"論壇" meaning in 漢語

See 論壇 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /lɵn²² tʰaːn²¹/ [Cantonese, IPA], /lun²²⁻²¹ tuã²⁴/ [Southern Min], /lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/ [Southern Min], /lun²²⁻²¹ tuã¹³/ [Southern Min], /lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/ [Southern Min], /lun³³⁻²¹ tuã²³/ [Southern Min] Forms: 论坛 [Simplified Chinese]
  1. 公眾發表看法的場所
    Sense id: zh-論壇-zh-noun-LUg5eIsD Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
  2. 互聯網上用戶就主題發表留言的場所 Tags: Internet
    Sense id: zh-論壇-zh-noun-S4TG4QU6 Categories (other): 漢語 網際網路
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 分論壇 [Traditional Chinese], 分论坛 [Simplified Chinese], 論壇報 [Traditional Chinese], 论坛报 [Simplified Chinese] Translations (發表看法的場所): forumo (世界語), forum [neuter] (丹麥語), ֆորում (亞美尼亞語), forumo (伊多語), фо́рум [masculine] (俄語), фо́рум [masculine] (保加利亞語), fòrum [masculine] (加泰羅尼亞語), fórum (匈牙利語), divan (土耳其語), müzakere yeri (土耳其語), münteda (土耳其語), Forum [neuter] (德語), foro [masculine] (意大利語), foorum (愛沙尼亞語), bungples (托克皮辛語), fórum [neuter] (捷克語), 論壇 (ろんだん, rondan) (日語), フォーラム (fōramu) (日語), forum [neuter] (書面挪威語), 논단(論壇) (朝鮮語), 론단(論壇) (朝鮮語), 포럼 (朝鮮語), ფორუმი (格魯吉亞語), marae ātea (毛利語), forum [masculine] (法語), forum [neuter] (波蘭語), фо́рум [masculine] (烏克蘭語), forum [neuter] (瑞典語), фо́рум [masculine] (白俄羅斯語), foorumi (芬蘭語), forum (英語), fórum [masculine] (葡萄牙語), foro [masculine] (西班牙語), diễn đàn (越南語), مُنْتَدَى [masculine] (阿拉伯語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「壇」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「論」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "分論壇"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "分论坛"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "論壇報"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "论坛报"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "论坛",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "論壇給了大家一個各抒己見、暢所欲言的機會。"
        },
        {
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "论坛给了大家一个各抒己见、畅所欲言的机会。"
        },
        {
          "ref": "1925年11月27日,魯迅《十四年的「讀經」》",
          "roman": "Zìcóng Zhāng Shìzhāo zhǔzhāng dújīng yǐlái, lùntán shàng yòu hěn chūxiàn le yīxiē lùnyì, rú wèi jīng bùbì zūn, dújīng nǎishì kāi dǎochē zhīlèi. Wǒ yǐwèi zhè dōushì duōshì de, yīnwèi Mínguó shísì nián de “dújīng”, yě rú Mínguó qián sì nián, sì nián, huò jiānglái de èrshísì nián yīyàng, zhǔzhāngzhě de yìsī, dàdǐ bìng bùrú fǎnduìzhě suǒ xiǎngxiàng de nàme yīhuíshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "自從章士釗主張讀經以來,論壇上又很出現了一些論議,如謂經不必尊,讀經乃是開倒車之類。我以為這都是多事的,因為民國十四年的「讀經」,也如民國前四年,四年,或將來的二十四年一樣,主張者的意思,大抵並不如反對者所想像的那麼一回事。"
        },
        {
          "ref": "1925年11月27日,魯迅《十四年的「讀經」》",
          "roman": "Zìcóng Zhāng Shìzhāo zhǔzhāng dújīng yǐlái, lùntán shàng yòu hěn chūxiàn le yīxiē lùnyì, rú wèi jīng bùbì zūn, dújīng nǎishì kāi dǎochē zhīlèi. Wǒ yǐwèi zhè dōushì duōshì de, yīnwèi Mínguó shísì nián de “dújīng”, yě rú Mínguó qián sì nián, sì nián, huò jiānglái de èrshísì nián yīyàng, zhǔzhāngzhě de yìsī, dàdǐ bìng bùrú fǎnduìzhě suǒ xiǎngxiàng de nàme yīhuíshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "自从章士钊主张读经以来,论坛上又很出现了一些论议,如谓经不必尊,读经乃是开倒车之类。我以为这都是多事的,因为民国十四年的「读经」,也如民国前四年,四年,或将来的二十四年一样,主张者的意思,大抵并不如反对者所想像的那么一回事。"
        },
        {
          "ref": "1935年8月,魯迅《三論「文人相輕」》",
          "roman": "“Mángzhǒng” dì bā qī shàng yǒu yīpiān Wèi Jīnzhī xiānshēng de “Fēnmíng de shìfēi hé rèliè de hǎo'è”, shì wèi yǐqián de “Wénxuélùntán” shàng de “Zài lùn “wénrénxiàngqīng”” ér fā de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "《芒種》第八期上有一篇魏金枝先生的《分明的是非和熱烈的好惡》,是為以前的《文學論壇》上的《再論「文人相輕」》而發的。"
        },
        {
          "ref": "1935年8月,魯迅《三論「文人相輕」》",
          "roman": "“Mángzhǒng” dì bā qī shàng yǒu yīpiān Wèi Jīnzhī xiānshēng de “Fēnmíng de shìfēi hé rèliè de hǎo'è”, shì wèi yǐqián de “Wénxuélùntán” shàng de “Zài lùn “wénrénxiàngqīng”” ér fā de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "《芒种》第八期上有一篇魏金枝先生的《分明的是非和热烈的好恶》,是为以前的《文学论坛》上的《再论「文人相轻」》而发的。"
        },
        {
          "ref": "2009年,新華網廣西頻道,金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "2009泛北部灣經濟合作論壇受到國際金融界的高度關注。"
        },
        {
          "ref": "2009年,新華網廣西頻道,金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "2009泛北部湾经济合作论坛受到国际金融界的高度关注。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "公眾發表看法的場所"
      ],
      "id": "zh-論壇-zh-noun-LUg5eIsD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 網際網路",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "互聯網上用戶就主題發表留言的場所"
      ],
