"百合花" meaning in 漢語

See 百合花 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵ xu̯ä⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵ xu̯ɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːk̚³ hɐp̚² faː⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /pak̚² hap̚⁵ fa²⁴/ [IPA], /pʰa²⁴ xɔ⁵⁵ xua⁵⁴/ [Northern Min, IPA], /piɪk̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² hue⁴⁴/ [Southern Min], /paʔ³³ ɦəʔ⁵⁵ ho²¹/ [Wu, Shanghai]
  1. 百合屬植物的花卉的總稱,主要作為觀賞花卉
    Sense id: zh-百合花-zh-noun-KOPAjcrw Categories (other): 有引文的客家語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 百合 [Cantonese, Gan, Northern Min, Wu, Shanghai], 叭哈花, 喇叭花, 打碗花, 糖球花, 鈴鐺仔花 [Southern Min]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「合」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「百」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「花」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 花",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩北語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩北語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "baekhaphwa",
      "word": "백합화(百合花)"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的客家語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "ref": "客家聖樂團(作詞:李信儀),上帝个賜福滿滿",
          "roman": "Sân-táng ke pak-ha̍p-fâ chhûn-thiên hien hiông-mi",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "山頂个百合花春天現香味",
          "translation": "山頂的百合花,春天散發香味"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "ref": "客家聖樂團(作詞:李信儀),上帝个賜福滿滿",
          "roman": "Sân-táng ke pak-ha̍p-fâ chhûn-thiên hien hiông-mi",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "山顶个百合花春天现香味",
          "translation": "山頂的百合花,春天散發香味"
        }
      ],
      "glosses": [
        "百合屬植物的花卉的總稱,主要作為觀賞花卉"
      ],
      "id": "zh-百合花-zh-noun-KOPAjcrw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baak³ hap⁶ faa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pak-ha̍p-fâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建寧羅馬字"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "zh_pron": "pă-hō̤-huá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pek-ha̍p-hoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷paq-gheq-ho"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pai³-ho²-hua¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bǎi-hé-hwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "baeherhua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "байхэхуа (bajxɛxua)"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵ xu̯ä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuār"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pai³-ho²-hua¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bǎi-hé-hwār"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "baeherhual"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "байхэхуар (bajxɛxuar)"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵ xu̯ɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baak³ hap⁶ faa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baak hahp fā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baak⁸ hap⁹ faa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bag³ heb⁶ fa¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚³ hɐp̚² faː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pak-ha̍p-fâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "bag^ˋ hab^(faˊ)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bag⁵ hab⁶ fa¹"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚² hap̚⁵ fa²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌話",
        "建寧羅馬字"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "zh_pron": "pă-hō̤-huá"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa²⁴ xɔ⁵⁵ xua⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "建甌話"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pek-ha̍p-hoe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pik-ha̍p-hue"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pekhabhoef"
    },
    {
      "ipa": "/piɪk̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² hue⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷paq-gheq-ho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "pah^入 gheh ho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴paq-hheq-ho"
    },
    {
      "ipa": "/paʔ³³ ɦəʔ⁵⁵ ho²¹/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "臺灣",
        "香港",
        "蘇州",
        "書面語 (白話文)",
        "萍鄉",
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Gan",
        "Northern Min",
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "百合"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "叭哈花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "喇叭花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "打碗花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "績溪",
        "徽語"
      ],
      "word": "糖球花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "鈴鐺仔花"
    }
  ],
  "word": "百合花"
}
{
  "categories": [
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「合」的漢語詞",
    "帶「百」的漢語詞",
    "帶「花」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 花",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "閩北語名詞",
    "閩北語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "baekhaphwa",
      "word": "백합화(百合花)"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的客家語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "ref": "客家聖樂團(作詞:李信儀),上帝个賜福滿滿",
          "roman": "Sân-táng ke pak-ha̍p-fâ chhûn-thiên hien hiông-mi",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "山頂个百合花春天現香味",
          "translation": "山頂的百合花,春天散發香味"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "四縣話"
          ],
          "ref": "客家聖樂團(作詞:李信儀),上帝个賜福滿滿",
          "roman": "Sân-táng ke pak-ha̍p-fâ chhûn-thiên hien hiông-mi",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "山顶个百合花春天现香味",
          "translation": "山頂的百合花,春天散發香味"
        }
      ],
      "glosses": [
        "百合屬植物的花卉的總稱,主要作為觀賞花卉"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baak³ hap⁶ faa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pak-ha̍p-fâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建寧羅馬字"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "zh_pron": "pă-hō̤-huá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pek-ha̍p-hoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷paq-gheq-ho"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pai³-ho²-hua¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bǎi-hé-hwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "baeherhua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "байхэхуа (bajxɛxua)"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵ xu̯ä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuār"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bǎihéhuar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pai³-ho²-hua¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bǎi-hé-hwār"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "baeherhual"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "байхэхуар (bajxɛxuar)"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵ xu̯ɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baak³ hap⁶ faa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baak hahp fā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baak⁸ hap⁹ faa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bag³ heb⁶ fa¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːk̚³ hɐp̚² faː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pak-ha̍p-fâ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "bag^ˋ hab^(faˊ)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bag⁵ hab⁶ fa¹"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚² hap̚⁵ fa²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "建甌話",
        "建寧羅馬字"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min"
      ],
      "zh_pron": "pă-hō̤-huá"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa²⁴ xɔ⁵⁵ xua⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "建甌話"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pek-ha̍p-hoe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pik-ha̍p-hue"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pekhabhoef"
    },
    {
      "ipa": "/piɪk̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² hue⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北, 高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷paq-gheq-ho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "pah^入 gheh ho"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴paq-hheq-ho"
    },
    {
      "ipa": "/paʔ³³ ɦəʔ⁵⁵ ho²¹/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "臺灣",
        "香港",
        "蘇州",
        "書面語 (白話文)",
        "萍鄉",
        "建甌"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Gan",
        "Northern Min",
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "百合"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "叭哈花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "喇叭花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語"
      ],
      "word": "打碗花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "績溪",
        "徽語"
      ],
      "word": "糖球花"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "鈴鐺仔花"
    }
  ],
  "word": "百合花"
}

Download raw JSONL data for 百合花 meaning in 漢語 (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.