See 歐巴桑 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "ōujísāng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "歐吉桑" }, { "roman": "ōujísāng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "欧吉桑" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「桑」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「歐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自日語 おばさん (obasan)。", "forms": [ { "form": "欧巴桑", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "大媽、大娘、阿姨,用於稱呼中老年婦女。聽者可能認為帶貶義。" ], "id": "zh-歐巴桑-zh-noun-2qS-rwxp", "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ], "tags": [ "Shanghai" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ōubāsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄡ ㄅㄚ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "au¹ baa¹ song¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ò-pa-sáng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "o͘-bá-sáng" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹eu-pa-saon" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ōubāsāng" }, { "raw_tags": [ "輕聲異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ōubasāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄡ ㄅㄚ ㄙㄤ" }, { "raw_tags": [ "輕聲異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄡ ˙ㄅㄚ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "oubåsang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ou¹-pa⁵-sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ōu-ba-sāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ou.basang" }, { "roman": "oubasan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "оубасан" }, { "ipa": "/ˀoʊ̯⁵⁵ pä⁵⁵ sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ˀoʊ̯⁵⁵ b̥ä² sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "au¹ baa¹ song¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "āu bā sōng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "au¹ baa¹ song¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "eo¹ ba¹ song¹" }, { "ipa": "/ɐu̯⁵⁵ paː⁵⁵ sɔːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ò-pa-sáng" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "o^ˇ ba^(sangˋ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "o² ba⁴ sang³" }, { "ipa": "/o¹¹ pa⁵⁵ saŋ³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "o͘-bá-sáng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "oo-bá-sáng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "o'bafsarng" }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻²² ba⁵³⁻⁴⁴ saŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ɔ³³ ba⁵⁵⁴⁻²⁴ saŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻²² ba⁵³⁻⁴⁴ saŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻³³ ba⁵³⁻⁴⁴ saŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻³³ ba⁴¹⁻⁴⁴ saŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹eu-pa-saon" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "eu^平 pa saon" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹eu-pa-saan" }, { "ipa": "/ɤ⁵⁵ pa³³ sɑ̃²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "word": "歐巴桑" }
{ "antonyms": [ { "roman": "ōujísāng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "歐吉桑" }, { "roman": "ōujísāng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "欧吉桑" } ], "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「巴」的漢語詞", "帶「桑」的漢語詞", "帶「歐」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "借自日語 おばさん (obasan)。", "forms": [ { "form": "欧巴桑", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "臺灣漢語" ], "glosses": [ "大媽、大娘、阿姨,用於稱呼中老年婦女。聽者可能認為帶貶義。" ], "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ], "tags": [ "Shanghai" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ōubāsāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄡ ㄅㄚ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "au¹ baa¹ song¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ò-pa-sáng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "o͘-bá-sáng" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹eu-pa-saon" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ōubāsāng" }, { "raw_tags": [ "輕聲異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ōubasāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄡ ㄅㄚ ㄙㄤ" }, { "raw_tags": [ "輕聲異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄡ ˙ㄅㄚ ㄙㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "oubåsang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ou¹-pa⁵-sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ōu-ba-sāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ou.basang" }, { "roman": "oubasan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "оубасан" }, { "ipa": "/ˀoʊ̯⁵⁵ pä⁵⁵ sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ˀoʊ̯⁵⁵ b̥ä² sɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "au¹ baa¹ song¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "āu bā sōng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "au¹ baa¹ song¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "eo¹ ba¹ song¹" }, { "ipa": "/ɐu̯⁵⁵ paː⁵⁵ sɔːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ò-pa-sáng" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "o^ˇ ba^(sangˋ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "o² ba⁴ sang³" }, { "ipa": "/o¹¹ pa⁵⁵ saŋ³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "o͘-bá-sáng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "oo-bá-sáng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "o'bafsarng" }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻²² ba⁵³⁻⁴⁴ saŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ɔ³³ ba⁵⁵⁴⁻²⁴ saŋ⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻²² ba⁵³⁻⁴⁴ saŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻³³ ba⁵³⁻⁴⁴ saŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɔ⁴⁴⁻³³ ba⁴¹⁻⁴⁴ saŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹eu-pa-saon" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "eu^平 pa saon" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹eu-pa-saan" }, { "ipa": "/ɤ⁵⁵ pa³³ sɑ̃²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "word": "歐巴桑" }
Download raw JSONL data for 歐巴桑 meaning in 漢語 (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.