See 遊俠 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「俠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「遊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 男性", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "遊俠", "word": "du hiệp" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù bù xiàngróng zhī shì, bù liǎnglì yě....... Fèi jìngshàng wèifǎ zhī mín, ér yǎng yóuxiá sījiàn zhī shǔ. Jǔxíng rú cǐ, zhìqiáng bùkě dé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故不相容之事,不兩立也。……廢敬上畏法之民,而養遊俠私劍之屬。舉行如此,治強不可得也。", "translation": "因此,互不相容的兩件事情是不能並存的。不用遵從君主和敬畏法律的人民,卻供養遊俠刺客之類的人士。這樣子做,想把國家治理的強大是不可能的。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù bù xiàngróng zhī shì, bù liǎnglì yě....... Fèi jìngshàng wèifǎ zhī mín, ér yǎng yóuxiá sījiàn zhī shǔ. Jǔxíng rú cǐ, zhìqiáng bùkě dé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故不相容之事,不两立也。……废敬上畏法之民,而养游侠私剑之属。举行如此,治强不可得也。", "translation": "因此,互不相容的兩件事情是不能並存的。不用遵從君主和敬畏法律的人民,卻供養遊俠刺客之類的人士。這樣子做,想把國家治理的強大是不可能的。" }, { "ref": "Liutao", "roman": "Mín yǒu bùshì nóngsāng, rènqì yóuxiá, fànlì fǎjìn, bùcóng lìjiào zhě, shāng wáng zhī huà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "民有不事農桑、任氣遊俠、犯歷法禁、不從吏教者,傷王之化。", "translation": "如果人民不務農和養蠶,而是肆意妄為,到處遊蕩,違反法律和禁令,不聽從官員指示,就會損失君主的變革影響力。" }, { "ref": "Liutao", "roman": "Mín yǒu bùshì nóngsāng, rènqì yóuxiá, fànlì fǎjìn, bùcóng lìjiào zhě, shāng wáng zhī huà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "民有不事农桑、任气游侠、犯历法禁、不从吏教者,伤王之化。", "translation": "如果人民不務農和養蠶,而是肆意妄為,到處遊蕩,違反法律和禁令,不聽從官員指示,就會損失君主的變革影響力。" } ], "etymology_text": "最早《韓非子》中作為組詞出現:\n在《六韜》作為動詞短語出現:", "forms": [ { "form": "游侠", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "游俠", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "好交遊、重義氣、能救困扶危的人" ], "id": "zh-遊俠-zh-noun-QpfJs5cr", "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 奇幻", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 角色扮演遊戲", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "生活在森林原野中獨來獨往,精通各種武器,對武器與戰鬥頗有研究的職業" ], "id": "zh-遊俠-zh-noun-KETDIZs3", "topics": [ "fantasy", "games" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yóuxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁴ hap⁶ / jau⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-kiap / iû-hia̍p" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yóuxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yóusiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu²-hsia²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yóu-syá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "youshya" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юся (jusja)" }, { "ipa": "/joʊ̯³⁵ ɕi̯ä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁴ hap⁶ / jau⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yàuh hahp / yàuh haahp" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau⁴ hap⁹ / jau⁴ haap⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo⁴ heb⁶ / yeo⁴ hab⁶" }, { "ipa": "/jɐu̯²¹ hɐp̚²/, /jɐu̯²¹ haːp̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-kiap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-kiap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iu'kiab" }, { "ipa": "/iu²⁴⁻²² kiap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/iu²⁴⁻²² kiap̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-hia̍p" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-hia̍p" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iu'hiap" }, { "ipa": "/iu¹³⁻²² hiap̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "yuw hep" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*lu ɡeːb/" } ], "synonyms": [ { "roman": "háoxiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "豪俠" }, { "roman": "háoxiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "豪侠" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "劍俠" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "剑侠" }, { "roman": "wǔxiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "武俠" }, { "roman": "wǔxiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "武侠" }, { "roman": "xiákè", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "俠客" }, { "roman": "xiákè", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "侠客" }, { "roman": "xiéshì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "俠士" }, { "roman": "xiéshì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "侠士" } ], "word": "遊俠" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「俠」的漢語詞", "帶「遊」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 人", "漢語 男性", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "遊俠", "word": "du hiệp" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù bù xiàngróng zhī shì, bù liǎnglì yě....... Fèi jìngshàng wèifǎ zhī mín, ér yǎng yóuxiá sījiàn zhī shǔ. Jǔxíng rú cǐ, zhìqiáng bùkě dé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故不相容之事,不兩立也。