"迷惑" meaning in 漢語

See 迷惑 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mi³⁵ xu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mi³⁵ xu̯ɔ³/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mɐi̯²¹ waːk̚²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /mi¹¹ fet̚⁵/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /be²⁴⁻²² hi̯ak̚²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /be¹³⁻²² hi̯ɪk̚¹²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /be²⁴⁻¹¹ hi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Taibei], /be²⁴⁻²² hi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /be²³⁻³³ hi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Kaohsiung] Audio: LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav [Cantonese, Jyutping] Forms: 迷或 [alternative]
  1. 迷惘的,不明事理的
    Sense id: zh-迷惑-zh-adj-FXRfp5Ox Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /mi³⁵ xu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mi³⁵ xu̯ɔ³/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mɐi̯²¹ waːk̚²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /mi¹¹ fet̚⁵/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /be²⁴⁻²² hi̯ak̚²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /be¹³⁻²² hi̯ɪk̚¹²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /be²⁴⁻¹¹ hi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Taibei], /be²⁴⁻²² hi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /be²³⁻³³ hi̯ɪk̚⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Kaohsiung] Audio: LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav [Cantonese, Jyutping] Forms: 迷或 [alternative]
  1. 使人迷失、疑惑
    Sense id: zh-迷惑-zh-verb-OGDWoi~~ Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 淆惑 Translations (使人迷失、疑惑): konfuzi (世界語), forvirre (丹麥語), пу́тать [imperfective] (俄語), запу́тать [perfective] (俄語), обърквам (保加利亞語), смущавам (保加利亞語), arwiy (克丘亞語), confondre (加泰羅尼亞語), összezavar (匈牙利語), dwilman (古英語), בלבל (bilbel) [masculine] (希伯來語), μπερδεύω (希臘語), σαστίζω (希臘語), verwirren (德語), konfundieren (德語), confondere (意大利語), צעמישן (意第緒語), forvirre (挪威語), zmást (捷克語), 混乱 (こんらんさせる, konran saseru) (alt: 混乱させる) (日語), 혼란시키다 (朝鮮語), დაბნევა (格魯吉亞語), whakapōraru (毛利語), whakapōkīkī (毛利語), rendre perplexe (法語), confondre (法語), confuser (法語), confusionner [uncommon] (法語), zmieszać (波蘭語), förvirra (瑞典語), förväxla (瑞典語), încurca (羅馬尼亞語), sekoittaa (芬蘭語), saada ymmälleen (芬蘭語), hämätä (芬蘭語), confuse (英語), puzzle (英語), perplex (英語), baffle (英語), bewilder (英語), verwarren (荷蘭語), in de war brengen (荷蘭語), verbijsteren (荷蘭語), confundir (葡萄牙語), cuir tro-chèile (蘇格蘭蓋爾語), confundir (西班牙語), barahustar (西班牙語), barajustar (西班牙語), çaşdırmaq (阿塞拜疆語), çaş-baş etmək (阿塞拜疆語), karıxdırmaq (阿塞拜疆語), أَرْبَكَ (阿拉伯語), حَيَّرَ (阿拉伯語), буни [imperfective] (馬其頓語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「惑」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「迷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有輕聲異讀的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "迷或",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《管子·任法》",
          "roman": "Bǎixìng míhuò ér guójiā bùzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "百姓迷惑而國家不治。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《管子·任法》",
          "roman": "Bǎixìng míhuò ér guójiā bùzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "百姓迷惑而国家不治。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書·張衡傳》",
          "roman": "Céng fán dú yǐ míhuò xī, Qiāng shú kě yǔ yán jǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "曾煩毒以迷惑兮,羌孰可與言己?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書·張衡傳》",
          "roman": "Céng fán dú yǐ míhuò xī, Qiāng shú kě yǔ yán jǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "曾烦毒以迷惑兮,羌孰可与言己?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "宋·郭彖《睽車志》卷一",
          "roman": "Jīng shāngǔ jiān, míhuò shīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "經山谷間,迷惑失道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "宋·郭彖《睽車志》卷一",
          "roman": "Jīng shāngǔ jiān, míhuò shīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "经山谷间,迷惑失道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "曹禺《雷雨》第四幕",
          "roman": "Zhōupíng míhuò dì wàng zhe fùqīn tóng Shìpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "周萍迷惑地望着父親同侍萍。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "曹禺《雷雨》第四幕",
          "roman": "Zhōupíng míhuò dì wàng zhe fùqīn tóng Shìpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "周萍迷惑地望着父亲同侍萍。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "迷惘的,不明事理的"
      ],
      "id": "zh-迷惑-zh-adj-FXRfp5Ox"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "míhuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ˙ㄏㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuo̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mi²-huo⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mí-hwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mi.huoh"
    },
    {
      "roman": "mixo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "михо"
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màih waahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mei⁴ wag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɐi̯²¹ waːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mi^ˇ fed"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mi² fed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mi¹¹ fet̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hiak"
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hek"
    },
    {
      "ipa": "/be¹³⁻²² hi̯ɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻¹¹ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²³⁻³³ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "word": "迷惑"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「惑」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「迷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有輕聲異讀的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "迷或",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "《管子·四稱》",
