See 可憐 on Wiktionary
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「可」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「憐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試乙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一副可憐相"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一副可怜相"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐代"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜代"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐巴巴"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜巴巴"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐蟲"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜虫"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐見"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜见"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "少得可憐"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "少得可怜"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可憐"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可怜"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "可怜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ hěn kělián tā.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我很可憐他。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ hěn kělián tā.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我很可怜他。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "ref": "公元9世紀,陳陶《隴西行四首》",
          "roman": "Shì sǎo Xiōngnú bù gù shēn, wǔqiān diāojǐn sàng húchén. Kělián Wúdìng hé biān gǔ, yóu shì chūnguī mèng lǐ rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。",
          "translation": "出戰前誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千精銳之師卻喪命在胡人沙塵中。我同情那死在無定河邊的白骨啊,他們還是深閨女子夢裡相依相伴之人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "ref": "公元9世紀,陳陶《隴西行四首》",
          "roman": "Shì sǎo Xiōngnú bù gù shēn, wǔqiān diāojǐn sàng húchén. Kělián Wúdìng hé biān gǔ, yóu shì chūnguī mèng lǐ rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。",
          "translation": "出戰前誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千精銳之師卻喪命在胡人沙塵中。我同情那死在無定河邊的白骨啊,他們還是深閨女子夢裡相依相伴之人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "憐憫,同情"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-verb-s4IactCQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-kelián.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Zh-kelián.ogg/Zh-kelián.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-kelián.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo³-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kě-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "keelian"
    },
    {
      "roman": "kɛljanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "кэлянь"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hó lìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ liːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "ko^ˋ lien^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "ko³ lian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo³¹ li̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoyliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lin²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khónn-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qvofliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoylieen"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ li̯ɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ li̯ɛn²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "khaX len"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[k]ʰˤa[j]ʔ rˤiŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kʰaːlʔ riːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tóngqíng",
      "word": "同情"
    },
    {
      "roman": "āi lián",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "哀憐"
    },
    {
      "roman": "āi lián",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "哀怜"
    },
    {
      "roman": "āijīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "哀矜"
    },
    {
      "roman": "xīnténg",
      "word": "心疼"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "悲憫"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "悲悯"
    },
    {
      "roman": "cèyǐn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "惻隱"
    },
    {
      "roman": "cèyǐn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "恻隐"
    },
    {
      "roman": "lánxī, liánxi",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "憐惜"
    },
    {
      "roman": "lánxī, liánxi",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "怜惜"
    },
    {
      "roman": "liánmǐn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "憐憫"
    },
    {
      "roman": "liánmǐn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "怜悯"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "矜憫"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "矜悯"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Wu"
      ],
      "word": "罪過"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Wu"
      ],
      "word": "罪过"
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「可」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「憐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試乙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一副可憐相"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一副可怜相"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐代"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜代"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐巴巴"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜巴巴"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐蟲"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜虫"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐見"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜见"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "少得可憐"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "少得可怜"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可憐"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可怜"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "可怜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "kělián de háizi",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可憐的孩子"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "kělián de háizi",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "可怜的孩子"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Wǎngwǎng hū rǔ yù fǎn rǔ qíngxìng ér wúyóu rù, kělián zāi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "惘惘乎汝欲反汝情性而無由入,可憐哉!",
          "translation": "你真是迷惘糊塗啊,想要回歸自己的本心天性,卻又不知道何從做起,實在是可憐啊!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Wǎngwǎng hū rǔ yù fǎn rǔ qíngxìng ér wúyóu rù, kělián zāi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "惘惘乎汝欲反汝情性而无由入,可怜哉!",
          "translation": "你真是迷惘糊塗啊,想要回歸自己的本心天性,卻又不知道何從做起,實在是可憐啊!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ],
            [
