See 臺灣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用了不支援語言碼的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「灣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「臺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的潮州話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的閩東語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自荷蘭語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自西拉雅語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自荷蘭語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 島嶼", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 臺灣", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "Guótáibàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國臺辦" }, { "roman": "Guótáibàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国台办" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "憂鬱的臺灣烏龜" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "憂鬱的台灣烏龜" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "忧郁的台湾乌龟" }, { "roman": "Gǎng-Ào-Tái", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "港澳臺" }, { "roman": "Gǎng-Ào-Tái", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "港澳台" }, { "roman": "táiwānrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣人" }, { "roman": "táiwānrén", "word": "台灣人" }, { "roman": "táiwānrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣光復節" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣光復節" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾光复节" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣共和國" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣共和國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾共和国" }, { "roman": "Táiwān Dìqū", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣地區" }, { "roman": "Táiwān Dìqū", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣地區" }, { "roman": "Táiwān Dìqū", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾地区" }, { "roman": "táiwānwěi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣尾" }, { "roman": "táiwānwěi", "word": "台灣尾" }, { "roman": "táiwānwěi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾尾" }, { "roman": "Táiwāndǎo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣島" }, { "roman": "Táiwāndǎo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣島" }, { "roman": "Táiwāndǎo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾岛" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣杉" }, { "word": "台灣杉" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾杉" }, { "roman": "Táiwān Hǎixiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣海峽" }, { "roman": "Táiwān Hǎixiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣海峽" }, { "roman": "Táiwān Hǎixiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾海峡" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣環頸雉" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣環頸雉" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾环颈雉" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣當局" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣當局" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾当局" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣相思" }, { "word": "台灣相思" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾相思" }, { "roman": "Táiwānhuà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣話" }, { "roman": "Táiwānhuà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣話" }, { "roman": "Táiwānhuà", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾话" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣錢,淹跤目" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣錢,淹跤目" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾钱,淹跤目" }, { "roman": "táiwāntóu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣頭" }, { "roman": "táiwāntóu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣頭" }, { "roman": "táiwāntóu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾头" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣黃楊" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣黃楊" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾黄杨" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣黑熊" }, { "word": "台灣黑熊" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾黑熊" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺辦" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台办" } ], "descendants": [ { "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "roman": "tāywān", "word": "تَايْوَان" }, { "lang": "亞美尼亞語", "lang_code": "hy", "roman": "Tʿayvan", "word": "Թայվան" }, { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "roman": "Tajvan", "word": "Тайван" }, { "lang": "緬甸語", "lang_code": "my", "roman": "htuing-wam", "word": "ထိုင်ဝမ်" }, { "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "word": "Taiwan" }, { "lang": "捷克語", "lang_code": "cs", "word": "Tchaj-wan" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "word": "Taiwan" }, { "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "Taiwan", "word": "타이완" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "word": "Taiwan" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "Taiwan" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "Taïwan" }, { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "roman": "taiwan", "word": "ᡨᠠᡳᠸᠠᠨ" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "Tâyvân", "word": "تایوان" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "word": "Tajwan" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "roman": "Tajvanʹ", "word": "Тайвань" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "Taiwán" }, { "lang": "藏語", "lang_code": "bo", "roman": "tha'e wan", "word": "ཐའེ་ཝན" }, { "lang": "土耳其語", "lang_code": "tr", "word": "Tayvan" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "Daizvanh" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "Taiwan", "ruby": [ [ "台", "たい" ], [ "湾", "わん" ] ], "word": "台湾" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "Daeman", "word": "대만(臺灣)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "臺灣", "word": "Đài Loan" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "17 - 18世紀,《明史》", "roman": "Jīn yù jìng kòufēn, fēi xū qí kū bùkě. Qí kū wéi hé? Táiwān shì yě. Táiwān zài Pénghú dǎo wài, jù Zhāng, Quán zhǐ liǎng rì yè chéng, dì guǎng ér yú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今欲靖寇氛,非墟其窟不可。其窟維何?臺灣是也。臺灣在彭湖島外,距漳、泉止兩日夜程,地廣而腴。", "translation": "如果要平定土匪,就必須摧毀他們的藏身之處。他們的藏身處在哪裡呢?就是臺灣。臺灣在澎湖島之外,距離漳州、泉州只有兩日路程,土地廣大而肥沃。" }, { "ref": "17 - 18世紀,《明史》", "roman": "Jīn yù jìng kòufēn, fēi xū qí kū bùkě. Qí kū wéi hé? Táiwān shì yě. Táiwān zài Pénghú dǎo wài, jù Zhāng, Quán zhǐ liǎng rì yè chéng, dì guǎng ér yú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今欲靖寇氛,非墟其窟不可。其窟维何?台湾是也。台湾在彭湖岛外,距漳、泉止两日夜程,地广而腴。", "translation": "如果要平定土匪,就必須摧毀他們的藏身之處。他們的藏身處在哪裡呢?就是臺灣。臺灣在澎湖島之外,距離漳州、泉州只有兩日路程,土地廣大而肥沃。" } ], "etymology_text": "源自荷蘭語 Tayouan或Tayowan或Taiouwang。官方於1684年後才創立臺灣府。衍生自荷蘭語詞“Tayowan」 / 「Tayouan”(和其他變體)的音譯,也被認為是衍生自臺南安平地區的大武壠部落。來自1636年後荷蘭傳教士對這族群的稱呼(Taiouwang)。其他傳統漢字音譯包括大員、大圓、臺員、臺圓。\n目前對「臺灣」二字的紀錄最早可追溯自明崇禎八年(1635年)何楷向朝廷上的奏疏:\n可能衍生自西拉雅語 taywan,為tayw (“男人”) + an (“地方標記後綴”)的組詞。", "forms": [ { "form": "台湾", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "台灣", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "雖然在中華民國,政府部門和教育上均鼓勵使用傳統字臺,但另一個傳統異體字寫法台,在現在的臺灣和香港標準字體更為常用。另外,在臺灣也很頻繁使用的形式台湾,巧合的與簡體中文相同。", "在泉漳話,灣/湾這個字通常讀作 oan (例如:海灣/海湾 (hái-oan))。讀法 oân 則是使用在地名(臺灣)的例外,源自其歷史變體臺員/台员和臺圓/台圆。另外一個讀作 oân 的特例是高雄市地名西子灣/西子湾 (Se-á-oân),「灣」字讀作 oân 的來源不詳。" ], "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 島嶼", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Táiwān yuánzhùmínzú", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "臺灣原住民族" }, { "roman": "Táiwān yuánzhùmínzú", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "台湾原住民族" }, { "roman": "Táiwān wénxué zhuāntí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "臺灣文學專題" }, { "roman": "Táiwān wénxué zhuāntí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "台湾文学专题" } ], "glosses": [ "(~島嶼) 島嶼名,位於東亞,位於中國大陸東南,日本西南" ], "id": "zh-臺灣-zh-name-N~mAgqNr" }, { "glosses": [ "(~省) 臺灣省 (分別由中華民國和中華人民共和國設立的省份)" ], "id": "zh-臺灣-zh-name-8IQNSBAe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2021年5月19日,《台湾抗疫,民进党当局太分心了》,环球时报(ISSN 2095-2678)第5360期、第14頁", "roman": "Jīnmén Xiàn xiànzhǎng xīngqīyī hūyù dāngjú yǔnxǔ gāi xiàn zhíjiē cóng Dàlù cǎigòu yìmiáo, yǒu zhè yī yuànwàng de Táiwān xiàn shì kǒngpà bùzhǐ Jīnmén yī jiā, dàn Mínjìndǎng dāngjú huìfǒu wèi bǎo cāngshēng zhī ān kāi zhège kǒuzi, fēicháng lìng rén huáiyí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "金門縣縣長星期一呼籲當局允許該縣直接從大陸採購疫苗,有這一願望的臺灣縣市恐怕不止金門一家,但民進黨當局會否為保蒼生之安開這個口子,非常令人懷疑。" }, { "ref": "2021年5月19日,《台湾抗疫,民进党当局太分心了》,环球时报(ISSN 2095-2678)第5360期、第14頁", "roman": "Jīnmén Xiàn xiànzhǎng xīngqīyī hūyù dāngjú yǔnxǔ gāi xiàn zhíjiē cóng Dàlù cǎigòu yìmiáo, yǒu zhè yī yuànwàng de Táiwān xiàn shì kǒngpà bùzhǐ Jīnmén yī jiā, dàn Mínjìndǎng dāngjú huìfǒu wèi bǎo cāngshēng zhī ān kāi zhège kǒuzi, fēicháng lìng rén huáiyí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "金门县县长星期一呼吁当局允许该县直接从大陆采购疫苗,有这一愿望的台湾县市恐怕不止金门一家,但民进党当局会否为保苍生之安开这个口子,非常令人怀疑。" } ], "glosses": [ "(~地區) 臺灣地區 (臺澎金馬)" ], "id": "zh-臺灣-zh-name-VfPCh2ok" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Táiwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄞˊ ㄨㄢ" }, { "audio": "Zh-Taiwan.