See 賞金 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「賞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「金」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "賞金獵人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "赏金猎人" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "shōkin", "ruby": [ [ "賞金", "しょうきん" ] ], "word": "賞金" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "sanggeum", "word": "상금(賞金)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "賞金", "word": "thưởng kim" } ], "forms": [ { "form": "赏金", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "獎賞的金錢" ], "id": "zh-賞金-zh-noun-dAp56xjh" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shǎngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˇ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng² gam¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siúⁿ-kim / sióⁿ-kim" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shǎngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˇ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shǎngjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shang³-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shǎng-jīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shaangjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шанцзинь (šanczinʹ)" }, { "ipa": "/ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng² gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "séung gām" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng² gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng² gem¹" }, { "ipa": "/sœːŋ³⁵ kɐm⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siúⁿ-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siúnn-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sviw'kym" }, { "ipa": "/siũ⁴¹⁻⁴⁴ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/siũ⁵³⁻⁴⁴ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sióⁿ-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siónn-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "svioy'kym" }, { "ipa": "/siɔ̃⁵³⁻⁵⁵ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "國際音標 (臺南)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jiǎngjīn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "獎金" }, { "roman": "jiǎngjīn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "奖金" }, { "roman": "shǎngqián", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "賞錢" }, { "roman": "shǎngqián", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "赏钱" } ], "word": "賞金" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「賞」的漢語詞", "帶「金」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "賞金獵人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "赏金猎人" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "shōkin", "ruby": [ [ "賞金", "しょうきん" ] ], "word": "賞金" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "sanggeum", "word": "상금(賞金)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "賞金", "word": "thưởng kim" } ], "forms": [ { "form": "赏金", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "獎賞的金錢" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shǎngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˇ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng² gam¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siúⁿ-kim / sióⁿ-kim" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shǎngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄤˇ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shǎngjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shang³-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shǎng-jīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shaangjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шанцзинь (šanczinʹ)" }, { "ipa": "/ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "soeng² gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "séung gām" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soeng² gam¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêng² gem¹" }, { "ipa": "/sœːŋ³⁵ kɐm⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siúⁿ-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siúnn-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sviw'kym" }, { "ipa": "/siũ⁴¹⁻⁴⁴ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/siũ⁵³⁻⁴⁴ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sióⁿ-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siónn-kim" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "svioy'kym" }, { "ipa": "/siɔ̃⁵³⁻⁵⁵ kim⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺南", "國際音標 (臺南)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jiǎngjīn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "獎金" }, { "roman": "jiǎngjīn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "奖金" }, { "roman": "shǎngqián", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "賞錢" }, { "roman": "shǎngqián", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "赏钱" } ], "word": "賞金" }
Download raw JSONL data for 賞金 meaning in 漢語 (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.