              18,
              25
            ],
            [
              31,
              38
            ],
            [
              52,
              59
            ],
            [
              61,
              68
            ],
            [
              81,
              88
            ],
            [
              90,
              97
            ],
            [
              107,
              114
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              4,
              6
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              16,
              18
            ],
            [
              21,
              23
            ],
            [
              24,
              26
            ],
            [
              28,
              30
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "漢字語",
            "朝鮮書面語"
          ],
          "ref": "約1830年,金炳淵《可憐妓詩》",
          "roman": "Garyeon haengsaek garyeon sin, Garyeon munjeon bang Garyeon. Garyeon cha ui jeon Garyeon, Garyeon neung ji garyeon sim.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可憐行色可憐身,可憐門前訪可憐。可憐此意傳可憐,可憐能知可憐心。",
          "translation": "神態姿勢可憐的我,在門前可憐兮兮地呼喚可憐(娼妓名)。我將我可憐的心意告訴可憐,可憐能明白我這可憐的心。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "值得憐憫、同情的"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-adj-8fne7bOY"
    },
    {
      "glosses": [
        "數量極少的"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-adj-bubq8Iny"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·李白《淸平調詞三首》",
          "roman": "Jièwèn Hàn gōng shuí dé sì, kělián fēiyàn yǐ xīn zhuāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。",
          "translation": "請問漢朝宮中的妃嬪,有誰像她一樣美麗呢?就算是可愛無比的趙飛燕,也還要倚靠新妝呢!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·李白《淸平調詞三首》",
          "roman": "Jièwèn Hàn gōng shuí dé sì, kělián fēiyàn yǐ xīn zhuāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。",
          "translation": "請問漢朝宮中的妃嬪,有誰像她一樣美麗呢?就算是可愛無比的趙飛燕,也還要倚靠新妝呢!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "漢字語",
            "朝鮮書面語"
          ],
          "ref": "約1830年,金炳淵《贈還甲宴老人》",
          "roman": "Garyeon gangpo mang, myeongsa sim ni ryeon. Yeong in gaegae seup, gongsu bumo nyeon.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可憐江浦望,明沙十里連。令人箇箇拾,共數父母年。",
          "translation": "眺望著可愛的河岸,白色的沙灘綿延十里之長。讓人拾起點點沙粒,祝願您父母親長壽如同沙子個數一樣多。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可愛的,惹人喜愛的"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-adj-Ub0Eyv8U",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "令人羨慕的"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-adj-MI4x8W1a"
    },
    {
      "glosses": [
        "可惜的,令人惋惜的"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-adj-RxjyuFD8"
    },
    {
      "glosses": [
        "可怪的;異常的"
      ],
      "id": "zh-可憐-zh-adj-eiKwAXoJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-kelián.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Zh-kelián.ogg/Zh-kelián.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-kelián.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo³-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kě-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "keelian"
    },
    {
      "roman": "kɛljanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "кэлянь"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hó lìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ liːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "ko^ˋ lien^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "ko³ lian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo³¹ li̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoyliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lin²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khónn-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qvofliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoylieen"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ li̯ɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ li̯ɛn²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "khaX len"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[k]ʰˤa[j]ʔ rˤiŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kʰaːlʔ riːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "值得憐憫的",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "可憐代"
    },
    {
      "sense": "值得憐憫的",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "可怜代"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四川話、湘語"
      ],
      "sense": "值得憐憫的",
      "word": "造孽"
    },
    {
      "roman": "nièzhàng, nièzhang",
      "sense": "值得憐憫的",
      "tags": [
        "Dongan"
      ],
      "word": "孽障"
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語ナ形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有人名用漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "可憐",
      "ruby": [
        [
          "可",
          "か"
        ],
        [
          "憐",
          "れん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "karen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "可憐な",
      "raw_tags": [
        "ナ形 (連體形"
      ],
      "roman": "karen na",
      "ruby": [
        [
          "可",
          "か"
        ],
        [
          "憐",
          "れん"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "可憐に",
      "roman": "karen ni",
      "ruby": [
        [
          "可",
          "か"
        ],
        [
          "憐",
          "れん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj_noun",
  "pos_title": "形容動詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1919,板倉勝宣,山と雪の日記:",
          "text": "ここから見(み)ると可憐(かれん)な山(やま)だ。\nKoko kara miru to karen na yama da.\n從這裡望去,是層巒疊翠的可愛山林。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可愛"
      ],
      "id": "zh-可憐-ja-adj_noun-gT8h8py2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1932,魯迅,薬:",
          "text": "ところがあの馬(うま)の骨(ほね)め、打(う)たれても平気(へいき)で、可憐(かれん)そうだ。\nTokoro ga ano uma no hone me, utarete mo heiki de, karen sō da.\n他這賤骨頭打不怕,還要說可憐可憐哩。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可憐,值得憐憫"
      ],
      "id": "zh-可憐-ja-adj_noun-tiSTthIE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka̠ɾẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "可憐,值得憐憫",
      "word": "かわいそう"
    },
    {
      "sense": "可憐,值得憐憫",
      "word": "気の毒"
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garyeon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "가련",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "가련"
        }
      ],
      "glosses": [
        "가련 (garyeon)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-可憐-ko-noun-YzjYU1f8",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    "日語ナ形容詞",
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有人名用漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "可憐",
