See תהום on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hebräisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Akkadisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Arabisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Aramäisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Syrisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Ugaritisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Mit Ausnahme von Jesaja 63,13 BHS und Psalm 106,9 BHS (beide mit Verschmelzung von Präposition und Artikel) kommt das Wort im Tanach ohne Artikel vor, wird also wie ein Eigenname behandelt. Daraus wird gefolgert, dass das Wort früher eine mythologische Persönlichkeit bezeichnete. Man bringt es daher mit der Tiâmat in Verbindung, die im babylonischen Weltschöpfungsepos als Göttin-Mutter und Meerungeheuer erscheint.\n:Das Wort ist etymologisch verwandt mit akkadischem … (DMG: tiʾamtu, tamtu) ^(→ akk) ‚Meer; See (m)‘, … (DMG: tiʾāmat) ^(→ akk) ‚Meeresungeheuer des babylonischen Entstehungsmythus‘, mit ugaritischem 𐎚𐎅𐎎 (thm) ^(→ uga) (Dual: 𐎚𐎅𐎎𐎚𐎎 (thmtm) ^(→ uga)) und arabischem تِهَامَة (DMG: tihāma)^(→ar) ‚Tiefe; Abgrund; Meer‘. Aramäisches 𐡕𐡄𐡅𐡌 (CAL: thōm)^(→ arc) / 𐡕𐡄𐡅𐡌𐡀 (CAL: thōmā)^(→ arc) und syrisches ܬܗܘܡܐ (ALA-LC: thomā)^(→ syr) sind Entlehnungen aus dem Hebräischen.", "forms": [ { "form": "תְּהוֹם (CHA: tᵉhōm)", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "הַתְּהוֹם (CHA: ha-tᵉhōm)", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "תְּהוֹם־ (CHA: tᵉhōm)", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] }, { "form": "תְּהוֹמוֹת (CHA: tᵉhōmōṯ)", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "הַתְּהוֹמוֹת (CHA: ha-tᵉhōmōṯ)", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "תְּהוֹמוֹת־ (CHA: tᵉhōmōṯ)", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] } ], "lang": "Hebräisch", "lang_code": "he", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "”וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְהֹ֑ום וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃„ (CHA: ṿᵉ-hā-ʾāræṣ hāyᵉṯāh ṯohū ṿā-vohū ṿᵉ-ḥošæḵ ʿal pᵉnēy tᵉhōm ṿᵉ-rūaḥ ^ælohīm mᵉraḥæp̄æṯ ʿal pᵉnēy ham-māyim)", "translation": "„Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.“" }, { "text": "”בִּשְׁנַ֨ת שֵׁשׁ־מֵאֹ֤ות שָׁנָה֙ לְחַיֵּי־נֹ֔חַ בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י בְּשִׁבְעָֽה־עָשָׂ֥ר יֹ֖ום לַחֹ֑דֶשׁ בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה נִבְקְעוּ֙ כָּֽל־מַעְיְנֹת֙ תְּהֹ֣ום רַבָּ֔ה וַאֲרֻבֹּ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם נִפְתָּֽחוּ׃„ (CHA: bi-šᵉnaṯ šēš mēʾōṯ šānāh lᵉ-hayyēy Noaḥ ba-ḥoḏæš haš-šēnī bᵉ-šiḇʿāh ʿāśār yōm la-ḥoḏæš bay-yōm haz-zæh niḇᵉqʿū kål maʿᵉynoṯ tᵉhōm rabbāh ṿa- ʾᵃrubboṯ haš-šāmayim nip̄tāḥū)", "translation": "„In dem sechshundertsten Lebensjahr Noahs am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Brunnen der großen Tiefe auf und taten sich die Fenster des Himmels auf, […].“" }, { "text": "”אֲשֶׁ֤ר הִרְאִיתַנוּ צָרֹ֥ות רַבֹּ֗ות וְרָ֫עֹ֥ות תָּשׁ֥וּב תְּחַיֵּינוּ וּֽמִתְּהֹמֹ֥ות הָ֝אָ֗רֶץ תָּשׁ֥וּב תַּעֲלֵֽנִי׃„ (CHA: ʾᵃšær hirʾīṯanū ṣārōṯ rabōṯ ṿᵉ-rāʿōṯ tāšūv tᵉḥayyēynū ū-mi-tᵉhomōṯ hā-ʾāræṣ tāšūv taʿᵃlēnī)", "translation": "„Du lässest mich erfahren viel Angst und Not und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder herauf aus den Tiefen der Erde.“" }, { "text": "”יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהֹומֹ֑ות נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמֹוגָֽג׃„ (CHA: yaʿᵃlū šāmayim yārḏū tᵉhōmōṯ nafšām bᵉ-rāʿā ṯiṯmōḡāḡ)", "translation": "„[…] und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte, […].“" } ], "glosses": [ "natürliche Ausdehnung nach unten ohne sichtbaren Grund (biblisch: und aus dem die Wasser [der Urzeit] entspringen, hervorquellen); das Urwasser selbst (worauf die Erde ruht); tiefes Meer, tiefe See" ], "id": "de-תהום-he-noun-Xj31mxGj", "raw_tags": [ "ferner" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "”תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצֹולֹ֖ת כְּמֹו־אָֽבֶן׃„ (CHA: tᵉhomoṯ yᵉḵasyumū yārḏū vi-mᵉṣōloṯ kmō ʾāvæn)", "translation": "„Fluten haben sie bedeckt, sie sanken in die Tiefe wie Steine.