See 生字 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「字」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「生」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語詞條定義請求", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "本詞語需要釋義。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。" ], "id": "zh-生字-zh-unknown-7TNNkl7R" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄗˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ zi⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiⁿ-lī / chheⁿ-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄗˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengzìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-tzŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-dz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengtzyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнцзы (šɛnczy)" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzìr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄗˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengzìhr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-tzŭ⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-dzìr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengtzell" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнцзыр (šɛnczyr)" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩ɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ zi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāang jih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saang¹ dzi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sang¹ ji⁶" }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiⁿ-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshinn-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chvili" }, { "ipa": "/t͡sʰĩ³³ li⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰĩ⁴⁴⁻²² li²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chheⁿ-jī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshenn-jī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhveji" }, { "ipa": "/t͡sʰɛ̃⁴⁴⁻²² d͡zi²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "незнакомый" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "иероглиф" } ], "word": "生字" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「字」的漢語詞", "帶「生」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "categories": [ "漢語詞條定義請求" ], "glosses": [ "本詞語需要釋義。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄗˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ zi⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiⁿ-lī / chheⁿ-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄗˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengzìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-tzŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-dz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengtzyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнцзы (šɛnczy)" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngzìr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄗˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengzìhr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-tzŭ⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-dzìr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengtzell" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнцзыр (šɛnczyr)" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ t͡sz̩ɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ zi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāang jih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saang¹ dzi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sang¹ ji⁶" }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiⁿ-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshinn-lī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chvili" }, { "ipa": "/t͡sʰĩ³³ li⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰĩ⁴⁴⁻²² li²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chheⁿ-jī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshenn-jī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhveji" }, { "ipa": "/t͡sʰɛ̃⁴⁴⁻²² d͡zi²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "незнакомый" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "иероглиф" } ], "word": "生字" }
Download raw JSONL data for 生字 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.