"hic" meaning in All languages combined

See hic on Wiktionary

Adverb [因特語]

  1. 这,这里
    Sense id: zh-hic-ia-adv-wzpoE7Ge

Adverb [拉丁语]

IPA: /hiːk/
Etymology: :同词源(一)。
  1. 这里,在这里
    Sense id: zh-hic-la-adv-JJTcE43r
  2. 现在,目前,在这时
    Sense id: zh-hic-la-adv-O7puCXZX
  3. 在这情况下,在这场合中
    Sense id: zh-hic-la-adv-kcr48e1K
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [拉丁语]

IPA: /hik/
Etymology: :< 原始印欧语 *ghe-ke (“此,这”) < 原始印欧语 *ghe、*gho (助词) + 原始印欧语 *k'e-、*k'ey- (“这”,代词)。 首个单词的同源词有:古希臘語 γε (che)强调助词)、捷克語 že (“那”,连词);第二个单词的同源词有:古希臘語 κεί (keí)(“那里”)、古愛爾蘭語 cē (“这里”)、哥特語 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 (himma)(“这”)、拉丁語 cis (“这边”)。 另见英语 he、here。
  1. (指距离讲话者近的人或事物) 这,这个
    Sense id: zh-hic-la-pron-2IG3Lw27
  2. 在场的人,在这里的人
    Sense id: zh-hic-la-pron-yI8nLSki
  3. 我的,我们的
    Sense id: zh-hic-la-pron-6hjxJwl-
  4. 这时的,现今的
    Sense id: zh-hic-la-pron-ZTGC7oOc
  5. (与另一个代词连用)
    Sense id: zh-hic-la-pron-l42Jbio9
  6. (hic ... ille ...)前者…后者…
    Sense id: zh-hic-la-pron-0EufRDRz
  7. (hoc,支配属格)这样
    Sense id: zh-hic-la-pron-f4L~opiH
  8. (hoc)这方面
    Sense id: zh-hic-la-pron-XIGjZVi9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: iste, ille

Interjection [法语]

Etymology: :< 拉丁語 hic est quæstio(“这就是问题”)。
  1. 嗝,打嗝的声音
    Sense id: zh-hic-fr-intj-RCjwtm-F

Noun [法语]

IPA: /ʔik/
Etymology: :< 拉丁語 hic est quæstio(“这就是问题”)。
  1. 关键,症结,难处
    Sense id: zh-hic-fr-noun-0ZyOhkdm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 派生自拉丁語的法語詞

Interjection [英语]

IPA: /hɪk/
Etymology: :拟声词。
  1. 嗝,打嗝的声音
    Sense id: zh-hic-en-intj-RCjwtm-F

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for hic meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "etymology_text": ":拟声词。",
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "嗝,打嗝的声音"
      ],
      "id": "zh-hic-en-intj-RCjwtm-F"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪk/"
    },
    {
      "homophone": "hick"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ":< 拉丁語 hic est quæstio(“这就是问题”)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "关键,症结,难处"
      ],
      "id": "zh-hic-fr-noun-0ZyOhkdm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔik/"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "etymology_text": ":< 拉丁語 hic est quæstio(“这就是问题”)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "嗝,打嗝的声音"
      ],
      "id": "zh-hic-fr-intj-RCjwtm-F"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "lang": "因特語",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "这,这里"
      ],
      "id": "zh-hic-ia-adv-wzpoE7Ge"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "etymology_text": ":< 原始印欧语 *ghe-ke (“此,这”) < 原始印欧语 *ghe、*gho (助词) + 原始印欧语 *k'e-、*k'ey- (“这”,代词)。 首个单词的同源词有:古希臘語 γε (che)强调助词)、捷克語 že (“那”,连词);第二个单词的同源词有:古希臘語 κεί (keí)(“那里”)、古愛爾蘭語 cē (“这里”)、哥特語 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 (himma)(“这”)、拉丁語 cis (“这边”)。 另见英语 he、here。",
  "lang": "拉丁语",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "iste"
    },
    {
      "word": "ille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(指距离讲话者近的人或事物) 这,这个"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-2IG3Lw27"
    },
    {
      "glosses": [
        "在场的人,在这里的人"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-yI8nLSki"
    },
    {
      "glosses": [
        "我的,我们的"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-6hjxJwl-"
    },
    {
      "glosses": [
        "这时的,现今的"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-ZTGC7oOc"
    },
    {
      "glosses": [
        "(与另一个代词连用)"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-l42Jbio9"
    },
    {
      "glosses": [
        "(hic ... ille ...)前者…后者…"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-0EufRDRz"
    },
    {
      "glosses": [
        "(hoc,支配属格)这样"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-f4L~opiH"
    },
    {
      "glosses": [
        "(hoc)这方面"
      ],
      "id": "zh-hic-la-pron-XIGjZVi9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hik/"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁语无比较级副词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ":同词源(一)。",
  "lang": "拉丁语",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "无比较级"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "这里,在这里"
      ],
      "id": "zh-hic-la-adv-JJTcE43r"
    },
    {
      "glosses": [
        "现在,目前,在这时"
      ],
      "id": "zh-hic-la-adv-O7puCXZX"
    },
    {
      "glosses": [
        "在这情况下,在这场合中"
      ],
      "id": "zh-hic-la-adv-kcr48e1K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hiːk/"
    }
  ],
  "word": "hic"
}
{
  "lang": "因特語",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "这,这里"
      ]
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "etymology_text": ":< 原始印欧语 *ghe-ke (“此,这”) < 原始印欧语 *ghe、*gho (助词) + 原始印欧语 *k'e-、*k'ey- (“这”,代词)。 首个单词的同源词有:古希臘語 γε (che)强调助词)、捷克語 že (“那”,连词);第二个单词的同源词有:古希臘語 κεί (keí)(“那里”)、古愛爾蘭語 cē (“这里”)、哥特語 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 (himma)(“这”)、拉丁語 cis (“这边”)。 另见英语 he、here。",
  "lang": "拉丁语",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "iste"
    },
    {
      "word": "ille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(指距离讲话者近的人或事物) 这,这个"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "在场的人,在这里的人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "我的,我们的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "这时的,现今的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(与另一个代词连用)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(hic ... ille ...)前者…后者…"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(hoc,支配属格)这样"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(hoc)这方面"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hik/"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "categories": [
    "拉丁語副詞",
    "拉丁語詞元",
    "拉丁语无比较级副词"
  ],
  "etymology_text": ":同词源(一)。",
  "lang": "拉丁语",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "无比较级"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "这里,在这里"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "现在,目前,在这时"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "在这情况下,在这场合中"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hiːk/"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "categories": [
    "派生自拉丁語的法語詞"
  ],
  "etymology_text": ":< 拉丁語 hic est quæstio(“这就是问题”)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "关键,症结,难处"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔik/"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "etymology_text": ":< 拉丁語 hic est quæstio(“这就是问题”)。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "嗝,打嗝的声音"
      ]
    }
  ],
  "word": "hic"
}

{
  "etymology_text": ":拟声词。",
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "嗝,打嗝的声音"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪk/"
    },
    {
      "homophone": "hick"
    }
  ],
  "word": "hic"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.