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Zh-Taiwan.ogg/Zh-Taiwan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-Taiwan.ogg" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "Тэван (Tevan, I-I)" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "toi⁴ waan¹" }, { "audio": "LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "hoi³ van¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "Thòi-vàn / Thòi-vân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "toi² van¹" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dài-uăng / Dài-uàng" }, { "audio": "Cdo Dài-uăng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Cdo_Dài-uăng.ogg/Cdo_Dài-uăng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cdo Dài-uăng.ogg" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tâi-oân" }, { "audio": "Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg/Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tai⁵ uêng¹ / tai⁵ uang¹" }, { "audio": "Zh-nan-czhu, tai5 uang1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Zh-nan-czhu,_tai5_uang1.ogg/Zh-nan-czhu,_tai5_uang1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-nan-czhu, tai5 uang1.ogg" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶de-ue" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Táiwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄞˊ ㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Táiwan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Tʻai²-wan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Tái-wān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Tairuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Тайвань (Tajvanʹ)" }, { "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "Тэван (Tevan, I-I)" }, { "ipa": "/tʰɛ²⁴ væ̃²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "toi⁴ waan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tòih wāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "toi⁴ waan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "toi⁴ wan¹" }, { "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "hoi³ van¹" }, { "ipa": "/hᵘɔi²² van³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "Thòi-vàn / Thòi-vân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "toi^ˇ van^ˇ / toi^ˇ van^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "toi² van² / toi² van¹" }, { "ipa": "/tʰoi̯¹¹ van¹¹/, /tʰoi̯¹¹ van²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "toi² van¹" }, { "ipa": "/tʰoɪ¹¹ ʋan⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dài-uăng / Dài-uàng" }, { "ipa": "/tai⁵³⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵/, /tai⁵³⁻³³ uaŋ⁵³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tâi-oân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tâi-uân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dai'oaan" }, { "ipa": "/tai²⁴⁻²² uan²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai²⁴⁻²² uan²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai¹³⁻²² uan¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai²³⁻³³ uan²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tai⁵ uêng¹ / tai⁵ uang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thâi ueng / thâi uang" }, { "ipa": "/tʰai⁵⁵⁻¹¹ ueŋ³³/, /tʰai⁵⁵⁻¹¹ uaŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶de-ue" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "de^去 ue" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³de-ue" }, { "ipa": "/de²² ue⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "歷史、詩" ], "roman": "Fú'ěrmóshā", "sense": "臺灣", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "福爾摩沙" }, { "raw_tags": [ "歷史、詩" ], "roman": "Fú'ěrmóshā", "sense": "臺灣", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "福尔摩沙" }, { "raw_tags": [ "詩" ], "roman": "Bǎodǎo", "sense": "臺灣", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "寶島" }, { "raw_tags": [ "詩" ], "roman": "Bǎodǎo", "sense": "臺灣", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宝岛" } ], "word": "臺灣" }