          "roman": "Biànyì guócháng, shàn chuàng wéi lìng, míhuò qí jūn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "變易國常,擅創為令,迷或其君。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "《管子·四稱》",
          "roman": "Biànyì guócháng, shàn chuàng wéi lìng, míhuò qí jūn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "变易国常,擅创为令,迷或其君。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": "《莊子·盜跖》",
          "roman": "Jiǎoyánwěixíng, yǐ míhuò tiānxià zhī zhǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "矯言偽行,以迷惑天下之主。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": "《莊子·盜跖》",
          "roman": "Jiǎoyánwěixíng, yǐ míhuò tiānxià zhī zhǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "矫言伪行,以迷惑天下之主。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《警世通言·假神仙大鬧華光廟》",
          "roman": "Zhè èryāo, nǎishì duōnián de guījīng, yī cí yī xióng, guàn míhuò shàonián nánnǚ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這二妖,乃是多年的龜精,一雌一雄,慣迷惑少年男女。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《警世通言·假神仙大鬧華光廟》",
          "roman": "Zhè èryāo, nǎishì duōnián de guījīng, yī cí yī xióng, guàn míhuò shàonián nánnǚ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这二妖,乃是多年的龟精,一雌一雄,惯迷惑少年男女。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "楊朔《巴厘的火焰》",
          "roman": "Zhè dǎozi quèshí yǒu gǔ míhuò rén de lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這島子確實有股迷惑人的力量。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "楊朔《巴厘的火焰》",
          "roman": "Zhè dǎozi quèshí yǒu gǔ míhuò rén de lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这岛子确实有股迷惑人的力量。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使人迷失、疑惑"
      ],
      "id": "zh-迷惑-zh-verb-OGDWoi~~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "míhuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ˙ㄏㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuo̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mi²-huo⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mí-hwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mi.huoh"
    },
    {
      "roman": "mixo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "михо"
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màih waahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mei⁴ wag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɐi̯²¹ waːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mi^ˇ fed"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mi² fed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mi¹¹ fet̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hiak"
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hek"
    },
    {
      "ipa": "/be¹³⁻²² hi̯ɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻¹¹ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²³⁻³³ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "淆惑"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "أَرْبَكَ"
    },
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "حَيَّرَ"
    },
    {
      "lang": "阿塞拜疆語",
      "lang_code": "az",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "çaşdırmaq"
    },
    {
      "lang": "阿塞拜疆語",
      "lang_code": "az",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "çaş-baş etmək"
    },
    {
      "lang": "阿塞拜疆語",
      "lang_code": "az",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "karıxdırmaq"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "обърквам"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "смущавам"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confondre"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "zmást"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "forvirre"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "verwarren"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "in de war brengen"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "verbijsteren"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confuse"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "puzzle"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "perplex"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "baffle"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "bewilder"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "konfuzi"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "saada ymmälleen"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "hämätä"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "rendre perplexe"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confondre"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "罕用"
      ],
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confuser"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "uncommon"
      ],
      "word": "confusionner"
    },
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "დაბნევა"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "verwirren"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "konfundieren"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "μπερδεύω"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "σαστίζω"
    },
    {
      "lang": "希伯來語",
      "lang_code": "he",
      "roman": "bilbel",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בלבל"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "összezavar"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confondere"
    },
    {
      "alt": "混乱させる",
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "こんらんさせる, konran saseru",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "混乱"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "혼란시키다"
    },
    {
      "lang": "馬其頓語",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "буни"
    },
    {
      "lang": "毛利語",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "whakapōraru"
    },
    {
      "lang": "毛利語",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "whakapōkīkī"
    },
    {
      "lang": "挪威語",
