See 立足點 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「立」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「足」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「點」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "立足点", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "ref": "毛澤東,1942年,《在延安文藝座談會上的講話》,《毛澤東選集》", "roman": "Zhèxiē tóngzhì de lìzúdiǎn háishì zài xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ fāngmiàn, huòzhě huàn jù wényǎ de huà shuō, tāmen de línghún shēnchù hái shì yī gè xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ de wángguó.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這些同志的立足點還是在小資產階級知識分子方面,或者換句文雅的話說,他們的靈魂深處還是一個小資產階級知識分子的王國。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "ref": "毛澤東,1942年,《在延安文藝座談會上的講話》,《毛澤東選集》", "roman": "Zhèxiē tóngzhì de lìzúdiǎn háishì zài xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ fāngmiàn, huòzhě huàn jù wényǎ de huà shuō, tāmen de línghún shēnchù hái shì yī gè xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ de wángguó.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这些同志的立足点还是在小资产阶级知识分子方面,或者换句文雅的话说,他们的灵魂深处还是一个小资产阶级知识分子的王国。" } ], "glosses": [ "观察或判断事物时所处的立场、观点" ], "id": "zh-立足點-zh-noun-FM8n24kq" }, { "glosses": [ "根本的生存或占据的位置" ], "id": "zh-立足點-zh-noun-u1jVWYKm" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìzúdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄗㄨˊ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "li̍p-chiok-tiám" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìzúdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄗㄨˊ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìzúdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-tsu²-tien³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lì-dzú-dyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihtzwudean" }, { "roman": "liczudjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лицзудянь" }, { "ipa": "/li⁵¹ t͡su³⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "lap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lahp jūk dím" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laahp jūk dím" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lap⁹ dzuk⁷ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laap⁹ dzuk⁷ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "leb⁶ zug¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lab⁶ zug¹ dim²" }, { "ipa": "/lɐp̚² t͡sʊk̚⁵ tiːm³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/laːp̚² t͡sʊk̚⁵ tiːm³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "li̍p-chiok-tiám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "li̍p-tsiok-tiám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "libciokdiarm" }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² t͡si̯ɔk̚³²⁻⁴ ti̯am⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/lip̚²⁴⁻² t͡si̯ɔk̚⁵⁻²⁴ ti̯am⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/lip̚¹²¹⁻²¹ t͡si̯ɔk̚³²⁻⁵ ti̯am⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² t͡si̯ɔk̚³²⁻⁴ ti̯am⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² t͡si̯ɔk̚³²⁻⁴ ti̯am⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lìjiǎodiǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "立腳點" }, { "roman": "lìjiǎodiǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "立脚点" } ], "translations": [ { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "гледна точка" }, { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "становище" }, { "lang": "丹麥語", "lang_code": "da", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "standpunkt" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "standpunt" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "uitgangspunt" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "standpoint" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "foothold" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "starpunkto" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "vidpunkto" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "näkökulma" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "point de vue" }, { "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto de vista" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "შეხედულება" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "თვალსაზრისი" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "დამოკიდებულება" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "მიდგომა" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "Standpunkt" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sichtweise" }, { "lang": "印地語", "lang_code": "hi", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "नज़र" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "álláspont" }, { "lang": "因特語", "lang_code": "ia", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "puncto de vista" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "punto di vista" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "かんてん, kanten", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "観点" }, { "lang": "拉脫維亞語", "lang_code": "lv", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "viedoklis" }, { "lang": "挪威語", "lang_code": "no", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "standpunkt" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "punkt widzenia" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto de vista" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "punct de vedere" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "то́чка зре́ния" }, { "lang": "西里爾字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "тачка гледишта" }, { "lang": "西里爾字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "точка гледишта" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "tačka gledišta" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "točka gledišta" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto de vista" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "common" ], "word": "ståndpunkt" }, { "lang": "烏克蘭語", "lang_code": "uk", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "то́чка зо́ру" } ], "word": "立足點" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「立」的漢語詞", "帶「足」的漢語詞", "帶「點」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "立足点", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "ref": "毛澤東,1942年,《在延安文藝座談會上的講話》,《毛澤東選集》", "roman": "Zhèxiē tóngzhì de lìzúdiǎn háishì zài xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ fāngmiàn, huòzhě huàn jù wényǎ de huà shuō, tāmen de línghún shēnchù hái shì yī gè xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ de wángguó.