"門人" meaning in 漢語

See 門人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mən³⁵ ʐən³⁵/, /muːn²¹ jɐn²¹/, /mŋ̍²⁴⁻²² laŋ²⁴/, /mŋ̍²⁴⁻²² laŋ²⁴/, /mŋ̍¹³⁻²² laŋ¹³/, /mŋ̍²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/, /mŋ̍²³⁻³³ laŋ²³/ Forms: 门人 [Simplified Chinese]
  1. 守門的人
    Sense id: zh-門人-zh-noun-EtO88AbY
  2. 徒弟,弟子,學生
    Sense id: zh-門人-zh-noun-1F5bVxq8 Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 門客,食客
    Sense id: zh-門人-zh-noun-PQmMhh46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 門人 meaning in 漢語 (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "门人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "守門的人"
      ],
      "id": "zh-門人-zh-noun-EtO88AbY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "明·宋濂《送東陽馬生序》",
          "roman": "Xiāndá délóngwàngzūn, ménrén dìzǐ tián qí shì, wèicháng shāo jiàng císè.",
          "text": "先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。",
          "translation": "前輩德高望重,他的徒弟、學生擠滿了授課的地方,他也從來沒有稍微緩和過神色。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "明·宋濂《送東陽馬生序》",
          "roman": "Xiāndá délóngwàngzūn, ménrén dìzǐ tián qí shì, wèicháng shāo jiàng císè.",
          "text": "先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。",
          "translation": "前輩德高望重,他的徒弟、學生擠滿了授課的地方,他也從來沒有稍微緩和過神色。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "徒弟,弟子,學生"
      ],
      "id": "zh-門人-zh-noun-1F5bVxq8"
    },
    {
      "glosses": [
        "門客,食客"
      ],
      "id": "zh-門人-zh-noun-PQmMhh46"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ménrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "mn̂g-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ménrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ménrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "mên²-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mén-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "menren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "мэньжэнь (mɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mùhn yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "mn̂g-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "mn̂g-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "mnglaang"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍¹³⁻²² laŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ laŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "mwon nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*mˤə[r] ni[ŋ]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*mɯːn njin/"
    }
  ],
  "word": "門人"
}
{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "门人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "守門的人"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "明·宋濂《送東陽馬生序》",
          "roman": "Xiāndá délóngwàngzūn, ménrén dìzǐ tián qí shì, wèicháng shāo jiàng císè.",
          "text": "先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。",
          "translation": "前輩德高望重,他的徒弟、學生擠滿了授課的地方,他也從來沒有稍微緩和過神色。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "明·宋濂《送東陽馬生序》",
          "roman": "Xiāndá délóngwàngzūn, ménrén dìzǐ tián qí shì, wèicháng shāo jiàng císè.",
          "text": "先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。",
          "translation": "前輩德高望重,他的徒弟、學生擠滿了授課的地方,他也從來沒有稍微緩和過神色。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "徒弟,弟子,學生"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "門客,食客"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ménrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "mn̂g-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "ménrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ménrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "mên²-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mén-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "menren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "мэньжэнь (mɛnʹžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mùhn yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "mn̂g-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "mn̂g-lâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "mnglaang"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍¹³⁻²² laŋ¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ laŋ²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "mwon nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*mˤə[r] ni[ŋ]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*mɯːn njin/"
    }
  ],
  "word": "門人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.