      "lang_code": "no",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "forvirre"
    },
    {
      "lang": "古英語",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "dwilman"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "zmieszać"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confundir"
    },
    {
      "lang": "克丘亞語",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "arwiy"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пу́тать"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "запу́тать"
    },
    {
      "lang": "蘇格蘭蓋爾語",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "cuir tro-chèile"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confundir"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "barahustar"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "barajustar"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "förvirra"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "förväxla"
    },
    {
      "lang": "意第緒語",
      "lang_code": "yi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "צעמישן"
    }
  ],
  "word": "迷惑"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「惑」的漢語詞",
    "帶「迷」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有輕聲異讀的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "迷或",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《管子·任法》",
          "roman": "Bǎixìng míhuò ér guójiā bùzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "百姓迷惑而國家不治。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《管子·任法》",
          "roman": "Bǎixìng míhuò ér guójiā bùzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "百姓迷惑而国家不治。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書·張衡傳》",
          "roman": "Céng fán dú yǐ míhuò xī, Qiāng shú kě yǔ yán jǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "曾煩毒以迷惑兮,羌孰可與言己?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書·張衡傳》",
          "roman": "Céng fán dú yǐ míhuò xī, Qiāng shú kě yǔ yán jǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "曾烦毒以迷惑兮,羌孰可与言己?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "宋·郭彖《睽車志》卷一",
          "roman": "Jīng shāngǔ jiān, míhuò shīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "經山谷間,迷惑失道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "宋·郭彖《睽車志》卷一",
          "roman": "Jīng shāngǔ jiān, míhuò shīdào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "经山谷间,迷惑失道。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "曹禺《雷雨》第四幕",
          "roman": "Zhōupíng míhuò dì wàng zhe fùqīn tóng Shìpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "周萍迷惑地望着父親同侍萍。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "曹禺《雷雨》第四幕",
          "roman": "Zhōupíng míhuò dì wàng zhe fùqīn tóng Shìpíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "周萍迷惑地望着父亲同侍萍。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "迷惘的,不明事理的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "míhuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ˙ㄏㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuo̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mi²-huo⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mí-hwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mi.huoh"
    },
    {
      "roman": "mixo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "михо"
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màih waahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mei⁴ wag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɐi̯²¹ waːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mi^ˇ fed"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mi² fed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mi¹¹ fet̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hiak"
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hek"
    },
    {
      "ipa": "/be¹³⁻²² hi̯ɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻¹¹ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²³⁻³³ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "word": "迷惑"
}

{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「惑」的漢語詞",
    "帶「迷」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有輕聲異讀的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "迷或",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "《管子·四稱》",
          "roman": "Biànyì guócháng, shàn chuàng wéi lìng, míhuò qí jūn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "變易國常,擅創為令,迷或其君。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "《管子·四稱》",
          "roman": "Biànyì guócháng, shàn chuàng wéi lìng, míhuò qí jūn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "变易国常,擅创为令,迷或其君。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": "《莊子·盜跖》",
          "roman": "Jiǎoyánwěixíng, yǐ míhuò tiānxià zhī zhǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "矯言偽行,以迷惑天下之主。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": "《莊子·盜跖》",
          "roman": "Jiǎoyánwěixíng, yǐ míhuò tiānxià zhī zhǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "矫言伪行,以迷惑天下之主。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《警世通言·假神仙大鬧華光廟》",
          "roman": "Zhè èryāo, nǎishì duōnián de guījīng, yī cí yī xióng, guàn míhuò shàonián nánnǚ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這二妖,乃是多年的龜精,一雌一雄,慣迷惑少年男女。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《警世通言·假神仙大鬧華光廟》",
          "roman": "Zhè èryāo, nǎishì duōnián de guījīng, yī cí yī xióng, guàn míhuò shàonián nánnǚ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这二妖,乃是多年的龟精,一雌一雄,惯迷惑少年男女。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "楊朔《巴厘的火焰》",
          "roman": "Zhè dǎozi quèshí yǒu gǔ míhuò rén de lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "這島子確實有股迷惑人的力量。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "楊朔《巴厘的火焰》",
