"綢繆" meaning in 漢語

See 綢繆 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ moʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɐu̯²¹ mɐu̯²¹/ [Cantonese, IPA], /zɤ²² mɤ⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Forms: 绸缪 [Simplified Chinese]
  1. 花朵稠密的樣子
    Sense id: zh-綢繆-zh-adj-doRmYlmM Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ moʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɐu̯²¹ mɐu̯²¹/ [Cantonese, IPA], /zɤ²² mɤ⁴⁴/ [Wu, Shanghai] Forms: 绸缪 [Simplified Chinese]
  1. 親密,纏綿
    Sense id: zh-綢繆-zh-verb-H1oogejf Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 纏縛,引申為修補,使之堅固
    Sense id: zh-綢繆-zh-verb-QiGf4L32 Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「綢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「繆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "绸缪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《文選.左思.吳都賦》",
          "roman": "Róng sè záróu, chóumóu rùxiù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "榮色雜糅,綢繆縟繡。"
        },
        {
          "ref": "《文選.左思.吳都賦》",
          "roman": "Róng sè záróu, chóumóu rùxiù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "荣色杂糅,绸缪缛绣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "花朵稠密的樣子"
      ],
      "id": "zh-綢繆-zh-adj-doRmYlmM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻou²-mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chóu-móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chourmou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чоумоу (čoumou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ moʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàuh màuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo⁴ meo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ mɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zeu^去 meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zeu-meu"
    },
    {
      "ipa": "/zɤ²² mɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "drjuw mjuw|mjiw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*dɯw mlɯw|mɡrɯw/"
    }
  ],
  "word": "綢繆"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「綢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「繆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "绸缪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》",
          "roman": "Dúyǒu yíng shāng jiǔ, yǔ zǐ jié chóumóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "獨有盈觴酒,與子結綢繆。"
        },
        {
          "ref": "《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》",
          "roman": "Dúyǒu yíng shāng jiǔ, yǔ zǐ jié chóumóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "独有盈觞酒,与子结绸缪。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "詞"
          ],
          "ref": "清.龔自珍《浪淘沙.好夢最難留》",
          "roman": "Zhōng yǒu huà chóumóu, dēnghuǒ lián gōu, shì xiān shì huàn shì wēnróu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中有話綢繆,燈火簾鉤,是仙是幻是溫柔。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "詞"
          ],
          "ref": "清.龔自珍《浪淘沙.好夢最難留》",
          "roman": "Zhōng yǒu huà chóumóu, dēnghuǒ lián gōu, shì xiān shì huàn shì wēnróu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中有话绸缪,灯火帘钩,是仙是幻是温柔。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "親密,纏綿"
      ],
      "id": "zh-綢繆-zh-verb-H1oogejf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Dài tiān zhī wèi yīnyǔ, chè bǐ sāngtǔ, chóumóu yǒu hù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。"
        },
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Dài tiān zhī wèi yīnyǔ, chè bǐ sāngtǔ, chóumóu yǒu hù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。"
        },
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Chóumóu shù xīn, sānxīng zài tiān. Jīn xī hé xī? Jiàn cǐ liángrén! Zǐ xī zǐ xī! Rú cǐ liángrén hé!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "綢繆束薪,三星在天。今夕何夕?見此良人!子兮子兮!如此良人何!"
        },
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Chóumóu shù xīn, sānxīng zài tiān. Jīn xī hé xī? Jiàn cǐ liángrén! Zǐ xī zǐ xī! Rú cǐ liángrén hé!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "绸缪束薪,三星在天。今夕何夕?见此良人!子兮子兮!如此良人何!"
        },
        {
          "ref": "朱用純,《朱柏廬治家格言》,公元17世紀",
          "roman": "Yí wèi yǔ ér chóumóu, wú lín kě ér jué jǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。"
        },
        {
          "ref": "朱用純,《朱柏廬治家格言》,公元17世紀",
          "roman": "Yí wèi yǔ ér chóumóu, wú lín kě ér jué jǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "纏縛,引申為修補,使之堅固"
      ],
      "id": "zh-綢繆-zh-verb-QiGf4L32"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻou²-mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chóu-móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chourmou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чоумоу (čoumou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ moʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàuh màuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo⁴ meo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ mɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zeu^去 meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zeu-meu"
    },
    {
      "ipa": "/zɤ²² mɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "drjuw mjuw|mjiw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*dɯw mlɯw|mɡrɯw/"
    }
  ],
  "word": "綢繆"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語動詞",
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「綢」的漢語詞",
    "帶「繆」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "绸缪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《文選.左思.吳都賦》",
          "roman": "Róng sè záróu, chóumóu rùxiù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "榮色雜糅,綢繆縟繡。"
        },
        {
          "ref": "《文選.左思.吳都賦》",
          "roman": "Róng sè záróu, chóumóu rùxiù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "荣色杂糅,绸缪缛绣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "花朵稠密的樣子"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻou²-mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chóu-móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chourmou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чоумоу (čoumou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ moʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàuh màuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo⁴ meo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ mɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zeu^去 meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zeu-meu"
    },
    {
      "ipa": "/zɤ²² mɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "drjuw mjuw|mjiw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*dɯw mlɯw|mɡrɯw/"
    }
  ],
  "word": "綢繆"
}

