See 算命 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「命」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「算」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "算命仙" }, { "word": "算命佬" }, { "roman": "suànmìng xiānsheng", "word": "算命先生" }, { "roman": "suànmìngjiā", "word": "算命家" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Cháng'ān xī shì zhōng yǒu ge suànmìng de lǎorén, shì Lǐ Chúnfēng de zúrén, jiàozuò Lǐ Zhīwēi, xīng shù jīngmiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "長安西市中有個算命的老人,是李淳風的族人,叫做李知微,星數精妙。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Cháng'ān xī shì zhōng yǒu ge suànmìng de lǎorén, shì Lǐ Chúnfēng de zúrén, jiàozuò Lǐ Zhīwēi, xīng shù jīngmiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "长安西市中有个算命的老人,是李淳风的族人,叫做李知微,星数精妙。" }, { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Yě yǒu mài miàn de, yě yǒu mài chá de, yě yǒu cèzì suànmìng de.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "也有賣麵的,也有賣茶的,也有測字算命的。" }, { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Yě yǒu mài miàn de, yě yǒu mài chá de, yě yǒu cèzì suànmìng de.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "也有卖面的,也有卖茶的,也有测字算命的。" } ], "glosses": [ "根據人的生辰八字,以陰陽五行推斷人的命運吉凶禍福" ], "id": "zh-算命-zh-verb-Tb8Z4d6P" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suànmìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄢˋ ㄇㄧㄥˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "suan⁴ min⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syun³ meng⁶ / syun³ ming⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "son-miang" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "sáung-miâng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sǹg-miā / sùiⁿ-miā" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵soe ⁶min" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "sonn⁴ min⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suànmìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄢˋ ㄇㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "suànmìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "suan⁴-ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "swàn-mìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "suannminq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "суаньмин (suanʹmin)" }, { "ipa": "/su̯än⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "suan⁴ min⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "suanmin" }, { "ipa": "/suan²¹³ min²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syun³ meng⁶ / syun³ ming⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "syun mehng / syun mihng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "syn³ meng⁶ / syn³ ming⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xun³ méng⁶ / xun³ ming⁶" }, { "ipa": "/syːn³³ mɛːŋ²²/, /syːn³³ mɪŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "son-miang" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "son miang" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "son⁴ miang⁴" }, { "ipa": "/son⁵⁵ mi̯aŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "sáung-miâng" }, { "ipa": "/souŋ²¹³⁻⁵³ miɑŋ²⁴²/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sǹg-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sǹg-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sngrmia" }, { "ipa": "/sŋ̍⁴¹⁻⁵⁵⁴ mia⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍²¹⁻⁵³ miã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍⁴¹⁻⁵⁵⁴ miã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (泉州, 晉江" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍²¹⁻⁴¹ miã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍¹¹⁻⁵³ miã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sùiⁿ-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "suìnn-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "svuiemia" }, { "ipa": "/suĩ²¹⁻⁵³ miã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵soe ⁶min" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "soe^去 min^去" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "²soe ³min" }, { "ipa": "/sø⁴⁴ min²³/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "sonn⁴ min⁵" }, { "ipa": "/sõ⁴⁵ min²¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "相命" }, { "raw_tags": [ "閩南語、潮州語" ], "word": "看命" }, { "word": "卦命" }, { "tags": [ "Xiang" ], "word": "算八字" } ], "word": "算命" }
{ "categories": [ "吳語動詞", "吳語詞元", "四川話動詞", "四川話詞元", "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「命」的漢語詞", "帶「算」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "湘語動詞", "湘語詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "word": "算命仙" }, { "word": "算命佬" }, { "roman": "suànmìng xiānsheng", "word": "算命先生" }, { "roman": "suànmìngjiā", "word": "算命家" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Cháng'ān xī shì zhōng yǒu ge suànmìng de lǎorén, shì Lǐ Chúnfēng de zúrén, jiàozuò Lǐ Zhīwēi, xīng shù jīngmiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "長安西市中有個算命的老人,是李淳風的族人,叫做李知微,星數精妙。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Cháng'ān xī shì zhōng yǒu ge suànmìng de lǎorén, shì Lǐ Chúnfēng de zúrén, jiàozuò Lǐ Zhīwēi, xīng shù jīngmiào.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "长安西市中有个算命的老人,是李淳风的族人,叫做李知微,星数精妙。" }, { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Yě yǒu mài miàn de, yě yǒu mài chá de, yě yǒu cèzì suànmìng de.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "也有賣麵的,也有賣茶的,也有測字算命的。" }, { "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Yě yǒu mài miàn de, yě yǒu mài chá de, yě yǒu cèzì suànmìng de.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "也有卖面的,也有卖茶的,也有测字算命的。" } ], "glosses": [ "根據人的生辰八字,以陰陽五行推斷人的命運吉凶禍福" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suànmìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄢˋ ㄇㄧㄥˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "suan⁴ min⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syun³ meng⁶ / syun³ ming⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "son-miang" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "sáung-miâng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sǹg-miā / sùiⁿ-miā" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵soe ⁶min" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "sonn⁴ min⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "suànmìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄢˋ ㄇㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "suànmìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "suan⁴-ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "swàn-mìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "suannminq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "суаньмин (suanʹmin)" }, { "ipa": "/su̯än⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "suan⁴ min⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "suanmin" }, { "ipa": "/suan²¹³ min²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syun³ meng⁶ / syun³ ming⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "syun mehng / syun mihng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "syn³ meng⁶ / syn³ ming⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xun³ méng⁶ / xun³ ming⁶" }, { "ipa": "/syːn³³ mɛːŋ²²/, /syːn³³ mɪŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "son-miang" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "son miang" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "son⁴ miang⁴" }, { "ipa": "/son⁵⁵ mi̯aŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "sáung-miâng" }, { "ipa": "/souŋ²¹³⁻⁵³ miɑŋ²⁴²/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sǹg-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sǹg-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sngrmia" }, { "ipa": "/sŋ̍⁴¹⁻⁵⁵⁴ mia⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍²¹⁻⁵³ miã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍⁴¹⁻⁵⁵⁴ miã⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (泉州, 晉江" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍²¹⁻⁴¹ miã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sŋ̍¹¹⁻⁵³ miã³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺灣話(常用)、廈門、晉江、菲律賓", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sùiⁿ-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "suìnn-miā" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "svuiemia" }, { "ipa": "/suĩ²¹⁻⁵³ miã²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵soe ⁶min" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "soe^去 min^去" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "²soe ³min" }, { "ipa": "/sø⁴⁴ min²³/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "sonn⁴ min⁵" }, { "ipa": "/sõ⁴⁵ min²¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "相命" }, { "raw_tags": [ "閩南語、潮州語" ], "word": "看命" }, { "word": "卦命" }, { "tags": [ "Xiang" ], "word": "算八字" } ], "word": "算命" }
Download raw JSONL data for 算命 meaning in 漢語 (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.