          "roman": "Zhè dǎozi quèshí yǒu gǔ míhuò rén de lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "这岛子确实有股迷惑人的力量。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使人迷失、疑惑"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-迷惑.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "míhuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧˊ ˙ㄏㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "míhuo̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mi²-huo⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mí-hwo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mi.huoh"
    },
    {
      "roman": "mixo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "михо"
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ xu̯ɔ³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màih waahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴ waak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mei⁴ wag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mɐi̯²¹ waːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mì-fe̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mi^ˇ fed"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mi² fed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mi¹¹ fet̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hiak"
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bê-he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bê-hi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "be'hek"
    },
    {
      "ipa": "/be¹³⁻²² hi̯ɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻¹¹ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²⁴⁻²² hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be²³⁻³³ hi̯ɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "淆惑"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "أَرْبَكَ"
    },
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "حَيَّرَ"
    },
    {
      "lang": "阿塞拜疆語",
      "lang_code": "az",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "çaşdırmaq"
    },
    {
      "lang": "阿塞拜疆語",
      "lang_code": "az",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "çaş-baş etmək"
    },
    {
      "lang": "阿塞拜疆語",
      "lang_code": "az",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "karıxdırmaq"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "обърквам"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "смущавам"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confondre"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "zmást"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "forvirre"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "verwarren"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "in de war brengen"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "verbijsteren"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confuse"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "puzzle"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "perplex"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "baffle"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "bewilder"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "konfuzi"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "saada ymmälleen"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "hämätä"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "rendre perplexe"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confondre"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "罕用"
      ],
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confuser"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "uncommon"
      ],
      "word": "confusionner"
    },
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "დაბნევა"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "verwirren"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "konfundieren"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "μπερδεύω"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "σαστίζω"
    },
    {
      "lang": "希伯來語",
      "lang_code": "he",
      "roman": "bilbel",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בלבל"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "összezavar"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confondere"
    },
    {
      "alt": "混乱させる",
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "こんらんさせる, konran saseru",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "混乱"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "혼란시키다"
    },
    {
      "lang": "馬其頓語",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "буни"
    },
    {
      "lang": "毛利語",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "whakapōraru"
    },
    {
      "lang": "毛利語",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "whakapōkīkī"
    },
    {
      "lang": "挪威語",
      "lang_code": "no",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "forvirre"
    },
    {
      "lang": "古英語",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "dwilman"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "zmieszać"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confundir"
    },
    {
      "lang": "克丘亞語",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "arwiy"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "încurca"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пу́тать"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "запу́тать"
    },
    {
      "lang": "蘇格蘭蓋爾語",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "cuir tro-chèile"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "confundir"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "barahustar"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "barajustar"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "förvirra"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "förväxla"
    },
    {
      "lang": "意第緒語",
      "lang_code": "yi",
      "sense": "使人迷失、疑惑",
      "word": "צעמישן"
    }
  ],
  "word": "迷惑"
}

Download raw JSONL data for 迷惑 meaning in 漢語 (19.8kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "迷惑"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "同義詞",
  "title": "迷惑",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.