See 水素 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「水」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「素」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 化學元素", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有罕用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "魯迅《出了象牙之塔》,翻譯自廚川白村的書「象牙の塔を出て」", "roman": "Suānsù hé shuǐsù zàochéng de chúnyīwúzá de shuǐ, zhèyàng de dōngxī, rúguǒ shì yǒu shēngmìng de zìránjiè zhōng, shì bù cúnzài de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "酸素和水素造成的純一無雜的水,這樣的東西,如果是有生命的自然界中,是不存在的。" }, { "ref": "魯迅《出了象牙之塔》,翻譯自廚川白村的書「象牙の塔を出て」", "roman": "Suānsù hé shuǐsù zàochéng de chúnyīwúzá de shuǐ, zhèyàng de dōngxī, rúguǒ shì yǒu shēngmìng de zìránjiè zhōng, shì bù cúnzài de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "酸素和水素造成的纯一无杂的水,这样的东西,如果是有生命的自然界中,是不存在的。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1926, 張基全 (Tiuⁿ Ki-chôan), 酒佮健康 (Chiú kap Kiān-khong)", "roman": "Nn̄g-pe̍h-chit, i ê sêng-hun sī Thàn-sò͘, Chúi-sò͘, Sng-sò͘, Chek-sò͘, i ê lō͘-ēng sī ōe hō͘ lâng ê seng-khu tit-tio̍h sè-le̍k, iā sī hō͘ sè-pau ke-thiⁿ sin--ê.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "卵白質,伊ê成分是炭素,水素,酸素,窒素,伊ê路用是會hō͘人ê身軀得著勢力,也是hō͘細胞加添新ê。", "translation": "蛋白質的成份是碳、氫、氧、氮,其用途是給人的身體提供能量,也增加新的細胞。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1926, 張基全 (Tiuⁿ Ki-chôan), 酒佮健康 (Chiú kap Kiān-khong)", "roman": "Nn̄g-pe̍h-chit, i ê sêng-hun sī Thàn-sò͘, Chúi-sò͘, Sng-sò͘, Chek-sò͘, i ê lō͘-ēng sī ōe hō͘ lâng ê seng-khu tit-tio̍h sè-le̍k, iā sī hō͘ sè-pau ke-thiⁿ sin--ê.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "卵白质,伊ê成分是炭素,水素,酸素,窒素,伊ê路用是会hō͘人ê身躯得着势力,也是hō͘细胞加添新ê。", "translation": "蛋白質的成份是碳、氫、氧、氮,其用途是給人的身體提供能量,也增加新的細胞。" } ], "glosses": [ "氫" ], "id": "zh-水素-zh-noun-JAIZUOK8", "raw_tags": [ "主要用於臺灣話" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chúi-sò͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shuěisù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shui³-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shwěi-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shoeisuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шуйсу (šujsu)" }, { "ipa": "/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chúi-sò͘" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuí-sòo" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zuysox" }, { "ipa": "/t͡sui⁵³⁻⁴⁴ sɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁵⁵⁴⁻²⁴ sɔ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁵³⁻⁴⁴ sɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁵³⁻⁴⁴ sɔ¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ sɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qīng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "氫" }, { "roman": "qīng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "氢" } ], "word": "水素" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「水」的漢語詞", "帶「素」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 化學元素", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的泉漳話詞", "有罕用詞義的漢語詞", "臺灣話" ], "examples": [ { "ref": "魯迅《出了象牙之塔》,翻譯自廚川白村的書「象牙の塔を出て」", "roman": "Suānsù hé shuǐsù zàochéng de chúnyīwúzá de shuǐ, zhèyàng de dōngxī, rúguǒ shì yǒu shēngmìng de zìránjiè zhōng, shì bù cúnzài de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "酸素和水素造成的純一無雜的水,這樣的東西,如果是有生命的自然界中,是不存在的。" }, { "ref": "魯迅《出了象牙之塔》,翻譯自廚川白村的書「象牙の塔を出て」", "roman": "Suānsù hé shuǐsù zàochéng de chúnyīwúzá de shuǐ, zhèyàng de dōngxī, rúguǒ shì yǒu shēngmìng de zìránjiè zhōng, shì bù cúnzài de.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "酸素和水素造成的纯一无杂的水,这样的东西,如果是有生命的自然界中,是不存在的。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1926, 張基全 (Tiuⁿ Ki-chôan), 酒佮健康 (Chiú kap Kiān-khong)", "roman": "Nn̄g-pe̍h-chit, i ê sêng-hun sī Thàn-sò͘, Chúi-sò͘, Sng-sò͘, Chek-sò͘, i ê lō͘-ēng sī ōe hō͘ lâng ê seng-khu tit-tio̍h sè-le̍k, iā sī hō͘ sè-pau ke-thiⁿ sin--ê.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "卵白質,伊ê成分是炭素,水素,酸素,窒素,伊ê路用是會hō͘人ê身軀得著勢力,也是hō͘細胞加添新ê。", "translation": "蛋白質的成份是碳、氫、氧、氮,其用途是給人的身體提供能量,也增加新的細胞。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1926, 張基全 (Tiuⁿ Ki-chôan), 酒佮健康 (Chiú kap Kiān-khong)", "roman": "Nn̄g-pe̍h-chit, i ê sêng-hun sī Thàn-sò͘, Chúi-sò͘, Sng-sò͘, Chek-sò͘, i ê lō͘-ēng sī ōe hō͘ lâng ê seng-khu tit-tio̍h sè-le̍k, iā sī hō͘ sè-pau ke-thiⁿ sin--ê.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "卵白质,伊ê成分是炭素,水素,酸素,窒素,伊ê路用是会hō͘人ê身躯得着势力,也是hō͘细胞加添新ê。", "translation": "蛋白質的成份是碳、氫、氧、氮,其用途是給人的身體提供能量,也增加新的細胞。" } ], "glosses": [ "氫" ], "raw_tags": [ "主要用於臺灣話" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chúi-sò͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuǐsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shuěisù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shui³-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shwěi-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shoeisuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шуйсу (šujsu)" }, { "ipa": "/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chúi-sò͘" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuí-sòo" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zuysox" }, { "ipa": "/t͡sui⁵³⁻⁴⁴ sɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁵⁵⁴⁻²⁴ sɔ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁵³⁻⁴⁴ sɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁵³⁻⁴⁴ sɔ¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ sɔ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qīng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "氫" }, { "roman": "qīng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "氢" } ], "word": "水素" }
Download raw JSONL data for 水素 meaning in 漢語 (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.