      "ruby": [
        [
          "可",
          "か"
        ],
        [
          "憐",
          "れん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "karen",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "可憐な",
      "raw_tags": [
        "ナ形 (連體形"
      ],
      "roman": "karen na",
      "ruby": [
        [
          "可",
          "か"
        ],
        [
          "憐",
          "れん"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "可憐に",
      "roman": "karen ni",
      "ruby": [
        [
          "可",
          "か"
        ],
        [
          "憐",
          "れん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj_noun",
  "pos_title": "形容動詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1919,板倉勝宣,山と雪の日記:",
          "text": "ここから見(み)ると可憐(かれん)な山(やま)だ。\nKoko kara miru to karen na yama da.\n從這裡望去,是層巒疊翠的可愛山林。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可愛"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1932,魯迅,薬:",
          "text": "ところがあの馬(うま)の骨(ほね)め、打(う)たれても平気(へいき)で、可憐(かれん)そうだ。\nTokoro ga ano uma no hone me, utarete mo heiki de, karen sō da.\n他這賤骨頭打不怕,還要說可憐可憐哩。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可憐,值得憐憫"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka̠ɾẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "可憐,值得憐憫",
      "word": "かわいそう"
    },
    {
      "sense": "可憐,值得憐憫",
      "word": "気の毒"
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garyeon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "가련",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "가련"
        }
      ],
      "glosses": [
        "가련 (garyeon)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「可」的漢語詞",
    "帶「憐」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試乙級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一副可憐相"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一副可怜相"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐代"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜代"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐巴巴"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜巴巴"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐蟲"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜虫"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐見"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜见"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "少得可憐"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "少得可怜"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可憐"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可怜"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "可怜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ hěn kělián tā.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我很可憐他。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ hěn kělián tā.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我很可怜他。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "ref": "公元9世紀,陳陶《隴西行四首》",
          "roman": "Shì sǎo Xiōngnú bù gù shēn, wǔqiān diāojǐn sàng húchén. Kělián Wúdìng hé biān gǔ, yóu shì chūnguī mèng lǐ rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。",
          "translation": "出戰前誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千精銳之師卻喪命在胡人沙塵中。我同情那死在無定河邊的白骨啊,他們還是深閨女子夢裡相依相伴之人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              56,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "ref": "公元9世紀,陳陶《隴西行四首》",
          "roman": "Shì sǎo Xiōngnú bù gù shēn, wǔqiān diāojǐn sàng húchén. Kělián Wúdìng hé biān gǔ, yóu shì chūnguī mèng lǐ rén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。",
          "translation": "出戰前誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千精銳之師卻喪命在胡人沙塵中。我同情那死在無定河邊的白骨啊,他們還是深閨女子夢裡相依相伴之人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "憐憫,同情"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-kelián.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Zh-kelián.ogg/Zh-kelián.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-kelián.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo³-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kě-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "keelian"
    },
    {
      "roman": "kɛljanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "кэлянь"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hó lìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ liːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "ko^ˋ lien^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "ko³ lian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo³¹ li̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoyliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lin²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khónn-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qvofliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoylieen"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ li̯ɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ li̯ɛn²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "khaX len"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[k]ʰˤa[j]ʔ rˤiŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kʰaːlʔ riːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tóngqíng",
      "word": "同情"
    },
    {
      "roman": "āi lián",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "哀憐"
    },
    {
      "roman": "āi lián",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "哀怜"
    },
    {
      "roman": "āijīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "哀矜"
    },
    {
      "roman": "xīnténg",
      "word": "心疼"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "悲憫"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "悲悯"
    },
    {
      "roman": "cèyǐn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "惻隱"
    },
    {
      "roman": "cèyǐn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "formal"
      ],
      "word": "恻隐"
    },
    {
      "roman": "lánxī, liánxi",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "憐惜"
    },
    {
      "roman": "lánxī, liánxi",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "怜惜"
    },
    {
      "roman": "liánmǐn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "憐憫"
    },
    {
      "roman": "liánmǐn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "怜悯"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "矜憫"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "矜悯"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Wu"
      ],
      "word": "罪過"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Wu"
      ],
      "word": "罪过"
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「可」的漢語詞",