      "id": "zh-論壇-zh-noun-S4TG4QU6",
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leon⁶ taan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lun⁴-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lwùn-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luenntarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "луньтань (lunʹtanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leon⁶ taan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leuhn tàahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "loen⁶ taan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lên⁶ tan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɵn²² tʰaːn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lūn-tuânn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "luxndvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻²¹ tuã²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُنْتَدَى"
    },
    {
      "lang": "亞美尼亞語",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "ֆորում"
    },
    {
      "lang": "白俄羅斯語",
      "lang_code": "be",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fòrum"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fórum"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "forumo"
    },
    {
      "lang": "愛沙尼亞語",
      "lang_code": "et",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "foorum"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "foorumi"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "ფორუმი"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Forum"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "fórum"
    },
    {
      "lang": "伊多語",
      "lang_code": "io",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "forumo"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foro"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ろんだん, rondan",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "論壇"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "fōramu",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "フォーラム"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "논단(論壇)"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "北韓"
      ],
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "론단(論壇)"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "포럼"
    },
    {
      "lang": "毛利語",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "marae ātea"
    },
    {
      "lang": "書面挪威語",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fórum"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foro"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "托克皮辛語",
      "lang_code": "tpi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "bungples"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "divan"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "müzakere yeri"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "münteda"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "diễn đàn"
    }
  ],
  "word": "論壇"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「壇」的漢語詞",
    "帶「論」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "分論壇"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "分论坛"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "論壇報"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "论坛报"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "论坛",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "論壇給了大家一個各抒己見、暢所欲言的機會。"
        },
        {
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "论坛给了大家一个各抒己见、畅所欲言的机会。"
        },
        {
          "ref": "1925年11月27日,魯迅《十四年的「讀經」》",
          "roman": "Zìcóng Zhāng Shìzhāo zhǔzhāng dújīng yǐlái, lùntán shàng yòu hěn chūxiàn le yīxiē lùnyì, rú wèi jīng bùbì zūn, dújīng nǎishì kāi dǎochē zhīlèi. Wǒ yǐwèi zhè dōushì duōshì de, yīnwèi Mínguó shísì nián de “dújīng”, yě rú Mínguó qián sì nián, sì nián, huò jiānglái de èrshísì nián yīyàng, zhǔzhāngzhě de yìsī, dàdǐ bìng bùrú fǎnduìzhě suǒ xiǎngxiàng de nàme yīhuíshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "自從章士釗主張讀經以來,論壇上又很出現了一些論議,如謂經不必尊,讀經乃是開倒車之類。我以為這都是多事的,因為民國十四年的「讀經」,也如民國前四年,四年,或將來的二十四年一樣,主張者的意思,大抵並不如反對者所想像的那麼一回事。"
        },
        {
          "ref": "1925年11月27日,魯迅《十四年的「讀經」》",
          "roman": "Zìcóng Zhāng Shìzhāo zhǔzhāng dújīng yǐlái, lùntán shàng yòu hěn chūxiàn le yīxiē lùnyì, rú wèi jīng bùbì zūn, dújīng nǎishì kāi dǎochē zhīlèi. Wǒ yǐwèi zhè dōushì duōshì de, yīnwèi Mínguó shísì nián de “dújīng”, yě rú Mínguó qián sì nián, sì nián, huò jiānglái de èrshísì nián yīyàng, zhǔzhāngzhě de yìsī, dàdǐ bìng bùrú fǎnduìzhě suǒ xiǎngxiàng de nàme yīhuíshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "自从章士钊主张读经以来,论坛上又很出现了一些论议,如谓经不必尊,读经乃是开倒车之类。我以为这都是多事的,因为民国十四年的「读经」,也如民国前四年,四年,或将来的二十四年一样,主张者的意思,大抵并不如反对者所想像的那么一回事。"
