See 驚喜 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「喜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「驚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "驚喜交加" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "惊喜交加" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "驚喜交集" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "惊喜交集" } ], "forms": [ { "form": "惊喜", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "gěi tā yī ge jīngxǐ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "給他一個驚喜" }, { "roman": "gěi tā yī ge jīngxǐ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "给他一个惊喜" } ], "glosses": [ "驚喜,歡喜" ], "id": "zh-驚喜-zh-noun-ixA6PBsW" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngxǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄒㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ hei²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiaⁿ-hí" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gian¹ hi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngxǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄒㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingsǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-hsi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-syǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingshii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинси (czinsi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ hei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng héi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ hei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ héi²" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ hei̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiaⁿ-hí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiann-hí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kvia'hie" }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻²² hi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã³³ hi⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻²² hi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻³³ hi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻³³ hi⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gian¹ hi²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kiaⁿ hí" }, { "ipa": "/kĩã³³⁻²³ hi⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "驚喜" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「喜」的漢語詞", "帶「驚」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "驚喜交加" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "惊喜交加" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "驚喜交集" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "惊喜交集" } ], "forms": [ { "form": "惊喜", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "gěi tā yī ge jīngxǐ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "給他一個驚喜" }, { "roman": "gěi tā yī ge jīngxǐ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "给他一个惊喜" } ], "glosses": [ "驚喜,歡喜" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngxǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄒㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ hei²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiaⁿ-hí" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gian¹ hi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngxǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄒㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingsǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ching¹-hsi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-syǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingshii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинси (czinsi)" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ hei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīng héi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ hei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ héi²" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ hei̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiaⁿ-hí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiann-hí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kvia'hie" }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻²² hi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã³³ hi⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻²² hi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻³³ hi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiã⁴⁴⁻³³ hi⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gian¹ hi²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kiaⁿ hí" }, { "ipa": "/kĩã³³⁻²³ hi⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "驚喜" }
Download raw JSONL data for 驚喜 meaning in 漢語 (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.