……廢敬上畏法之民,而養遊俠私劍之屬。舉行如此,治強不可得也。", "translation": "因此,互不相容的兩件事情是不能並存的。不用遵從君主和敬畏法律的人民,卻供養遊俠刺客之類的人士。這樣子做,想把國家治理的強大是不可能的。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù bù xiàngróng zhī shì, bù liǎnglì yě....... Fèi jìngshàng wèifǎ zhī mín, ér yǎng yóuxiá sījiàn zhī shǔ. Jǔxíng rú cǐ, zhìqiáng bùkě dé yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故不相容之事,不两立也。……废敬上畏法之民,而养游侠私剑之属。举行如此,治强不可得也。", "translation": "因此,互不相容的兩件事情是不能並存的。不用遵從君主和敬畏法律的人民,卻供養遊俠刺客之類的人士。這樣子做,想把國家治理的強大是不可能的。" }, { "ref": "Liutao", "roman": "Mín yǒu bùshì nóngsāng, rènqì yóuxiá, fànlì fǎjìn, bùcóng lìjiào zhě, shāng wáng zhī huà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "民有不事農桑、任氣遊俠、犯歷法禁、不從吏教者,傷王之化。", "translation": "如果人民不務農和養蠶,而是肆意妄為,到處遊蕩,違反法律和禁令,不聽從官員指示,就會損失君主的變革影響力。" }, { "ref": "Liutao", "roman": "Mín yǒu bùshì nóngsāng, rènqì yóuxiá, fànlì fǎjìn, bùcóng lìjiào zhě, shāng wáng zhī huà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "民有不事农桑、任气游侠、犯历法禁、不从吏教者,伤王之化。", "translation": "如果人民不務農和養蠶,而是肆意妄為,到處遊蕩,違反法律和禁令,不聽從官員指示,就會損失君主的變革影響力。" } ], "etymology_text": "最早《韓非子》中作為組詞出現:\n在《六韜》作為動詞短語出現:", "forms": [ { "form": "游侠", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "游俠", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "好交遊、重義氣、能救困扶危的人" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "漢語 奇幻", "漢語 角色扮演遊戲" ], "glosses": [ "生活在森林原野中獨來獨往,精通各種武器,對武器與戰鬥頗有研究的職業" ], "topics": [ "fantasy", "games" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yóuxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁴ hap⁶ / jau⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-kiap / iû-hia̍p" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yóuxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yóusiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu²-hsia²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yóu-syá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "youshya" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юся (jusja)" }, { "ipa": "/joʊ̯³⁵ ɕi̯ä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁴ hap⁶ / jau⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yàuh hahp / yàuh haahp" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau⁴ hap⁹ / jau⁴ haap⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo⁴ heb⁶ / yeo⁴ hab⁶" }, { "ipa": "/jɐu̯²¹ hɐp̚²/, /jɐu̯²¹ haːp̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-kiap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-kiap" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iu'kiab" }, { "ipa": "/iu²⁴⁻²² kiap̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/iu²⁴⁻²² kiap̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-hia̍p" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iû-hia̍p" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iu'hiap" }, { "ipa": "/iu¹³⁻²² hiap̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "yuw hep" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*lu ɡeːb/" } ], "synonyms": [ { "roman": "háoxiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "豪俠" }, { "roman": "háoxiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "豪侠" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "劍俠" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "剑侠" }, { "roman": "wǔxiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "武俠" }, { "roman": "wǔxiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "武侠" }, { "roman": "xiákè", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "俠客" }, { "roman": "xiákè", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "侠客" }, { "roman": "xiéshì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "俠士" }, { "roman": "xiéshì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "侠士" } ], "word": "遊俠" }
Download raw JSONL data for 遊俠 meaning in 漢語 (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.