See 現狀 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「現」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "现状", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "ānyú xiànzhuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "安於現狀" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "ānyú xiànzhuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "安于现状" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "duì xiànzhuàng bù mǎnyì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "對現狀不滿意" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "duì xiànzhuàng bù mǎnyì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "对现状不满意" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 138, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第一回", "roman": "Sǐlǐtáoshēng jiē guòlái kàn shí, zhǐjiàn shūmiàn shàng nián zhe yīge zhǎi zhǎi de qiāntiáor, shàngmiàn xiě zhe: ‘Èrshí nián mùdǔ zhī guài xiànzhuàng.’", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "死裡逃生接過來看時,只見書面上粘著一個窄窄的簽條兒,上面寫著:『二十年目睹之怪現狀。』" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 138, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第一回", "roman": "Sǐlǐtáoshēng jiē guòlái kàn shí, zhǐjiàn shūmiàn shàng nián zhe yīge zhǎi zhǎi de qiāntiáor, shàngmiàn xiě zhe: ‘Èrshí nián mùdǔ zhī guài xiànzhuàng.’", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "死里逃生接过来看时,只见书面上粘着一个窄窄的签条儿,上面写着:『二十年目睹之怪现状。』" } ], "glosses": [ "目前的狀態" ], "id": "zh-現狀-zh-noun-ql1p8IRx" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànzhuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄨㄤˋ" }, { "audio": "zh-xiànzhuàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Zh-xiànzhuàng.ogg/Zh-xiànzhuàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-xiànzhuàng.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zong⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hiān-chōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànzhuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siànjhuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsien⁴-chuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syàn-jwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiannjuanq" }, { "roman": "sjanʹčžuan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сяньчжуан" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zong⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yihn johng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jin⁶ dzong⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yin⁶ zong⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² t͡sɔːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hiān-chōng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "hiān-tsōng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "hiexnzong" }, { "ipa": "/hi̯ɛn²²⁻²¹ t͡sɔŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn⁴¹⁻²² t͡sɔŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn²²⁻²¹ t͡sɔŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn³³⁻¹¹ t͡sɔŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn³³⁻²¹ t͡sɔŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "現狀" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「狀」的漢語詞", "帶「現」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "现状", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "ānyú xiànzhuàng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "安於現狀" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "ānyú xiànzhuàng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "安于现状" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "duì xiànzhuàng bù mǎnyì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "對現狀不滿意" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "roman": "duì xiànzhuàng bù mǎnyì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "对现状不满意" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 138, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第一回", "roman": "Sǐlǐtáoshēng jiē guòlái kàn shí, zhǐjiàn shūmiàn shàng nián zhe yīge zhǎi zhǎi de qiāntiáor, shàngmiàn xiě zhe: ‘Èrshí nián mùdǔ zhī guài xiànzhuàng.’", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "死裡逃生接過來看時,只見書面上粘著一個窄窄的簽條兒,上面寫著:『二十年目睹之怪現狀。』" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 138, 148 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 39, 41 ] ], "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第一回", "roman": "Sǐlǐtáoshēng jiē guòlái kàn shí, zhǐjiàn shūmiàn shàng nián zhe yīge zhǎi zhǎi de qiāntiáor, shàngmiàn xiě zhe: ‘Èrshí nián mùdǔ zhī guài xiànzhuàng.’", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "死里逃生接过来看时,只见书面上粘着一个窄窄的签条儿,上面写着:『二十年目睹之怪现状。』" } ], "glosses": [ "目前的狀態" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànzhuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄨㄤˋ" }, { "audio": "zh-xiànzhuàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Zh-xiànzhuàng.ogg/Zh-xiànzhuàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-xiànzhuàng.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zong⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hiān-chōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànzhuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siànjhuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsien⁴-chuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syàn-jwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiannjuanq" }, { "roman": "sjanʹčžuan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сяньчжуан" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zong⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yihn johng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jin⁶ dzong⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yin⁶ zong⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² t͡sɔːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hiān-chōng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "hiān-tsōng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "hiexnzong" }, { "ipa": "/hi̯ɛn²²⁻²¹ t͡sɔŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn⁴¹⁻²² t͡sɔŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn²²⁻²¹ t͡sɔŋ²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn³³⁻¹¹ t͡sɔŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/hi̯ɛn³³⁻²¹ t͡sɔŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "現狀" }
Download raw JSONL data for 現狀 meaning in 漢語 (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.