Geseier", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Geseires", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Gesere", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Geseres", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Gseires", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Gseres", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "das Geseire", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Geseires", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Geseire", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Geseire", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Klage" }, { "sense_index": "1", "word": "Äußerungsstil" } ], "hyphenation": "Ge·sei·re", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das ewige Geseire kann man ja gar nicht mehr hören." }, { "ref": "Joachim Ringelnatz ^(→ WP): Als Mariner im Krieg. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 13: Kommandant und Leutnant (URL) .", "text": "„Sein seriöses Geseire giftete mich viel mehr als die scharfen, aber natürlichen und ehrlichen Anschnauzer Reyes.“" }, { "ref": "Joseph von Lauff ^(→ WP): Die Heilige vom Niederrhein. In: Projekt Gutenberg-DE. Zweites Kapitel (URL) .", "text": "„»Ich ersuche nochmals um Ruhe, Herr Jansen. Ihre Tochter ist aus den Kinderschuhen heraus, ist mündig genug, ihre Entschlüsse nach bestem Ermessen zu betätigen.« »Natürlich, aber das verdammte Geseire um sie, das Gerede um sie, das Beschmeißen mit dem leiblichen Unrat …« »Reicht nicht bis an den Saum ihres Kleides. Sie irren. Sie reiten auf fahlem Pferde, Herr Jansen. Niemand denkt daran, ihr übel zu wollen.[…]«“" } ], "glosses": [ "wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede" ], "id": "de-Geseire-de-noun-WmcQFm9N", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzaɪ̯ʁə" }, { "audio": "De-Geseire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Geseire.ogg/De-Geseire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geseire.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯ʁə" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(Gejammer)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "bellyaching" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(Gerede)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "moaning" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "blather" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "drivel" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "gossip" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Gejammer)", "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "jérémiades" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamentation" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Gerede)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plainte" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavardage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papotage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "parlot(t)e" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "phraséologie" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "sornettes" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbiage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada", "(Acadie)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbalisme" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagou(l)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagoulement" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bavassage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "m Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "bavassements" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "bavasseries" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "délayage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie)", "m Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "gibars" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "jacasseries" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "placotage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "placote" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie landschaftlich)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ravaudage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciance inutili" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamentele" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "piagnucolio" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "Gejammer" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "gnäll" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "klagan" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "Gerede" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "dravel" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "strunt" } ], "word": "Geseire" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gefasel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gelaber" }, { "sense_index": "1", "word": "Gelafer" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschwafel" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschwätz" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschwurbel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewäsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Schmonzes" }, { "sense_index": "1", "word": "Schmus" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "womöglich als Rückbildung" ], "sense_index": "1", "word": "seiern" } ], "etymology_text": "seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; Entlehnung über das Rotwelsche aus dem Westjiddischen גזרה (YIVO: gezeyre) ‚böser Zustand, Verhängnis, Plage, Sorge; Missgeschick, Schwierigkeit; Aufwand‘, eigentlich „Bestimmung, Verordnung“; dieses entstammt wiederum dem Hebräischen גְזֵרָה (CHA: gᵉzērā(h)) ‚Gesetz, Verbot‘; die deutsche Bedeutung ist wohl vermittelt durch „Klagen über die verhängnisvolle Lage“", "forms": [ { "form": "Geseier", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Geseires", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Gesere", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Geseres", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Gseires", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Gseres", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "das Geseire", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Geseires", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Geseire", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Geseire", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Klage" }, { "sense_index": "1", "word": "Äußerungsstil" } ], "hyphenation": "Ge·sei·re", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das ewige Geseire kann man ja gar nicht mehr hören." }, { "ref": "Joachim Ringelnatz ^(→ WP): Als Mariner im Krieg. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel 13: Kommandant und Leutnant (URL) .", "text": "„Sein seriöses Geseire giftete mich viel mehr als die scharfen, aber natürlichen und ehrlichen Anschnauzer Reyes.“" }, { "ref": "Joseph von Lauff ^(→ WP): Die Heilige vom Niederrhein. In: Projekt Gutenberg-DE. Zweites Kapitel (URL) .", "text": "„»Ich ersuche nochmals um Ruhe, Herr Jansen. Ihre Tochter ist aus den Kinderschuhen heraus, ist mündig genug, ihre Entschlüsse nach bestem Ermessen zu betätigen.« »Natürlich, aber das verdammte Geseire um sie, das Gerede um sie, das Beschmeißen mit dem leiblichen Unrat …« »Reicht nicht bis an den Saum ihres Kleides. Sie irren. Sie reiten auf fahlem Pferde, Herr Jansen. Niemand denkt daran, ihr übel zu wollen.[…]«“" } ], "glosses": [ "wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzaɪ̯ʁə" }, { "audio": "De-Geseire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Geseire.ogg/De-Geseire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geseire.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯ʁə" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(Gejammer)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "bellyaching" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(Gerede)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "moaning" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "blather" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "drivel" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "gossip" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Gejammer)", "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "jérémiades" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamentation" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Gerede)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plainte" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavardage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papotage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "parlot(t)e" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "phraséologie" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "sornettes" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbiage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada", "(Acadie)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verbalisme" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagou(l)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagoulement" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bavassage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "m Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "bavassements" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "bavasseries" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "délayage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie)", "m Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "gibars" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "jacasseries" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "placotage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "placote" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Acadie landschaftlich)" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ravaudage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciance inutili" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lamentele" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "piagnucolio" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "Gejammer" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "gnäll" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "klagan" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "Gerede" ], "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "dravel" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: wehleidiges Gejammer; unnützes Gerede", "sense_index": "1", "word": "strunt" } ], "word": "Geseire" }
Download raw JSONL data for Geseire meaning in All languages combined (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.