"盡日" meaning in 漢語

See 盡日 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sɵn²² jɐt̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 尽日 [Simplified Chinese]
  1. 整天,終日 Tags: literary
    Sense id: zh-盡日-zh-noun-5LVQUtWS Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「日」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "尽日",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西漢·司馬遷《史記·高祖本紀》",
          "roman": "Jīn zúxià jìnrì zhǐ gōng, shì sǐshāng zhě bì duō; yǐn bīng qù Wǎn, Wǎn bì suí zúxià hòu: zúxià qián zé shī Xiányáng zhī yuē, hòu yòu yǒu qiáng Wǎn zhī huàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今足下盡日止攻,士死傷者必多;引兵去宛,宛必隨足下後:足下前則失咸陽之約,後又有彊宛之患。",
          "translation": "現在您整天停留在此攻城,傷亡的兵士必定很多;如果率軍離去,宛城軍隊必在後面追出;如此一來,您向西前進就會錯過先進咸陽並在那裡稱王的約定,後面又有宛城強大軍隊襲擊的後患。"
        },
        {
          "ref": "西漢·司馬遷《史記·高祖本紀》",
          "roman": "Jīn zúxià jìnrì zhǐ gōng, shì sǐshāng zhě bì duō; yǐn bīng qù Wǎn, Wǎn bì suí zúxià hòu: zúxià qián zé shī Xiányáng zhī yuē, hòu yòu yǒu qiáng Wǎn zhī huàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今足下尽日止攻,士死伤者必多;引兵去宛,宛必随足下后:足下前则失咸阳之约,后又有强宛之患。",
          "translation": "現在您整天停留在此攻城,傷亡的兵士必定很多;如果率軍離去,宛城軍隊必在後面追出;如此一來,您向西前進就會錯過先進咸陽並在那裡稱王的約定,後面又有宛城強大軍隊襲擊的後患。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《觀刈麥》",
          "roman": "Jīn wǒ hé gōngdé, céng bù shì nóngsāng, lìlù sānbǎi dàn, suì yàn yǒu yúliáng, niàn cǐ sīzì kuì, jìnrì bùnéng wàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今我何功德,曾不事農桑,吏祿三百石,歲宴有餘糧,念此私自愧,盡日不能忘。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《觀刈麥》",
          "roman": "Jīn wǒ hé gōngdé, céng bù shì nóngsāng, lìlù sānbǎi dàn, suì yàn yǒu yúliáng, niàn cǐ sīzì kuì, jìnrì bùnéng wàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今我何功德,曾不事农桑,吏禄三百石,岁宴有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "整天,終日"
      ],
      "id": "zh-盡日-zh-noun-5LVQUtWS",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jìnrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeon⁶ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jìnrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jìnrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chin⁴-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jìn-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jinnryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзиньжи (czinʹži)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeon⁶ jat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jeuhn yaht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoen⁶ jat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zên⁶ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵn²² jɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "dzinX nyit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m-tsi[n]ʔ C.nik/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*zlinʔ njiɡ/"
    }
  ],
  "word": "盡日"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語名詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「日」的漢語詞",
    "帶「盡」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "尽日",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西漢·司馬遷《史記·高祖本紀》",
          "roman": "Jīn zúxià jìnrì zhǐ gōng, shì sǐshāng zhě bì duō; yǐn bīng qù Wǎn, Wǎn bì suí zúxià hòu: zúxià qián zé shī Xiányáng zhī yuē, hòu yòu yǒu qiáng Wǎn zhī huàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今足下盡日止攻,士死傷者必多;引兵去宛,宛必隨足下後:足下前則失咸陽之約,後又有彊宛之患。",
          "translation": "現在您整天停留在此攻城,傷亡的兵士必定很多;如果率軍離去,宛城軍隊必在後面追出;如此一來,您向西前進就會錯過先進咸陽並在那裡稱王的約定,後面又有宛城強大軍隊襲擊的後患。"
        },
        {
          "ref": "西漢·司馬遷《史記·高祖本紀》",
          "roman": "Jīn zúxià jìnrì zhǐ gōng, shì sǐshāng zhě bì duō; yǐn bīng qù Wǎn, Wǎn bì suí zúxià hòu: zúxià qián zé shī Xiányáng zhī yuē, hòu yòu yǒu qiáng Wǎn zhī huàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今足下尽日止攻,士死伤者必多;引兵去宛,宛必随足下后:足下前则失咸阳之约,后又有强宛之患。",
          "translation": "現在您整天停留在此攻城,傷亡的兵士必定很多;如果率軍離去,宛城軍隊必在後面追出;如此一來,您向西前進就會錯過先進咸陽並在那裡稱王的約定,後面又有宛城強大軍隊襲擊的後患。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《觀刈麥》",
          "roman": "Jīn wǒ hé gōngdé, céng bù shì nóngsāng, lìlù sānbǎi dàn, suì yàn yǒu yúliáng, niàn cǐ sīzì kuì, jìnrì bùnéng wàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今我何功德,曾不事農桑,吏祿三百石,歲宴有餘糧,念此私自愧,盡日不能忘。"
        },
        {
          "ref": "唐·白居易《觀刈麥》",
          "roman": "Jīn wǒ hé gōngdé, céng bù shì nóngsāng, lìlù sānbǎi dàn, suì yàn yǒu yúliáng, niàn cǐ sīzì kuì, jìnrì bùnéng wàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今我何功德,曾不事农桑,吏禄三百石,岁宴有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "整天,終日"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jìnrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeon⁶ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jìnrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jìnrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chin⁴-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jìn-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jinnryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзиньжи (czinʹži)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeon⁶ jat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jeuhn yaht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoen⁶ jat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zên⁶ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵn²² jɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "dzinX nyit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m-tsi[n]ʔ C.nik/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*zlinʔ njiɡ/"
    }
  ],
  "word": "盡日"
}

Download raw JSONL data for 盡日 meaning in 漢語 (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.