{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語動詞",
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「綢」的漢語詞",
    "帶「繆」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "绸缪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》",
          "roman": "Dúyǒu yíng shāng jiǔ, yǔ zǐ jié chóumóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "獨有盈觴酒,與子結綢繆。"
        },
        {
          "ref": "《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》《文選.李陵.與蘇武詩三首之二》",
          "roman": "Dúyǒu yíng shāng jiǔ, yǔ zǐ jié chóumóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "独有盈觞酒,与子结绸缪。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "詞"
          ],
          "ref": "清.龔自珍《浪淘沙.好夢最難留》",
          "roman": "Zhōng yǒu huà chóumóu, dēnghuǒ lián gōu, shì xiān shì huàn shì wēnróu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中有話綢繆,燈火簾鉤,是仙是幻是溫柔。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "詞"
          ],
          "ref": "清.龔自珍《浪淘沙.好夢最難留》",
          "roman": "Zhōng yǒu huà chóumóu, dēnghuǒ lián gōu, shì xiān shì huàn shì wēnróu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中有话绸缪,灯火帘钩,是仙是幻是温柔。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "親密,纏綿"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Dài tiān zhī wèi yīnyǔ, chè bǐ sāngtǔ, chóumóu yǒu hù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。"
        },
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Dài tiān zhī wèi yīnyǔ, chè bǐ sāngtǔ, chóumóu yǒu hù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。"
        },
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Chóumóu shù xīn, sānxīng zài tiān. Jīn xī hé xī? Jiàn cǐ liángrén! Zǐ xī zǐ xī! Rú cǐ liángrén hé!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "綢繆束薪,三星在天。今夕何夕?見此良人!子兮子兮!如此良人何!"
        },
        {
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Chóumóu shù xīn, sānxīng zài tiān. Jīn xī hé xī? Jiàn cǐ liángrén! Zǐ xī zǐ xī! Rú cǐ liángrén hé!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "绸缪束薪,三星在天。今夕何夕?见此良人!子兮子兮!如此良人何!"
        },
        {
          "ref": "朱用純,《朱柏廬治家格言》,公元17世紀",
          "roman": "Yí wèi yǔ ér chóumóu, wú lín kě ér jué jǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。"
        },
        {
          "ref": "朱用純,《朱柏廬治家格言》,公元17世紀",
          "roman": "Yí wèi yǔ ér chóumóu, wú lín kě ér jué jǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "纏縛,引申為修補,使之堅固"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóumóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻou²-mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chóu-móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chourmou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чоумоу (čoumou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ moʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàuh màuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau⁴ mau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo⁴ meo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ mɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zeu-meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zeu^去 meu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zeu-meu"
    },
    {
      "ipa": "/zɤ²² mɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "drjuw mjuw|mjiw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*dɯw mlɯw|mɡrɯw/"
    }
  ],
  "word": "綢繆"
}

Download raw JSONL data for 綢繆 meaning in 漢語 (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.