{ "categories": [ "使用了不支援語言碼的頁面", "台山話專有名詞", "台山話詞元", "吳語專有名詞", "吳語詞元", "官話專有名詞", "官話詞元", "客家語專有名詞", "客家語詞元", "帶「灣」的漢語詞", "帶「臺」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的泉漳話詞", "有音頻鏈接的潮州話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "有音頻鏈接的閩東語詞", "東干語專有名詞", "東干語詞元", "泉漳話專有名詞", "泉漳話詞元", "派生自荷蘭語的漢語詞", "派生自西拉雅語的漢語詞", "源自荷蘭語的漢語借詞", "漢語 島嶼", "漢語 臺灣", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "潮州話專有名詞", "潮州話詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元", "閩東語專有名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "Guótáibàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國臺辦" }, { "roman": "Guótáibàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国台办" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "憂鬱的臺灣烏龜" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "憂鬱的台灣烏龜" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "忧郁的台湾乌龟" }, { "roman": "Gǎng-Ào-Tái", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "港澳臺" }, { "roman": "Gǎng-Ào-Tái", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "港澳台" }, { "roman": "táiwānrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣人" }, { "roman": "táiwānrén", "word": "台灣人" }, { "roman": "táiwānrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣光復節" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣光復節" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾光复节" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣共和國" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣共和國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾共和国" }, { "roman": "Táiwān Dìqū", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣地區" }, { "roman": "Táiwān Dìqū", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣地區" }, { "roman": "Táiwān Dìqū", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾地区" }, { "roman": "táiwānwěi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣尾" }, { "roman": "táiwānwěi", "word": "台灣尾" }, { "roman": "táiwānwěi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾尾" }, { "roman": "Táiwāndǎo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣島" }, { "roman": "Táiwāndǎo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣島" }, { "roman": "Táiwāndǎo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾岛" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣杉" }, { "word": "台灣杉" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾杉" }, { "roman": "Táiwān Hǎixiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣海峽" }, { "roman": "Táiwān Hǎixiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣海峽" }, { "roman": "Táiwān Hǎixiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾海峡" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣環頸雉" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣環頸雉" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾环颈雉" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣當局" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣當局" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾当局" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣相思" }, { "word": "台灣相思" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾相思" }, { "roman": "Táiwānhuà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣話" }, { "roman": "Táiwānhuà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣話" }, { "roman": "Táiwānhuà", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾话" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣錢,淹跤目" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣錢,淹跤目" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾钱,淹跤目" }, { "roman": "táiwāntóu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣頭" }, { "roman": "táiwāntóu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣頭" }, { "roman": "táiwāntóu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾头" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣黃楊" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "台灣黃楊" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾黄杨" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺灣黑熊" }, { "word": "台灣黑熊" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台湾黑熊" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "臺辦" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "台办" } ], "descendants": [ { "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "roman": "tāywān", "word": "تَايْوَان" }, { "lang": "亞美尼亞語", "lang_code": "hy", "roman": "Tʿayvan", "word": "Թայվան" }, { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "roman": "Tajvan", "word": "Тайван" }, { "lang": "緬甸語", "lang_code": "my", "roman": "htuing-wam", "word": "ထိုင်ဝမ်" }, { "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "word": "Taiwan" }, { "lang": "捷克語", "lang_code": "cs", "word": "Tchaj-wan" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "word": "Taiwan" }, { "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "Taiwan", "word": "타이완" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "word": "Taiwan" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "Taiwan" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "Taïwan" }, { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "roman": "taiwan", "word": "ᡨᠠᡳᠸᠠᠨ" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "Tâyvân", "word": "تایوان" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "word": "Tajwan" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "roman": "Tajvanʹ", "word": "Тайвань" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "Taiwán" }, { "lang": "藏語", "lang_code": "bo", "roman": "tha'e wan", "word": "ཐའེ་ཝན" }, { "lang": "土耳其語", "lang_code": "tr", "word": "Tayvan" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "Daizvanh" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "Taiwan", "ruby": [ [ "台", "たい" ], [ "湾", "わん" ] ], "word": "台湾" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "Daeman", "word": "대만(臺灣)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "臺灣", "word": "Đài Loan" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "17 - 18世紀,《明史》", "roman": "Jīn yù jìng kòufēn, fēi xū qí kū bùkě. Qí kū wéi hé? Táiwān shì yě. Táiwān zài Pénghú dǎo wài, jù Zhāng, Quán zhǐ liǎng rì yè chéng, dì guǎng ér yú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今欲靖寇氛,非墟其窟不可。其窟維何?臺灣是也。臺灣在彭湖島外,距漳、泉止兩日夜程,地廣而腴。", "translation": "如果要平定土匪,就必須摧毀他們的藏身之處。他們的藏身處在哪裡呢?就是臺灣。臺灣在澎湖島之外,距離漳州、泉州只有兩日路程,土地廣大而肥沃。" }, { "ref": "17 - 18世紀,《明史》", "roman": "Jīn yù jìng kòufēn, fēi xū qí kū bùkě. Qí kū wéi hé? Táiwān shì yě. Táiwān zài Pénghú dǎo wài, jù Zhāng, Quán zhǐ liǎng rì yè chéng, dì guǎng ér yú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今欲靖寇氛,非墟其窟不可。其窟维何?台湾是也。台湾在彭湖岛外,距漳、泉止两日夜程,地广而腴。", "translation": "如果要平定土匪,就必須摧毀他們的藏身之處。他們的藏身處在哪裡呢?就是臺灣。臺灣在澎湖島之外,距離漳州、泉州只有兩日路程,土地廣大而肥沃。" } ], "etymology_text": "源自荷蘭語 Tayouan或Tayowan或Taiouwang。官方於1684年後才創立臺灣府。衍生自荷蘭語詞“Tayowan」 / 「Tayouan”(和其他變體)的音譯,也被認為是衍生自臺南安平地區的大武壠部落。來自1636年後荷蘭傳教士對這族群的稱呼(Taiouwang)。其他傳統漢字音譯包括大員、大圓、臺員、臺圓。\n目前對「臺灣」二字的紀錄最早可追溯自明崇禎八年(1635年)何楷向朝廷上的奏疏:\n可能衍生自西拉雅語 taywan,為tayw (“男人”) + an (“地方標記後綴”)的組詞。", "forms": [ { "form": "台湾", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "台灣", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "雖然在中華民國,政府部門和教育上均鼓勵使用傳統字臺,但另一個傳統異體字寫法台,在現在的臺灣和香港標準字體更為常用。另外,在臺灣也很頻繁使用的形式台湾,巧合的與簡體中文相同。", "在泉漳話,灣/湾這個字通常讀作 oan (例如:海灣/海湾 (hái-oan))。讀法 oân 則是使用在地名(臺灣)的例外,源自其歷史變體臺員/台员和臺圓/台圆。另外一個讀作 oân 的特例是高雄市地名西子灣/西子湾 (Se-á-oân),「灣」字讀作 oân 的來源不詳。" ], "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語 島嶼" ], "examples": [ { "roman": "Táiwān yuánzhùmínzú", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "臺灣原住民族" }, { "roman": "Táiwān yuánzhùmínzú", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "台湾原住民族" }, { "roman": "Táiwān wénxué zhuāntí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "臺灣文學專題" }, { "roman": "Táiwān wénxué zhuāntí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "台湾文学专题" } ], "glosses": [ "(~島嶼) 島嶼名,位於東亞,位於中國大陸東南,日本西南" ] }, { "glosses": [ "(~省) 臺灣省 (分別由中華民國和中華人民共和國設立的省份)" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "2021年5月19日,《台湾抗疫,民进党当局太分心了》,环球时报(ISSN 2095-2678)第5360期、第14頁", "roman": "Jīnmén Xiàn xiànzhǎng xīngqīyī hūyù dāngjú yǔnxǔ gāi xiàn zhíjiē cóng Dàlù cǎigòu yìmiáo, yǒu zhè yī yuànwàng de Táiwān xiàn shì kǒngpà bùzhǐ Jīnmén yī jiā, dàn Mínjìndǎng dāngjú huìfǒu wèi bǎo cāngshēng zhī ān kāi zhège kǒuzi, fēicháng lìng rén huáiyí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "金門縣縣長星期一呼籲當局允許該縣直接從大陸採購疫苗,有這一願望的臺灣縣市恐怕不止金門一家,但民進黨當局會否為保蒼生之安開這個口子,非常令人懷疑。" }, { "ref": "2021年5月19日,《台湾抗疫,民进党当局太分心了》,环球时报(ISSN 2095-2678)第5360期、第14頁", "roman": "Jīnmén Xiàn xiànzhǎng xīngqīyī hūyù dāngjú yǔnxǔ gāi xiàn zhíjiē cóng Dàlù cǎigòu yìmiáo, yǒu zhè yī yuànwàng de Táiwān xiàn shì kǒngpà bùzhǐ Jīnmén yī jiā, dàn Mínjìndǎng dāngjú huìfǒu wèi bǎo cāngshēng zhī ān kāi zhège kǒuzi, fēicháng lìng rén huáiyí.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "金门县县长星期一呼吁当局允许该县直接从大陆采购疫苗,有这一愿望的台湾县市恐怕不止金门一家,但民进党当局会否为保苍生之安开这个口子,非常令人怀疑。" } ], "glosses": [ "(~地區) 臺灣地區 (臺澎金馬)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Táiwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄞˊ ㄨㄢ" }, { "audio": "Zh-Taiwan.