See 靈牌 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「牌」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「靈」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "灵牌", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Suíjí qǔ língpái hé zhǐqián shāohuà le.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "隨即取靈牌和紙錢燒化了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Suíjí qǔ língpái hé zhǐqián shāohuà le.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "随即取灵牌和纸钱烧化了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年", "roman": "Nà fùrén guī dào jiāzhōng lóushàng qù, shè ge língpái, shàng xiě: ‘Wángfū Wǔ Dàláng zhī líng’.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "那婦人歸到家中樓上去,設個靈牌,上寫:『亡夫武大郎之靈』。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年", "roman": "Nà fùrén guī dào jiāzhōng lóushàng qù, shè ge língpái, shàng xiě: ‘Wángfū Wǔ Dàláng zhī líng’.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "那妇人归到家中楼上去,设个灵牌,上写:『亡夫武大郎之灵』。" } ], "glosses": [ "神主。死者的牌位或木主" ], "id": "zh-靈牌-zh-noun-RX9VXFw4" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "língpái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄆㄞˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ling⁴ paai⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lêng-pâi" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lin-ba" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "língpái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄆㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "língpái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ling²-pʻai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "líng-pái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lingpair" }, { "roman": "linpaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "линпай" }, { "ipa": "/liŋ³⁵ pʰaɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ling⁴ paai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lìhng pàaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ling⁴ paai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ling⁴ pai⁴" }, { "ipa": "/lɪŋ²¹ pʰaːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lêng-pâi" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "lîng-pâi" }, { "raw_tags": [ "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "lengpaai" }, { "ipa": "/li̯ɪŋ²⁴⁻²² pai̯²⁴/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɪŋ¹³⁻²² pai̯¹³/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lin-ba" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "lin^去 ba" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化", "上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³lin-ba" }, { "ipa": "/lin²² ba⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "língwèi", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "靈位" }, { "roman": "língwèi", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "灵位" } ], "word": "靈牌" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「牌」的漢語詞", "帶「靈」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "灵牌", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Suíjí qǔ língpái hé zhǐqián shāohuà le.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "隨即取靈牌和紙錢燒化了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Suíjí qǔ língpái hé zhǐqián shāohuà le.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "随即取灵牌和纸钱烧化了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年", "roman": "Nà fùrén guī dào jiāzhōng lóushàng qù, shè ge língpái, shàng xiě: ‘Wángfū Wǔ Dàláng zhī líng’.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "那婦人歸到家中樓上去,設個靈牌,上寫:『亡夫武大郎之靈』。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "《金瓶梅》,約公元1610年", "roman": "Nà fùrén guī dào jiāzhōng lóushàng qù, shè ge língpái, shàng xiě: ‘Wángfū Wǔ Dàláng zhī líng’.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "那妇人归到家中楼上去,设个灵牌,上写:『亡夫武大郎之灵』。" } ], "glosses": [ "神主。死者的牌位或木主" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "língpái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄆㄞˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ling⁴ paai⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lêng-pâi" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lin-ba" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "língpái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄆㄞˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "língpái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ling²-pʻai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "líng-pái" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lingpair" }, { "roman": "linpaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "линпай" }, { "ipa": "/liŋ³⁵ pʰaɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ling⁴ paai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lìhng pàaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ling⁴ paai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ling⁴ pai⁴" }, { "ipa": "/lɪŋ²¹ pʰaːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "lêng-pâi" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "lîng-pâi" }, { "raw_tags": [ "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou" ], "zh_pron": "lengpaai" }, { "ipa": "/li̯ɪŋ²⁴⁻²² pai̯²⁴/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɪŋ¹³⁻²² pai̯¹³/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶lin-ba" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "lin^去 ba" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化", "上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³lin-ba" }, { "ipa": "/lin²² ba⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "língwèi", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "靈位" }, { "roman": "língwèi", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "灵位" } ], "word": "靈牌" }
Download raw JSONL data for 靈牌 meaning in 漢語 (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.