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這些同志的立足點還是在小資產階級知識分子方面,或者換句文雅的話說,他們的靈魂深處還是一個小資產階級知識分子的王國。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "ref": "毛澤東,1942年,《在延安文藝座談會上的講話》,《毛澤東選集》", "roman": "Zhèxiē tóngzhì de lìzúdiǎn háishì zài xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ fāngmiàn, huòzhě huàn jù wényǎ de huà shuō, tāmen de línghún shēnchù hái shì yī gè xiǎo zīchǎn jiējí zhīshi fènzǐ de wángguó.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这些同志的立足点还是在小资产阶级知识分子方面,或者换句文雅的话说,他们的灵魂深处还是一个小资产阶级知识分子的王国。" } ], "glosses": [ "观察或判断事物时所处的立场、观点" ] }, { "glosses": [ "根本的生存或占据的位置" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìzúdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄗㄨˊ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "li̍p-chiok-tiám" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìzúdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄗㄨˊ ㄉㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìzúdiǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-tsu²-tien³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lì-dzú-dyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihtzwudean" }, { "roman": "liczudjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лицзудянь" }, { "ipa": "/li⁵¹ t͡su³⁵ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "lap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "laap⁶ zuk¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lahp jūk dím" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laahp jūk dím" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lap⁹ dzuk⁷ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "laap⁹ dzuk⁷ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "leb⁶ zug¹ dim²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lab⁶ zug¹ dim²" }, { "ipa": "/lɐp̚² t͡sʊk̚⁵ tiːm³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/laːp̚² t͡sʊk̚⁵ tiːm³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "li̍p-chiok-tiám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "li̍p-tsiok-tiám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "libciokdiarm" }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² t͡si̯ɔk̚³²⁻⁴ ti̯am⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/lip̚²⁴⁻² t͡si̯ɔk̚⁵⁻²⁴ ti̯am⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/lip̚¹²¹⁻²¹ t͡si̯ɔk̚³²⁻⁵ ti̯am⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² t͡si̯ɔk̚³²⁻⁴ ti̯am⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/lip̚⁴⁻³² t͡si̯ɔk̚³²⁻⁴ ti̯am⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lìjiǎodiǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "立腳點" }, { "roman": "lìjiǎodiǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "立脚点" } ], "translations": [ { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "гледна точка" }, { "lang": "保加利亞語", "lang_code": "bg", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "становище" }, { "lang": "丹麥語", "lang_code": "da", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "standpunkt" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "standpunt" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "uitgangspunt" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "standpoint" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "foothold" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "starpunkto" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "vidpunkto" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "näkökulma" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "point de vue" }, { "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto de vista" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "შეხედულება" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "თვალსაზრისი" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "დამოკიდებულება" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "მიდგომა" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "Standpunkt" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sichtweise" }, { "lang": "印地語", "lang_code": "hi", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "नज़र" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "álláspont" }, { "lang": "因特語", "lang_code": "ia", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "puncto de vista" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "punto di vista" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "かんてん, kanten", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "観点" }, { "lang": "拉脫維亞語", "lang_code": "lv", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "viedoklis" }, { "lang": "挪威語", "lang_code": "no", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "word": "standpunkt" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "punkt widzenia" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto de vista" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "neuter" ], "word": "punct de vedere" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "то́чка зре́ния" }, { "lang": "西里爾字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "тачка гледишта" }, { "lang": "西里爾字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "точка гледишта" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "tačka gledišta" }, { "lang": "拉丁字母", "lang_code": "sh", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "točka gledišta" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto de vista" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "common" ], "word": "ståndpunkt" }, { "lang": "烏克蘭語", "lang_code": "uk", "sense": "观察或判断事物时所处的立场、观点", "tags": [ "feminine" ], "word": "то́чка зо́ру" } ], "word": "立足點" }
Download raw JSONL data for 立足點 meaning in 漢語 (10.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "立足點" ], "section": "漢語", "subsection": "名詞", "title": "立足點", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (740530f and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.