"無可奈何" meaning in 漢語

See 無可奈何 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ naɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ hɔː³⁵ nɔːi̯²² hɔː²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ nãĩ̯³³⁻²¹ hɤ²³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ nãĩ̯³³⁻¹¹ ho²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ nãĩ̯²²⁻²¹ ho²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /bo⁵⁵⁻¹¹ kʰo⁵²⁻³⁵ nai³⁵⁻¹¹ ho⁵²/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: Zh-wúkenàihé.ogg [Mandarin, Bopomofo] Forms: 无可奈何 [Simplified-Chinese], 無可柰何
  1. 毫無辦法,沒有辦法可想
    Sense id: zh-無可奈何-zh-verb-wOKvaZ6I Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 上古漢語動詞, 上古漢語詞元, 中古漢語動詞, 中古漢語詞元, 官話動詞, 官話詞元, 帶「何」的漢語詞, 帶「可」的漢語詞, 帶「奈」的漢語詞, 帶「無」的漢語詞, 有2個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 有音頻鏈接的官話詞, 泉漳話動詞, 泉漳話詞元, 漢語動詞, 漢語水平考試丙級詞, 漢語詞元, 潮州話動詞, 潮州話詞元, 粵語動詞, 粵語詞元 Synonyms: 沒辦法, 沒奈何, 無可如何, 無計可施, 沒法子, 沒法兒, 沒轍, 沒門兒, 沒治, 沒咒兒念, 沒場兒, 沒有辦法, 冇辦法 [Cantonese], 冇符 [Cantonese], 冇計 [Cantonese], 冇收 [Cantonese], 冇法子 [Cantonese], 無辦法 [Xiamen, Hakka, Min-Nan], 無法 [Xiamen, Hakka, Min-Nan, Quanzhou], 無變 [Xiamen, Hakka, Min-Nan, Quanzhou], 無法度 [Hakka, Min-Nan, Quanzhou, Xiamen], 無法無度 [Min-Nan, Xiamen], 無變步 [Min-Nan, Xiamen, Quanzhou], 無步 [Xiamen, Min-Nan, Quanzhou], 無路 [Xiamen, Min-Nan, Quanzhou], 無奈何 [Xiamen, Min-Nan, Quanzhou], 無奈得何 [Min-Nan], 無計 [Min-Nan]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「何」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「可」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「奈」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "muganaeha",
      "word": "무가내하(無可奈何)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无可奈何",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "無可柰何"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晏殊《浣溪沙》",
          "roman": "Wúkěnàihé huā luòqù, sìcéngxiàngshí yàn guīlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。",
          "translation": "花兒凋落讓人毫無辦法,去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晏殊《浣溪沙》",
          "roman": "Wúkěnàihé huā luòqù, sìcéngxiàngshí yàn guīlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "无可奈何花落去,似曾相识燕归来。",
          "translation": "花兒凋落讓人毫無辦法,去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫無辦法,沒有辦法可想"
      ],
      "id": "zh-無可奈何-zh-verb-wOKvaZ6I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúkěnàihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-wúkenàihé.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Zh-wúkenàihé.ogg/Zh-wúkenàihé.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-wúkenàihé.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-khó-nāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ ko² nai⁶ ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúkěnàihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúkěnàihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-kʻo³-nai⁴-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-kě-nài-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wukeenayher"
    },
    {
      "roman": "ukɛnajxɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "укэнайхэ"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ naɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh hó noih hòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ hɔː³⁵ nɔːi̯²² hɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-khó-nāi-hô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "bû-khó-nāi-hô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "bu'qoynaixhooi"
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ nãĩ̯³³⁻²¹ hɤ²³/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ nãĩ̯³³⁻¹¹ ho²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ nãĩ̯²²⁻²¹ ho²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ ko² nai⁶ ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "bô khó năi hó"
    },
    {
      "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ kʰo⁵²⁻³⁵ nai³⁵⁻¹¹ ho⁵²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "mju khaX najH|naH ha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ma [k]ʰˤa[j]ʔ nˤa[t]-s [ɡ]ˤaj/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ma kʰaːlʔ naːls|naːds ɡaːl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "馬來西亞",
        "書面語 (白話文)",
        "臺灣",
        "新加坡"
      ],
      "word": "沒辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "沒奈何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "無可如何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "無計可施"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "沒法子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "沒法兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "沒轍"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "天津",
        "哈爾濱",
        "北京",
        "冀魯官話"
      ],
      "word": "沒門兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "沒治"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "天津",
        "哈爾濱",
        "北京",
        "冀魯官話"
      ],
      "word": "沒咒兒念"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "沒場兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "新加坡"
      ],
      "word": "沒有辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港",
        "新加坡(廣府)",
        "吉隆坡(廣府)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇符"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇計"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇收"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇法子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "檳城(泉漳)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "汕頭",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新加坡(泉漳)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "梅縣",
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "漳州",
        "檳城(泉漳)",
        "汕頭",
        "揭陽",
        "新加坡(潮汕)",
        "梅縣",
        "東山",
        "詔安",
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無變"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "高雄",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺東",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "宜蘭",
        "漳州",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "臺南",
        "臺中(梧棲)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹",
        "彰化(鹿港)",
        "新加坡(泉漳)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "無法度"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "無法無度"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無變步"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺南",
