"罷了" meaning in 漢語

See 罷了 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /pä⁵¹ lə¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /paː²² liːu̯¹³/ [Cantonese, IPA] Forms: 罢了 [Simplified Chinese]
  1. 算了(表示暫時停止或不勉強、堅持的意思)
    Sense id: zh-罷了-zh-intj-NYkHg1R1
  2. 表示失望、忿恨
    Sense id: zh-罷了-zh-intj-kHyeW3Jx Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle

IPA: /pä⁵¹ lə¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /paː²² liːu̯¹³/ [Cantonese, IPA] Forms: 罢了 [Simplified Chinese]
  1. 就這樣了;沒有別的了;僅此而已
    Sense id: zh-罷了-zh-particle-iSePuJrS Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話助詞, 官話感嘆詞, 官話詞元, 帶「了」的漢語詞, 帶「罷」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有多個讀音的官話詞, 有詞條的頁面, 漢語助詞, 漢語感嘆詞, 漢語詞元, 粵語助詞, 粵語感嘆詞, 粵語詞元 Synonyms: 云爾 (yún'ěr) [literary], 但定 (nā-tiāⁿ) [Southern Min], 定定, 爾爾 (niā-niā) [Traditional Chinese], 尔尔 (niā-niā) [Simplified Chinese], 而已 (éryǐ), 而已 [Classical Chinese], 云爾 [Classical Chinese], [Cantonese], [Cantonese], 之嘛 [Cantonese], [Cantonese], [Cantonese], 定定, [Southern Min], 忒等, 爾爾 [Southern Min], [Southern Min]

Verb

IPA: /pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /paː²² liːu̯¹³/ [Cantonese, IPA] Forms: 罢了 [Simplified Chinese]
  1. 放行
    Sense id: zh-罷了-zh-verb-VhgX8CUp
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「了」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「罷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢了",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "放行"
      ],
      "id": "zh-罷了-zh-verb-VhgX8CUp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bā--liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-lyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahleau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баляо (baljao)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah líuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² liːu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bā--liáu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bā--liáu"
    }
  ],
  "word": "罷了"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「了」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「罷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢了",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "助詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Shuō nǎlǐ huà. Súyǔ shuō de: “Yǔ rén fāngbiàn, zìjǐ fāngbiàn.” Bùguò yòng wǒ shuō yījù huà bàle, hài zhe wǒ shénme.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "說那裡話。俗語說的:「與人方便,自己方便。」不過用我說一句話罷了,害著我什麼。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Shuō nǎlǐ huà. Súyǔ shuō de: “Yǔ rén fāngbiàn, zìjǐ fāngbiàn.” Bùguò yòng wǒ shuō yījù huà bàle, hài zhe wǒ shénme.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "说那里话。俗语说的:「与人方便,自己方便。」不过用我说一句话罢了,害着我什么。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "就這樣了;沒有別的了;僅此而已"
      ],
      "id": "zh-罷了-zh-particle-iSePuJrS",
      "raw_tags": [
        "在短句末尾"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bah.le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "балэ (balɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ lə¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-liao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-lyǎu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahleau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баляо (baljao)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah líuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² liːu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yún'ěr",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "云爾"
    },
    {
      "roman": "nā-tiāⁿ",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "但定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "word": "定定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "niā-niā",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "爾爾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "niā-niā",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尔尔"
    },
    {
      "roman": "éryǐ",
      "word": "而已"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "新加坡",
        "燕京官話",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "而已"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "云爾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "江門(新會)",
        "廣州",
        "新加坡(廣府)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "啫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "恩平(牛江)",
        "香港",
        "廣州",
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "咋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "恩平(牛江)",
        "香港",
        "江門(新會)",
        "廣州",
        "新加坡(廣府)",
        "開平(赤坎)",
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "之嘛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "開平(赤坎)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "逸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "開平(赤坎)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "咿"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "定定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "揭陽"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "忒等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉州",
        "廈門",
        "新加坡(泉漳)",
        "漳州",
        "臺南"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "爾爾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉州",
        "廈門",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "爾"
    }
  ],
  "word": "罷了"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「了」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「罷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢了",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "算了(表示暫時停止或不勉強、堅持的意思)"
      ],
      "id": "zh-罷了-zh-intj-NYkHg1R1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              24
            ],
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Wǒ bái rèndé le nǐ. Bàle, bàle!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我白認得了你。罷了,罷了!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              24
            ],
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Wǒ bái rèndé le nǐ. Bàle, bàle!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我白认得了你。罢了,罢了!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "表示失望、忿恨"
      ],
      "id": "zh-罷了-zh-intj-kHyeW3Jx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bah.le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "балэ (balɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ lə¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-liao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-lyǎu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahleau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баляо (baljao)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah líuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² liːu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "罷了"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「了」的漢語詞",
    "帶「罷」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢了",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "放行"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bā--liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-lyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahleau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баляо (baljao)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah líuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² liːu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bā--liáu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bā--liáu"
    }
  ],
  "word": "罷了"
}

