"食糧" meaning in 漢語

See 食糧 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂʐ̩³⁵ li̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɪk̚² lœːŋ²¹/ [Cantonese, IPA], /sɨt̚⁵ li̯oŋ¹¹/ [IPA], /t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ niũ²⁴/ [Southern Min], /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ niũ²³/ [Southern Min], /sit̚⁴⁻³² niũ²⁴/ [Southern Min], /sit̚⁴⁻³² niũ²³/ [Southern Min] Forms: 食粮 [Simplified Chinese]
  1. 泛指一切米穀及食物
    Sense id: zh-食糧-zh-noun-29b4OCU~ Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 穀物 [Traditional Chinese], 谷物, 糧食 [Traditional Chinese], 粮食 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「糧」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「食」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 食物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "食粮",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "穀物"
    },
    {
      "word": "谷物"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "糧食"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "粮食"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "jīngshén shíliáng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "精神食糧",
          "translation": "比喻使人精神充實的事物"
        },
        {
          "roman": "jīngshén shíliáng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "精神食粮",
          "translation": "比喻使人精神充實的事物"
        },
        {
          "ref": "《墨子·魯問》",
          "roman": "Jīn jiànrén yě, yì gōng qí línjiā, shā qí rénmín, qǔ qí gǒu shǐ shíliáng yīqiú, yì shū zhī zhúbó, yǐ wéi míng yú xí dòu, yǐ yí hòushì zǐsūn, yuē: ‘Mòruò wǒ duō!’ Qí kě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今賤人也,亦攻其鄰家,殺其人民,取其狗豕食糧衣裘,亦書之竹帛,以為銘於席豆,以遺後世子孫,曰:『莫若我多!』亓可乎?",
          "translation": "如今下賤的人,也攻打他們的鄰家,殺害他們的人口,掠奪他們的狗、豬、糧食和衣物,也把這種事跡寫在竹子和絲絹上、繡在席子上、銘刻在食器上,傳給子孫後代,說:『沒有人的戰果能比我多!』難道這是可以接受的嗎?"
        },
        {
          "ref": "《墨子·魯問》",
          "roman": "Jīn jiànrén yě, yì gōng qí línjiā, shā qí rénmín, qǔ qí gǒu shǐ shíliáng yīqiú, yì shū zhī zhúbó, yǐ wéi míng yú xí dòu, yǐ yí hòushì zǐsūn, yuē: ‘Mòruò wǒ duō!’ Qí kě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今贱人也,亦攻其邻家,杀其人民,取其狗豕食粮衣裘,亦书之竹帛,以为铭于席豆,以遗后世子孙,曰:『莫若我多!』亓可乎?",
          "translation": "如今下賤的人,也攻打他們的鄰家,殺害他們的人口,掠奪他們的狗、豬、糧食和衣物,也把這種事跡寫在竹子和絲絹上、繡在席子上、銘刻在食器上,傳給子孫後代,說:『沒有人的戰果能比我多!』難道這是可以接受的嗎?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "泛指一切米穀及食物"
      ],
      "id": "zh-食糧-zh-noun-29b4OCU~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sik⁶ loeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "sṳ̍t-liòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chia̍h-niû / si̍t-niû"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíhliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih²-liang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shŕ-lyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyrliang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шилян (šiljan)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ li̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sik⁶ loeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sihk lèuhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sik⁹ loeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xig⁶ lêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² lœːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "sṳ̍t-liòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "siid liongˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sid⁶ liong²"
    },
    {
      "ipa": "/sɨt̚⁵ li̯oŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chia̍h-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsia̍h-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ciaqniuu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ niũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ niũ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍t-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍t-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sidniuu"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁴⁻³² niũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁴⁻³² niũ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "食糧"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「糧」的漢語詞",
    "帶「食」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 穀物",
    "漢語 食物",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "食粮",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "穀物"
    },
    {
      "word": "谷物"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "糧食"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "粮食"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "jīngshén shíliáng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "精神食糧",
          "translation": "比喻使人精神充實的事物"
        },
        {
          "roman": "jīngshén shíliáng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "精神食粮",
          "translation": "比喻使人精神充實的事物"
        },
        {
          "ref": "《墨子·魯問》",
          "roman": "Jīn jiànrén yě, yì gōng qí línjiā, shā qí rénmín, qǔ qí gǒu shǐ shíliáng yīqiú, yì shū zhī zhúbó, yǐ wéi míng yú xí dòu, yǐ yí hòushì zǐsūn, yuē: ‘Mòruò wǒ duō!’ Qí kě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今賤人也,亦攻其鄰家,殺其人民,取其狗豕食糧衣裘,亦書之竹帛,以為銘於席豆,以遺後世子孫,曰:『莫若我多!』亓可乎?",
          "translation": "如今下賤的人,也攻打他們的鄰家,殺害他們的人口,掠奪他們的狗、豬、糧食和衣物,也把這種事跡寫在竹子和絲絹上、繡在席子上、銘刻在食器上,傳給子孫後代,說:『沒有人的戰果能比我多!』難道這是可以接受的嗎?"
        },
        {
          "ref": "《墨子·魯問》",
          "roman": "Jīn jiànrén yě, yì gōng qí línjiā, shā qí rénmín, qǔ qí gǒu shǐ shíliáng yīqiú, yì shū zhī zhúbó, yǐ wéi míng yú xí dòu, yǐ yí hòushì zǐsūn, yuē: ‘Mòruò wǒ duō!’ Qí kě hū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今贱人也,亦攻其邻家,杀其人民,取其狗豕食粮衣裘,亦书之竹帛,以为铭于席豆,以遗后世子孙,曰:『莫若我多!』亓可乎?",
          "translation": "如今下賤的人,也攻打他們的鄰家,殺害他們的人口,掠奪他們的狗、豬、糧食和衣物,也把這種事跡寫在竹子和絲絹上、繡在席子上、銘刻在食器上,傳給子孫後代,說:『沒有人的戰果能比我多!』難道這是可以接受的嗎?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "泛指一切米穀及食物"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sik⁶ loeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "sṳ̍t-liòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chia̍h-niû / si̍t-niû"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíhliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih²-liang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shŕ-lyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyrliang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шилян (šiljan)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ li̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sik⁶ loeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sihk lèuhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sik⁹ loeng⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xig⁶ lêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² lœːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "sṳ̍t-liòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "siid liongˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sid⁶ liong²"
    },
    {
      "ipa": "/sɨt̚⁵ li̯oŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chia̍h-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsia̍h-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ciaqniuu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ niũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ niũ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍t-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍t-niû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sidniuu"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁴⁻³² niũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁴⁻³² niũ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "食糧"
}

Download raw JSONL data for 食糧 meaning in 漢語 (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.