See 結局 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「局」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「結」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "结局", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1988年,巫啟賢 (演唱邢增華), 《你是我的唯一》", "roman": "huòxǔ nǐ bù xiāngxìn, wǒ hěn mǎnyì zhèyàng de jiéjú", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "或許你不相信 我很滿意這樣的結局" }, { "ref": "1988年,巫啟賢 (演唱邢增華), 《你是我的唯一》", "roman": "huòxǔ nǐ bù xiāngxìn, wǒ hěn mǎnyì zhèyàng de jiéjú", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "或许你不相信 我很满意这样的结局" } ], "glosses": [ "結果;結論" ], "id": "zh-結局-zh-noun-AGPl7c1W" }, { "glosses": [ "收場;最後階段" ], "id": "zh-結局-zh-noun-xd6qD9eI" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˊ" }, { "audio": "Zh-jiéjú.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Zh-jiéjú.ogg/Zh-jiéjú.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-jiéjú.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "git³ guk⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kiet-khiu̍k / kiat-khiu̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiat-kio̍k" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gag⁴ gêg⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh²-chü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyé-jyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyejyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзецзюй (czeczjuj)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "git³ guk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "git guhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "git⁸ guk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gid³ gug⁶" }, { "ipa": "/kiːt̚³ kʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "kiet-khiu̍k" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gied^ˋ kiug" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "giad⁵ kiug⁶" }, { "ipa": "/ki̯et̚² kʰi̯uk̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kiat-khiu̍k" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "giad^ˋ kiug" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "giad⁵ kiug⁶" }, { "ipa": "/ki̯at̚² kʰi̯uk̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiat-kio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiat-kio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiatkiok" }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚⁵⁻²⁴ kiɔk̚²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁵ kiɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gag⁴ gêg⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kak ke̍k" }, { "ipa": "/kak̚²⁻⁴ kek̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "結局" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「局」的漢語詞", "帶「結」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "结局", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "1988年,巫啟賢 (演唱邢增華), 《你是我的唯一》", "roman": "huòxǔ nǐ bù xiāngxìn, wǒ hěn mǎnyì zhèyàng de jiéjú", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "或許你不相信 我很滿意這樣的結局" }, { "ref": "1988年,巫啟賢 (演唱邢增華), 《你是我的唯一》", "roman": "huòxǔ nǐ bù xiāngxìn, wǒ hěn mǎnyì zhèyàng de jiéjú", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "或许你不相信 我很满意这样的结局" } ], "glosses": [ "結果;結論" ] }, { "glosses": [ "收場;最後階段" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˊ" }, { "audio": "Zh-jiéjú.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Zh-jiéjú.ogg/Zh-jiéjú.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-jiéjú.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "git³ guk⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kiet-khiu̍k / kiat-khiu̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiat-kio̍k" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gag⁴ gêg⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiéjyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh²-chü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyé-jyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyejyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзецзюй (czeczjuj)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "git³ guk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "git guhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "git⁸ guk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gid³ gug⁶" }, { "ipa": "/kiːt̚³ kʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "kiet-khiu̍k" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gied^ˋ kiug" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "giad⁵ kiug⁶" }, { "ipa": "/ki̯et̚² kʰi̯uk̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kiat-khiu̍k" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "giad^ˋ kiug" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "giad⁵ kiug⁶" }, { "ipa": "/ki̯at̚² kʰi̯uk̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiat-kio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiat-kio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kiatkiok" }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚⁵⁻²⁴ kiɔk̚²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁵ kiɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gag⁴ gêg⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kak ke̍k" }, { "ipa": "/kak̚²⁻⁴ kek̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "結局" }
Download raw JSONL data for 結局 meaning in 漢語 (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.