        },
        {
          "ref": "1935年8月,魯迅《三論「文人相輕」》",
          "roman": "“Mángzhǒng” dì bā qī shàng yǒu yīpiān Wèi Jīnzhī xiānshēng de “Fēnmíng de shìfēi hé rèliè de hǎo'è”, shì wèi yǐqián de “Wénxuélùntán” shàng de “Zài lùn “wénrénxiàngqīng”” ér fā de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "《芒種》第八期上有一篇魏金枝先生的《分明的是非和熱烈的好惡》,是為以前的《文學論壇》上的《再論「文人相輕」》而發的。"
        },
        {
          "ref": "1935年8月,魯迅《三論「文人相輕」》",
          "roman": "“Mángzhǒng” dì bā qī shàng yǒu yīpiān Wèi Jīnzhī xiānshēng de “Fēnmíng de shìfēi hé rèliè de hǎo'è”, shì wèi yǐqián de “Wénxuélùntán” shàng de “Zài lùn “wénrénxiàngqīng”” ér fā de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "《芒种》第八期上有一篇魏金枝先生的《分明的是非和热烈的好恶》,是为以前的《文学论坛》上的《再论「文人相轻」》而发的。"
        },
        {
          "ref": "2009年,新華網廣西頻道,金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "2009泛北部灣經濟合作論壇受到國際金融界的高度關注。"
        },
        {
          "ref": "2009年,新華網廣西頻道,金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "2009泛北部湾经济合作论坛受到国际金融界的高度关注。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "公眾發表看法的場所"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語 網際網路"
      ],
      "glosses": [
        "互聯網上用戶就主題發表留言的場所"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leon⁶ taan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lun⁴-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lwùn-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luenntarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "луньтань (lunʹtanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leon⁶ taan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "leuhn tàahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "loen⁶ taan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lên⁶ tan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɵn²² tʰaːn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "lūn-tuânn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "luxndvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻²¹ tuã²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُنْتَدَى"
    },
    {
      "lang": "亞美尼亞語",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "ֆորում"
    },
    {
      "lang": "白俄羅斯語",
      "lang_code": "be",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fòrum"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fórum"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "forumo"
    },
    {
      "lang": "愛沙尼亞語",
      "lang_code": "et",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "foorum"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "foorumi"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "ფორუმი"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Forum"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "fórum"
    },
    {
      "lang": "伊多語",
      "lang_code": "io",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "forumo"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foro"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ろんだん, rondan",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "論壇"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "fōramu",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "フォーラム"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "논단(論壇)"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "北韓"
      ],
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "론단(論壇)"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "포럼"
    },
    {
      "lang": "毛利語",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "marae ātea"
    },
    {
      "lang": "書面挪威語",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fórum"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foro"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forum"
    },
    {
      "lang": "托克皮辛語",
      "lang_code": "tpi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "bungples"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "divan"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "müzakere yeri"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "münteda"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "發表看法的場所",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фо́рум"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "發表看法的場所",
      "word": "diễn đàn"
    }
  ],
  "word": "論壇"
}

Download raw JSONL data for 論壇 meaning in 漢語 (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.