        "揭陽"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無步"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺南"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無路"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "澎湖(馬公)",
        "臺南"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無奈何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無奈得何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無計"
    }
  ],
  "word": "無可奈何"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「何」的漢語詞",
    "帶「可」的漢語詞",
    "帶「奈」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語水平考試丙級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "muganaeha",
      "word": "무가내하(無可奈何)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无可奈何",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "無可柰何"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晏殊《浣溪沙》",
          "roman": "Wúkěnàihé huā luòqù, sìcéngxiàngshí yàn guīlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。",
          "translation": "花兒凋落讓人毫無辦法,去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晏殊《浣溪沙》",
          "roman": "Wúkěnàihé huā luòqù, sìcéngxiàngshí yàn guīlái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "无可奈何花落去,似曾相识燕归来。",
          "translation": "花兒凋落讓人毫無辦法,去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫無辦法,沒有辦法可想"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúkěnàihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "audio": "Zh-wúkenàihé.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Zh-wúkenàihé.ogg/Zh-wúkenàihé.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-wúkenàihé.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-khó-nāi-hô"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ ko² nai⁶ ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúkěnàihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúkěnàihé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-kʻo³-nai⁴-ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-kě-nài-hé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wukeenayher"
    },
    {
      "roman": "ukɛnajxɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "укэнайхэ"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ naɪ̯⁵¹ xɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh hó noih hòh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ ho² noi⁶ ho⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ hɔː³⁵ nɔːi̯²² hɔː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bû-khó-nāi-hô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "bû-khó-nāi-hô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "zh_pron": "bu'qoynaixhooi"
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ nãĩ̯³³⁻²¹ hɤ²³/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ nãĩ̯³³⁻¹¹ ho²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ nãĩ̯²²⁻²¹ ho²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bho⁵ ko² nai⁶ ho²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "bô khó năi hó"
    },
    {
      "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ kʰo⁵²⁻³⁵ nai³⁵⁻¹¹ ho⁵²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "mju khaX najH|naH ha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ma [k]ʰˤa[j]ʔ nˤa[t]-s [ɡ]ˤaj/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ma kʰaːlʔ naːls|naːds ɡaːl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "馬來西亞",
        "書面語 (白話文)",
        "臺灣",
        "新加坡"
      ],
      "word": "沒辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "沒奈何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "無可如何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "無計可施"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "沒法子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "沒法兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "沒轍"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "天津",
        "哈爾濱",
        "北京",
        "冀魯官話"
      ],
      "word": "沒門兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "沒治"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "天津",
        "哈爾濱",
        "北京",
        "冀魯官話"
      ],
      "word": "沒咒兒念"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "沒場兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "燕京官話",
        "新加坡"
      ],
      "word": "沒有辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港",
        "新加坡(廣府)",
        "吉隆坡(廣府)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇符"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇計"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇收"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "冇法子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "檳城(泉漳)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "汕頭",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新加坡(泉漳)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無辦法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "梅縣",
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無法"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "漳州",
        "檳城(泉漳)",
        "汕頭",
        "揭陽",
        "新加坡(潮汕)",
        "梅縣",
        "東山",
        "詔安",
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無變"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "高雄",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺東",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "宜蘭",
        "漳州",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "臺南",
        "臺中(梧棲)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹",
        "彰化(鹿港)",
        "新加坡(泉漳)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "無法度"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "無法無度"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無變步"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺南",
        "揭陽"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無步"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺南"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無路"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "澎湖(馬公)",
        "臺南"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "無奈何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無奈得何"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "無計"
    }
  ],
  "word": "無可奈何"
}

Download raw JSONL data for 無可奈何 meaning in 漢語 (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.