“" } ], "glosses": [ "jede große Masse an Wasser (besonders in Bezug auf ihre entfesselte Naturgewalt)" ], "id": "de-תהום-he-noun-yn40T3PB", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "”כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מְבִֽיאֲךָ֖ אֶל־אֶ֣רֶץ טֹובָ֑ה אֶ֚רֶץ נַ֣חֲלֵי מָ֔יִם עֲיָנֹת֙ וּתְהֹמֹ֔ת יֹצְאִ֥ים בַּבִּקְעָ֖ה וּבָהָֽר׃„ (CHA: kī Yᵉhṿā ʾ^ælohæyāḵ mᵉviʾᵃḵā ʾæl ʾæræṣ naḥᵃlēy māyim ʿᵃyānoṯ ū-tᵉhomoṯ yoṣʾīm ba-biqʾā ū-vā-hār)", "translation": "„Denn der HERR, dein Gott, führt dich in ein gutes Land, ein Land, darin Bäche und Quellen sind und Wasser in der Tiefe [= Grundwasser], die aus den Bergen und in den Auen fließen,“" } ], "glosses": [ "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)" ], "id": "de-תהום-he-noun-xZeTvRxP", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens" ], "id": "de-תהום-he-noun-Bt58fepV", "raw_tags": [ "neuhebräisch" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "größere (tiefe) Meeresbucht" ], "id": "de-תהום-he-noun-FQdqI5CV", "raw_tags": [ "neuhebräisch" ], "sense_index": "5", "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "starker Gegensatz (der unüberwindbar scheint)" ], "id": "de-תהום-he-noun-L~0sgCxG", "raw_tags": [ "neuhebräisch" ], "sense_index": "6", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "təˈhoːm", "raw_tags": [ "althebräische Aussprache" ] }, { "ipa": "tɛ̝ˈho̞m", "raw_tags": [ "moderne israelische Standardaussprache" ] }, { "ipa": "tɛ̝ˈhɔ̝m", "raw_tags": [ "moderne israelische Standardaussprache" ] }, { "ipa": "tʰom", "raw_tags": [ "aschkenasische Aussprache" ] }, { "ipa": "tʰɔm", "raw_tags": [ "aschkenasische Aussprache" ] }, { "ipa": "θəˈhøm", "raw_tags": [ "jemenitische Aussprache" ] }, { "audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-תהום.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9288 (heb)-Uziel302-תהום.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abgrund" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abyssus" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlucht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "biblisch auch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tiefe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tehom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Urflut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Urmeer" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Urozean" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Urwasser" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "tiefes" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Meer" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "tiefe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "See" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "jede große Masse an Wasser (besonders in Bezug auf ihre entfesselte Naturgewalt)", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jede große Masse an Wasser (besonders in Bezug auf ihre entfesselte Naturgewalt)", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Grundwasser" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Quell" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Quelle" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Quellwasser" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Quellstrom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Meerestief" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tiefseegraben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tiefseerinne" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selten: größere (tiefe) Meeresbucht", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Golf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selten: größere (tiefe) Meeresbucht", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Meerbusen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "übertragen: starker Gegensatz (der unüberwindbar scheint)", "sense_index": "6", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abgrund" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: starker Gegensatz (der unüberwindbar scheint)", "sense_index": "6", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kluft" } ], "word": "תהום" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Hebräisch)", "Hebräisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Hebräisch)", "Substantiv (Hebräisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Akkadisch)", "Übersetzungen (Arabisch)", "Übersetzungen (Aramäisch)", "Übersetzungen (Syrisch)", "Übersetzungen (Ugaritisch)" ], "etymology_text": "Mit Ausnahme von Jesaja 63,13 BHS und Psalm 106,9 BHS (beide mit Verschmelzung von Präposition und Artikel) kommt das Wort im Tanach ohne Artikel vor, wird also wie ein Eigenname behandelt. Daraus wird gefolgert, dass das Wort früher eine mythologische Persönlichkeit bezeichnete. Man bringt es daher mit der Tiâmat in Verbindung, die im babylonischen Weltschöpfungsepos als Göttin-Mutter und Meerungeheuer erscheint.\n:Das Wort ist etymologisch verwandt mit akkadischem … (DMG: tiʾamtu, tamtu) ^(→ akk) ‚Meer; See (m)‘, … (DMG: tiʾāmat) ^(→ akk) ‚Meeresungeheuer des babylonischen Entstehungsmythus‘, mit ugaritischem 𐎚𐎅𐎎 (thm) ^(→ uga) (Dual: 𐎚𐎅𐎎𐎚𐎎 (thmtm) ^(→ uga)) und arabischem تِهَامَة (DMG: tihāma)^(→ar) ‚Tiefe; Abgrund; Meer‘. Aramäisches 𐡕𐡄𐡅𐡌 (CAL: thōm)^(→ arc) / 𐡕𐡄𐡅𐡌𐡀 (CAL: thōmā)^(→ arc) und syrisches ܬܗܘܡܐ (ALA-LC: thomā)^(→ syr) sind Entlehnungen aus dem Hebräischen.", "forms": [ { "form": "תְּהוֹם (CHA: tᵉhōm)", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "הַתְּהוֹם (CHA: ha-tᵉhōm)", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "תְּהוֹם־ (CHA: tᵉhōm)", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] }, { "form": "תְּהוֹמוֹת (CHA: tᵉhōmōṯ)", "raw_tags": [ "unbestimmt" ] }, { "form": "הַתְּהוֹמוֹת (CHA: ha-tᵉhōmōṯ)", "raw_tags": [ "bestimmt" ] }, { "form": "תְּהוֹמוֹת־ (CHA: tᵉhōmōṯ)", "raw_tags": [ "Status\nconstructus" ] } ], "lang": "Hebräisch", "lang_code": "he", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "”וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְהֹ֑ום וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃„ (CHA: ṿᵉ-hā-ʾāræṣ hāyᵉṯāh ṯohū ṿā-vohū ṿᵉ-ḥošæḵ ʿal pᵉnēy tᵉhōm ṿᵉ-rūaḥ ^ælohīm mᵉraḥæp̄æṯ ʿal pᵉnēy ham-māyim)", "translation": "„Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.“" }, { "text": "”בִּשְׁנַ֨ת שֵׁשׁ־מֵאֹ֤ות שָׁנָה֙ לְחַיֵּי־נֹ֔חַ בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י בְּשִׁבְעָֽה־עָשָׂ֥ר יֹ֖ום לַחֹ֑דֶשׁ בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה נִבְקְעוּ֙ כָּֽל־מַעְיְנֹת֙ תְּהֹ֣ום רַבָּ֔ה וַאֲרֻבֹּ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם נִפְתָּֽחוּ׃„ (CHA: bi-šᵉnaṯ šēš mēʾōṯ šānāh lᵉ-hayyēy Noaḥ ba-ḥoḏæš haš-šēnī bᵉ-šiḇʿāh ʿāśār yōm la-ḥoḏæš bay-yōm haz-zæh niḇᵉqʿū kål maʿᵉynoṯ tᵉhōm rabbāh ṿa- ʾᵃrubboṯ haš-šāmayim nip̄tāḥū)", "translation": "„In dem sechshundertsten Lebensjahr Noahs am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Brunnen der großen Tiefe auf und taten sich die Fenster des Himmels auf, […].“" }, { "text": "”אֲשֶׁ֤ר הִרְאִיתַנוּ צָרֹ֥ות רַבֹּ֗ות וְרָ֫עֹ֥ות תָּשׁ֥וּב תְּחַיֵּינוּ וּֽמִתְּהֹמֹ֥ות הָ֝אָ֗רֶץ תָּשׁ֥וּב תַּעֲלֵֽנִי׃„ (CHA: ʾᵃšær hirʾīṯanū ṣārōṯ rabōṯ ṿᵉ-rāʿōṯ tāšūv tᵉḥayyēynū ū-mi-tᵉhomōṯ hā-ʾāræṣ tāšūv taʿᵃlēnī)", "translation": "„Du lässest mich erfahren viel Angst und Not und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder herauf aus den Tiefen der Erde.“" }, { "text": "”יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהֹומֹ֑ות נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמֹוגָֽג׃„ (CHA: yaʿᵃlū šāmayim yārḏū tᵉhōmōṯ nafšām bᵉ-rāʿā ṯiṯmōḡāḡ)", "translation": "„[…] und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte, […].“" } ], "glosses": [ "natürliche Ausdehnung nach unten ohne sichtbaren Grund (biblisch: und aus dem die Wasser [der Urzeit] entspringen, hervorquellen); das Urwasser selbst (worauf die Erde ruht); tiefes Meer, tiefe See" ], "raw_tags": [ "ferner" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "”תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצֹולֹ֖ת כְּמֹו־אָֽבֶן׃„ (CHA: tᵉhomoṯ yᵉḵasyumū yārḏū vi-mᵉṣōloṯ kmō ʾāvæn)", "translation": "„Fluten haben sie bedeckt, sie sanken in die Tiefe wie Steine.