"納罕" meaning in 漢語

See 納罕 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /nä⁵¹ xän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 纳罕 [Simplified Chinese]
  1. 詫異;奇怪 Tags: literary
    Sense id: zh-納罕-zh-adj-Dev5o88~ Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話形容詞, 官話詞元, 帶「納」的漢語詞, 帶「罕」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有同音詞的官話詞, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語形容詞, 漢語詞元 Synonyms: , 奇怪 (qíguài), (guài), [Traditional Chinese], [Simplified Chinese], 詫愕 [Traditional Chinese], 诧愕 [Simplified Chinese], 詫異 [Traditional Chinese], 诧异 [Simplified Chinese], 錯愕 [Traditional Chinese], 错愕 [Simplified Chinese], 驚奇 (jīngqí) [Traditional Chinese], 惊奇 (jīngqí) [Simplified Chinese], 驚訝 (jīngyà) [Traditional Chinese], 惊讶 (jīngyà) [Simplified Chinese], 驚詫 [Traditional Chinese], 惊诧 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「納」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「罕」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "纳罕",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhǐ jiàn Bǎochāi de yǎnlèi zhí liú xiàlái, zhòngrén gèng shì nàhǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "只見寳釵的眼淚直流下來,衆人更是納罕。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhǐ jiàn Bǎochāi de yǎnlèi zhí liú xiàlái, zhòngrén gèng shì nàhǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "只见宝钗的眼泪直流下来,众人更是纳罕。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詫異;奇怪"
      ],
      "id": "zh-納罕-zh-adj-Dev5o88~",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàhǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˋ ㄏㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàhǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˋ ㄏㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàhǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na⁴-han³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nà-hǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nahhaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нахань (naxanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/nä⁵¹ xän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "吶喊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "呐喊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "納罕",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "纳罕",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "奇"
    },
    {
      "roman": "qíguài",
      "word": "奇怪"
    },
    {
      "roman": "guài",
      "word": "怪"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "詫愕"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "诧愕"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "詫異"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "诧异"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "錯愕"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "错愕"
    },
    {
      "roman": "jīngqí",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "驚奇"
    },
    {
      "roman": "jīngqí",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "惊奇"
    },
    {
      "roman": "jīngyà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "驚訝"
    },
    {
      "roman": "jīngyà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "惊讶"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "驚詫"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "惊诧"
    }
  ],
  "word": "納罕"
}
{
  "categories": [
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「納」的漢語詞",
    "帶「罕」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "纳罕",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhǐ jiàn Bǎochāi de yǎnlèi zhí liú xiàlái, zhòngrén gèng shì nàhǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "只見寳釵的眼淚直流下來,衆人更是納罕。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhǐ jiàn Bǎochāi de yǎnlèi zhí liú xiàlái, zhòngrén gèng shì nàhǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "只见宝钗的眼泪直流下来,众人更是纳罕。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詫異;奇怪"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàhǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˋ ㄏㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàhǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˋ ㄏㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàhǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "na⁴-han³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nà-hǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nahhaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нахань (naxanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/nä⁵¹ xän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "吶喊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "呐喊",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "納罕",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "纳罕",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "奇"
    },
    {
      "roman": "qíguài",
      "word": "奇怪"
    },
    {
      "roman": "guài",
      "word": "怪"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "詫愕"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "诧愕"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "詫異"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "诧异"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "錯愕"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "错愕"
    },
    {
      "roman": "jīngqí",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "驚奇"
    },
    {
      "roman": "jīngqí",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "惊奇"
    },
    {
      "roman": "jīngyà",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "驚訝"
    },
    {
      "roman": "jīngyà",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "惊讶"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "驚詫"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "惊诧"
    }
  ],
  "word": "納罕"
}

Download raw JSONL data for 納罕 meaning in 漢語 (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "納罕"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "納罕",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "納罕"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "納罕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.