See 書類 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「書」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「類」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 書", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "书类", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "《尚書》之經文、經義、訓詁釋音等相關書籍的總稱,為四部分類法中經部的一類" ], "id": "zh-書類-zh-noun-ReuYbaTm", "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "干焦看伊挈書類,就知影伊有錢矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "干焦看伊挈书类,就知影伊有钱矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "明仔載佮客戶開會欲愛用著的書類,你攏攢好勢矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "明仔载佮客户开会欲爱用著的书类,你拢攒好势矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" } ], "glosses": [ "文件,資料" ], "id": "zh-書類-zh-noun-iFryzvLW" }, { "glosses": [ "書的種類" ], "id": "zh-書類-zh-noun-6HwUKDTa" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi / sir-lūi / chu-lūi / chir-lūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shulèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu¹-lei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shū-lèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shuley" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шулэй (šulɛj)" }, { "ipa": "/ʂu⁵⁵ leɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "syū leuih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sy¹ loey⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xu¹ lêu⁶" }, { "ipa": "/syː⁵⁵ lɵy̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sului" }, { "ipa": "/su⁴⁴⁻³³ lui³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "國際音標 (高雄, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-luī" }, { "ipa": "/sɨ³³ lui³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chu-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsu-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zului" }, { "ipa": "/t͡su⁴⁴⁻³³ lui³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "國際音標 (高雄, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsir-luī" }, { "ipa": "/t͡sɨ³³ lui³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "書類" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「書」的漢語詞", "帶「類」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 書", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "书类", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "《尚書》之經文、經義、訓詁釋音等相關書籍的總稱,為四部分類法中經部的一類" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "干焦看伊挈書類,就知影伊有錢矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "干焦看伊挈书类,就知影伊有钱矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "明仔載佮客戶開會欲愛用著的書類,你攏攢好勢矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "明仔载佮客户开会欲爱用著的书类,你拢攒好势矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" } ], "glosses": [ "文件,資料" ] }, { "glosses": [ "書的種類" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi / sir-lūi / chu-lūi / chir-lūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shulèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu¹-lei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shū-lèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shuley" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шулэй (šulɛj)" }, { "ipa": "/ʂu⁵⁵ leɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "syū leuih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sy¹ loey⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xu¹ lêu⁶" }, { "ipa": "/syː⁵⁵ lɵy̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sului" }, { "ipa": "/su⁴⁴⁻³³ lui³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "國際音標 (高雄, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-luī" }, { "ipa": "/sɨ³³ lui³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chu-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsu-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zului" }, { "ipa": "/t͡su⁴⁴⁻³³ lui³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、臺北", "國際音標 (高雄, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsir-luī" }, { "ipa": "/t͡sɨ³³ lui³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "書類" }
Download raw JSONL data for 書類 meaning in 漢語 (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.