    "帶「憐」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試乙級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一副可憐相"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一副可怜相"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐代"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜代"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜兮兮"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐巴巴"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜巴巴"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐蟲"
    },
    {
      "roman": "kěliánchóng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜虫"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "可憐見"
    },
    {
      "roman": "kěliánjiàn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "可怜见"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "少得可憐"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "少得可怜"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可憐"
    },
    {
      "roman": "chǔchǔkělián",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "楚楚可怜"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "可怜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "kělián de háizi",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可憐的孩子"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "kělián de háizi",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "可怜的孩子"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Wǎngwǎng hū rǔ yù fǎn rǔ qíngxìng ér wúyóu rù, kělián zāi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "惘惘乎汝欲反汝情性而無由入,可憐哉!",
          "translation": "你真是迷惘糊塗啊,想要回歸自己的本心天性,卻又不知道何從做起,實在是可憐啊!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀",
          "roman": "Wǎngwǎng hū rǔ yù fǎn rǔ qíngxìng ér wúyóu rù, kělián zāi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "惘惘乎汝欲反汝情性而无由入,可怜哉!",
          "translation": "你真是迷惘糊塗啊,想要回歸自己的本心天性,卻又不知道何從做起,實在是可憐啊!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ],
            [
              18,
              25
            ],
            [
              31,
              38
            ],
            [
              52,
              59
            ],
            [
              61,
              68
            ],
            [
              81,
              88
            ],
            [
              90,
              97
            ],
            [
              107,
              114
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              4,
              6
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              13,
              15
            ],
            [
              16,
              18
            ],
            [
              21,
              23
            ],
            [
              24,
              26
            ],
            [
              28,
              30
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "漢字語",
            "朝鮮書面語"
          ],
          "ref": "約1830年,金炳淵《可憐妓詩》",
          "roman": "Garyeon haengsaek garyeon sin, Garyeon munjeon bang Garyeon. Garyeon cha ui jeon Garyeon, Garyeon neung ji garyeon sim.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可憐行色可憐身,可憐門前訪可憐。可憐此意傳可憐,可憐能知可憐心。",
          "translation": "神態姿勢可憐的我,在門前可憐兮兮地呼喚可憐(娼妓名)。我將我可憐的心意告訴可憐,可憐能明白我這可憐的心。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "值得憐憫、同情的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "數量極少的"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·李白《淸平調詞三首》",
          "roman": "Jièwèn Hàn gōng shuí dé sì, kělián fēiyàn yǐ xīn zhuāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。",
          "translation": "請問漢朝宮中的妃嬪,有誰像她一樣美麗呢?就算是可愛無比的趙飛燕,也還要倚靠新妝呢!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·李白《淸平調詞三首》",
          "roman": "Jièwèn Hàn gōng shuí dé sì, kělián fēiyàn yǐ xīn zhuāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。",
          "translation": "請問漢朝宮中的妃嬪,有誰像她一樣美麗呢?就算是可愛無比的趙飛燕,也還要倚靠新妝呢!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "漢字語",
            "朝鮮書面語"
          ],
          "ref": "約1830年,金炳淵《贈還甲宴老人》",
          "roman": "Garyeon gangpo mang, myeongsa sim ni ryeon. Yeong in gaegae seup, gongsu bumo nyeon.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可憐江浦望,明沙十里連。令人箇箇拾,共數父母年。",
          "translation": "眺望著可愛的河岸,白色的沙灘綿延十里之長。讓人拾起點點沙粒,祝願您父母親長壽如同沙子個數一樣多。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可愛的,惹人喜愛的"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "令人羨慕的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "可惜的,令人惋惜的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "可怪的;異常的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-kelián.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Zh-kelián.ogg/Zh-kelián.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-kelián.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kělián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo³-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kě-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "keelian"
    },
    {
      "roman": "kɛljanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "кэлянь"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hó lìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ho² lin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ liːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "ko^ˋ lien^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "ko³ lian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo³¹ li̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoyliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lin²³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ lin¹³/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khóⁿ-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khónn-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qvofliin"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɔ̃⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "晉江",
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "khó-liân"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoylieen"
    },
    {
      "ipa": "/kʰo⁵³⁻⁴⁴ li̯ɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ li̯ɛn²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "khaX len"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[k]ʰˤa[j]ʔ rˤiŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kʰaːlʔ riːn/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "值得憐憫的",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "可憐代"
    },
    {
      "sense": "值得憐憫的",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "可怜代"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四川話、湘語"
      ],
      "sense": "值得憐憫的",
      "word": "造孽"
    },
    {
      "roman": "nièzhàng, nièzhang",
      "sense": "值得憐憫的",
      "tags": [
        "Dongan"
      ],
      "word": "孽障"
    }
  ],
  "word": "可憐"
}
Download raw JSONL data for 可憐 meaning in All languages combined (21.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-10-21 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.