See 讀者 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「者」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「讀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "讀者群" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "读者群" } ], "descendants": [ { "lang": "布依語", "lang_code": "pcc", "word": "dufzej" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "duzcej" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "dokusha", "ruby": [ [ "読者", "どくしゃ" ] ], "word": "読者" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "dokja", "word": "독자(讀者)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "讀者", "word": "độc giả" } ], "forms": [ { "form": "读者", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "mùbiāo dúzhě", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "目標讀者" }, { "roman": "mùbiāo dúzhě", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "目标读者" } ], "glosses": [ "閱讀書報雜誌文章的人" ], "id": "zh-讀者-zh-noun-cfpgENxP" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dúzhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "duk⁶ ze²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thu̍k-chá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tho̍k-chiá / tha̍k-chiá" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tag⁸ zia²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dúzhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dújhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tu²-chê³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dú-jě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dwujee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дучжэ (dučžɛ)" }, { "ipa": "/tu³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "duk⁶ ze²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "duhk jé" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duk⁹ dze²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dug⁶ zé²" }, { "ipa": "/tʊk̚² t͡sɛː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thu̍k-chá" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "tug za`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tug⁶ za³" }, { "ipa": "/tʰuk̚⁵ t͡sa³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tho̍k-chiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tho̍k-tsiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "togciar" }, { "ipa": "/tʰɔk̚²⁴⁻² t͡sia⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔk̚¹²¹⁻²¹ t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔk̚⁴⁻³² t͡sia⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔk̚⁴⁻³² t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tha̍k-chiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tha̍k-tsiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tagciar" }, { "ipa": "/tʰak̚⁴⁻³² t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰak̚¹²¹⁻²¹ t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰak̚⁴⁻³² t͡sia⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰak̚²⁴⁻² t͡sia⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tag⁸ zia²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tha̍k tsiá" }, { "ipa": "/tʰak̚⁴⁻² t͡sia⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "讀者" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「者」的漢語詞", "帶「讀」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "讀者群" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "读者群" } ], "descendants": [ { "lang": "布依語", "lang_code": "pcc", "word": "dufzej" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "duzcej" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "dokusha", "ruby": [ [ "読者", "どくしゃ" ] ], "word": "読者" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "dokja", "word": "독자(讀者)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "讀者", "word": "độc giả" } ], "forms": [ { "form": "读者", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "mùbiāo dúzhě", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "目標讀者" }, { "roman": "mùbiāo dúzhě", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "目标读者" } ], "glosses": [ "閱讀書報雜誌文章的人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dúzhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "duk⁶ ze²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thu̍k-chá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tho̍k-chiá / tha̍k-chiá" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tag⁸ zia²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dúzhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dújhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tu²-chê³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dú-jě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dwujee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дучжэ (dučžɛ)" }, { "ipa": "/tu³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "duk⁶ ze²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "duhk jé" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duk⁹ dze²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dug⁶ zé²" }, { "ipa": "/tʊk̚² t͡sɛː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thu̍k-chá" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "tug za`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "tug⁶ za³" }, { "ipa": "/tʰuk̚⁵ t͡sa³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tho̍k-chiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tho̍k-tsiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "togciar" }, { "ipa": "/tʰɔk̚²⁴⁻² t͡sia⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔk̚¹²¹⁻²¹ t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔk̚⁴⁻³² t͡sia⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔk̚⁴⁻³² t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tha̍k-chiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tha̍k-tsiá" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tagciar" }, { "ipa": "/tʰak̚⁴⁻³² t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (臺北, 廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰak̚¹²¹⁻²¹ t͡sia⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰak̚⁴⁻³² t͡sia⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰak̚²⁴⁻² t͡sia⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(異讀)、廈門、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tag⁸ zia²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tha̍k tsiá" }, { "ipa": "/tʰak̚⁴⁻² t͡sia⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "讀者" }
Download raw JSONL data for 讀者 meaning in 漢語 (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.