See 重用 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「用」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「重」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《三國演義》第三八回", "roman": "Níng nǎi jié jiāng zhī zéi, qǐkě zhòngyòng?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寧乃劫江之賊,豈可重用?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《三國演義》第三八回", "roman": "Níng nǎi jié jiāng zhī zéi, qǐkě zhòngyòng?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "宁乃劫江之贼,岂可重用?" } ], "glosses": [ "委以重任" ], "id": "zh-重用-zh-verb-usRFIhCI", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngyòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ jung⁶" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'cung⁵ iung⁵" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhung-yung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-iōng / tiōng-iōng / tiǒng-ēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngyòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhòngyòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chung⁴-yung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jùng-yùng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jonqyonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжунъюн (čžunʺjun)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "中用", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "重用", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ jung⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "juhng yuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung⁶ jung⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung⁶ yung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²² jʊŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'cung⁵ iung⁵" }, { "ipa": "/ˈt͡sʰuŋ¹¹ iuŋ¹¹/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chhung-yung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cung iung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁵⁵ i̯uŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhung-yung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cung (r)iung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁵⁵ (j)i̯uŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵³⁻⁵⁵ iʊŋ⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-iōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-iōng" }, { "ipa": "/tiɔŋ²² iɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiōng-iōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiōng-iōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dioxng'iong" }, { "ipa": "/tiɔŋ²²⁻²¹ iɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (廈門", "漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ³³⁻²¹ iɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ³³⁻¹¹ iɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-ēng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-īng" }, { "ipa": "/tiɔŋ²² iɪŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "重用" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「用」的漢語詞", "帶「重」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元", "贛語動詞", "贛語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《三國演義》第三八回", "roman": "Níng nǎi jié jiāng zhī zéi, qǐkě zhòngyòng?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "寧乃劫江之賊,豈可重用?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 33, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "《三國演義》第三八回", "roman": "Níng nǎi jié jiāng zhī zéi, qǐkě zhòngyòng?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "宁乃劫江之贼,岂可重用?" } ], "glosses": [ "委以重任" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngyòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ jung⁶" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'cung⁵ iung⁵" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhung-yung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-iōng / tiōng-iōng / tiǒng-ēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngyòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhòngyòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chung⁴-yung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jùng-yùng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jonqyonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжунъюн (čžunʺjun)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "中用", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "重用", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ jung⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "juhng yuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung⁶ jung⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung⁶ yung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²² jʊŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'cung⁵ iung⁵" }, { "ipa": "/ˈt͡sʰuŋ¹¹ iuŋ¹¹/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "chhung-yung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cung iung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁵⁵ i̯uŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhung-yung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cung (r)iung" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰuŋ⁵⁵ (j)i̯uŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "cung⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰʊŋ⁵³⁻⁵⁵ iʊŋ⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-iōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-iōng" }, { "ipa": "/tiɔŋ²² iɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiōng-iōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiōng-iōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dioxng'iong" }, { "ipa": "/tiɔŋ²²⁻²¹ iɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (廈門", "漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ³³⁻²¹ iɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɔŋ³³⁻¹¹ iɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "廈門", "漳州", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-ēng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiǒng-īng" }, { "ipa": "/tiɔŋ²² iɪŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "重用" }
Download raw JSONL data for 重用 meaning in 漢語 (6.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "重用" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "重用", "trace": "started on line 23, detected on line 23" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "重用" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "重用", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.