“" } ], "glosses": [ "jede große Masse an Wasser (besonders in Bezug auf ihre entfesselte Naturgewalt)" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "”כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מְבִֽיאֲךָ֖ אֶל־אֶ֣רֶץ טֹובָ֑ה אֶ֚רֶץ נַ֣חֲלֵי מָ֔יִם עֲיָנֹת֙ וּתְהֹמֹ֔ת יֹצְאִ֥ים בַּבִּקְעָ֖ה וּבָהָֽר׃„ (CHA: kī Yᵉhṿā ʾ^ælohæyāḵ mᵉviʾᵃḵā ʾæl ʾæræṣ naḥᵃlēy māyim ʿᵃyānoṯ ū-tᵉhomoṯ yoṣʾīm ba-biqʾā ū-vā-hār)", "translation": "„Denn der HERR, dein Gott, führt dich in ein gutes Land, ein Land, darin Bäche und Quellen sind und Wasser in der Tiefe [= Grundwasser], die aus den Bergen und in den Auen fließen,“" } ], "glosses": [ "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens" ], "raw_tags": [ "neuhebräisch" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "größere (tiefe) Meeresbucht" ], "raw_tags": [ "neuhebräisch" ], "sense_index": "5", "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "starker Gegensatz (der unüberwindbar scheint)" ], "raw_tags": [ "neuhebräisch" ], "sense_index": "6", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "təˈhoːm", "raw_tags": [ "althebräische Aussprache" ] }, { "ipa": "tɛ̝ˈho̞m", "raw_tags": [ "moderne israelische Standardaussprache" ] }, { "ipa": "tɛ̝ˈhɔ̝m", "raw_tags": [ "moderne israelische Standardaussprache" ] }, { "ipa": "tʰom", "raw_tags": [ "aschkenasische Aussprache" ] }, { "ipa": "tʰɔm", "raw_tags": [ "aschkenasische Aussprache" ] }, { "ipa": "θəˈhøm", "raw_tags": [ "jemenitische Aussprache" ] }, { "audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-תהום.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav/LL-Q9288_(heb)-Uziel302-תהום.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9288 (heb)-Uziel302-תהום.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abgrund" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abyssus" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlucht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "biblisch auch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tiefe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tehom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Urflut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Urmeer" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Urozean" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Urwasser" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "tiefes" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Meer" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "tiefe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "See" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "jede große Masse an Wasser (besonders in Bezug auf ihre entfesselte Naturgewalt)", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jede große Masse an Wasser (besonders in Bezug auf ihre entfesselte Naturgewalt)", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Grundwasser" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Quell" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Quelle" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Quellwasser" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unterirdisches Wasser (das aus der Erde hervorquillt)", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Quellstrom" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Meerestief" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tiefseegraben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zumeist langestreckte, schmälere Vertiefung des Meeresbodens", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tiefseerinne" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selten: größere (tiefe) Meeresbucht", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Golf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "selten: größere (tiefe) Meeresbucht", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Meerbusen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "übertragen: starker Gegensatz (der unüberwindbar scheint)", "sense_index": "6", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abgrund" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: starker Gegensatz (der unüberwindbar scheint)", "sense_index": "6", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kluft" } ], "word": "תהום" }
Download raw JSONL data for תהום meaning in All languages combined (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.