{
  "categories": [
    "官話助詞",
    "官話感嘆詞",
    "官話詞元",
    "帶「了」的漢語詞",
    "帶「罷」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語助詞",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元",
    "粵語助詞",
    "粵語感嘆詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢了",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "助詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Shuō nǎlǐ huà. Súyǔ shuō de: “Yǔ rén fāngbiàn, zìjǐ fāngbiàn.” Bùguò yòng wǒ shuō yījù huà bàle, hài zhe wǒ shénme.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "說那裡話。俗語說的:「與人方便,自己方便。」不過用我說一句話罷了,害著我什麼。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              91,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Shuō nǎlǐ huà. Súyǔ shuō de: “Yǔ rén fāngbiàn, zìjǐ fāngbiàn.” Bùguò yòng wǒ shuō yījù huà bàle, hài zhe wǒ shénme.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "说那里话。俗语说的:「与人方便,自己方便。」不过用我说一句话罢了,害着我什么。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "就這樣了;沒有別的了;僅此而已"
      ],
      "raw_tags": [
        "在短句末尾"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bah.le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "балэ (balɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ lə¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-liao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-lyǎu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahleau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баляо (baljao)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah líuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² liːu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yún'ěr",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "云爾"
    },
    {
      "roman": "nā-tiāⁿ",
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "但定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語"
      ],
      "word": "定定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "niā-niā",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "爾爾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "roman": "niā-niā",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "尔尔"
    },
    {
      "roman": "éryǐ",
      "word": "而已"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "新加坡",
        "燕京官話",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "而已"
    },
    {
      "tags": [
        "Classical Chinese"
      ],
      "word": "云爾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "江門(新會)",
        "廣州",
        "新加坡(廣府)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "啫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "恩平(牛江)",
        "香港",
        "廣州",
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "咋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "恩平(牛江)",
        "香港",
        "江門(新會)",
        "廣州",
        "新加坡(廣府)",
        "開平(赤坎)",
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "之嘛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "開平(赤坎)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "逸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "開平(赤坎)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "咿"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "定定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "揭陽"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "定"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "忒等"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉州",
        "廈門",
        "新加坡(泉漳)",
        "漳州",
        "臺南"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "爾爾"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉州",
        "廈門",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "爾"
    }
  ],
  "word": "罷了"
}

{
  "categories": [
    "官話助詞",
    "官話感嘆詞",
    "官話詞元",
    "帶「了」的漢語詞",
    "帶「罷」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語助詞",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元",
    "粵語助詞",
    "粵語感嘆詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢了",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "算了(表示暫時停止或不勉強、堅持的意思)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              24
            ],
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Wǒ bái rèndé le nǐ. Bàle, bàle!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我白認得了你。罷了,罷了!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              24
            ],
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Wǒ bái rèndé le nǐ. Bàle, bàle!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我白认得了你。罢了,罢了!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "表示失望、忿恨"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàle̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bah.le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "балэ (balɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ lə¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸及臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàliǎo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-liao³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-lyǎu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahleau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баляо (baljao)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "馬來西亞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah líuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ liu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² liːu̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "罷了"
}

Download raw JSONL data for 罷了 meaning in 漢語 (12.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.