See 統稱 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「稱」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「統」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 語義學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "统称", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1965年 白先勇《臺北人》ISBN 9622018599", "roman": "Jiēzhe, zài yījiǔqīyī nián, quán shū shísì piān yǐ “Táiběirén” de tǒngchēng wènshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "接著,在一九七一年,全書十四篇以「臺北人」的統稱問世。" }, { "ref": "1965年 白先勇《臺北人》ISBN 9622018599", "roman": "Jiēzhe, zài yījiǔqīyī nián, quán shū shísì piān yǐ “Táiběirén” de tǒngchēng wènshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "接着,在一九七一年,全书十四篇以「台北人」的统称问世。" } ], "glosses": [ "總稱,合稱" ], "id": "zh-統稱-zh-noun-Tmn7qDzD" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǒngchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˇ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung² cing¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thóng-chheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǒngchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˇ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǒngcheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻung³-chʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tǔng-chēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "toongcheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тунчэн (tunčɛn)" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung² cing¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "túng chīng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tung² tsing¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tung² qing¹" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thóng-chheng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thóng-tshing" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tofngzhefng" }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiɪŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zǒngchēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "總稱" }, { "roman": "zǒngchēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "总称" } ], "word": "統稱" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「稱」的漢語詞", "帶「統」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 語義學", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "统称", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "1965年 白先勇《臺北人》ISBN 9622018599", "roman": "Jiēzhe, zài yījiǔqīyī nián, quán shū shísì piān yǐ “Táiběirén” de tǒngchēng wènshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "接著,在一九七一年,全書十四篇以「臺北人」的統稱問世。" }, { "ref": "1965年 白先勇《臺北人》ISBN 9622018599", "roman": "Jiēzhe, zài yījiǔqīyī nián, quán shū shísì piān yǐ “Táiběirén” de tǒngchēng wènshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "接着,在一九七一年,全书十四篇以「台北人」的统称问世。" } ], "glosses": [ "總稱,合稱" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǒngchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˇ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung² cing¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thóng-chheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǒngchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨㄥˇ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǒngcheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻung³-chʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tǔng-chēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "toongcheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тунчэн (tunčɛn)" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tung² cing¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "túng chīng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tung² tsing¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tung² qing¹" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thóng-chheng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thóng-tshing" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tofngzhefng" }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiɪŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰiɪŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zǒngchēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "總稱" }, { "roman": "zǒngchēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "总称" } ], "word": "統稱" }
Download raw JSONL data for 統稱 meaning in 漢語 (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.