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Zh-Taiwan.ogg/Zh-Taiwan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-Taiwan.ogg" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "Тэван (Tevan, I-I)" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "toi⁴ waan¹" }, { "audio": "LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Justinrleung-臺灣.wav" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "hoi³ van¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "Thòi-vàn / Thòi-vân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "toi² van¹" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dài-uăng / Dài-uàng" }, { "audio": "Cdo Dài-uăng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Cdo_Dài-uăng.ogg/Cdo_Dài-uăng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cdo Dài-uăng.ogg" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tâi-oân" }, { "audio": "Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg/Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Alternation5to7Word.ogg" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tai⁵ uêng¹ / tai⁵ uang¹" }, { "audio": "Zh-nan-czhu, tai5 uang1.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Zh-nan-czhu,_tai5_uang1.ogg/Zh-nan-czhu,_tai5_uang1.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-nan-czhu, tai5 uang1.ogg" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶de-ue" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Táiwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄞˊ ㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Táiwan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Tʻai²-wan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Tái-wān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Tairuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Тайвань (Tajvanʹ)" }, { "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "Тэван (Tevan, I-I)" }, { "ipa": "/tʰɛ²⁴ væ̃²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "toi⁴ waan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tòih wāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "toi⁴ waan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "toi⁴ wan¹" }, { "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "hoi³ van¹" }, { "ipa": "/hᵘɔi²² van³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "Thòi-vàn / Thòi-vân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "toi^ˇ van^ˇ / toi^ˇ van^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "toi² van² / toi² van¹" }, { "ipa": "/tʰoi̯¹¹ van¹¹/, /tʰoi̯¹¹ van²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "toi² van¹" }, { "ipa": "/tʰoɪ¹¹ ʋan⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dài-uăng / Dài-uàng" }, { "ipa": "/tai⁵³⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵/, /tai⁵³⁻³³ uaŋ⁵³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tâi-oân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tâi-uân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dai'oaan" }, { "ipa": "/tai²⁴⁻²² uan²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai²⁴⁻²² uan²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai¹³⁻²² uan¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tai²³⁻³³ uan²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tai⁵ uêng¹ / tai⁵ uang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thâi ueng / thâi uang" }, { "ipa": "/tʰai⁵⁵⁻¹¹ ueŋ³³/, /tʰai⁵⁵⁻¹¹ uaŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶de-ue" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "de^去 ue" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³de-ue" }, { "ipa": "/de²² ue⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "歷史、詩" ], "roman": "Fú'ěrmóshā", "sense": "臺灣", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "福爾摩沙" }, { "raw_tags": [ "歷史、詩" ], "roman": "Fú'ěrmóshā", "sense": "臺灣", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "福尔摩沙" }, { "raw_tags": [ "詩" ], "roman": "Bǎodǎo", "sense": "臺灣", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "寶島" }, { "raw_tags": [ "詩" ], "roman": "Bǎodǎo", "sense": "臺灣", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "宝岛" } ], "word": "臺灣" }
Download raw JSONL data for 臺灣 meaning in 漢語 (18.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "臺灣" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "臺灣", "trace": "started on line 78, detected on line 84" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.