See 書類 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「書」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「類」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 書", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "书类", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "《尚書》之經文、經義、訓詁釋音等相關書籍的總稱,為四部分類法中經部的一類" ], "id": "zh-書類-zh-noun-ReuYbaTm", "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 法律", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣客家語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣華語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "干焦看伊挈書類,就知影伊有錢矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "干焦看伊挈书类,就知影伊有钱矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "明仔載佮客戶開會欲愛用著的書類,你攏攢好勢矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "明仔载佮客户开会欲爱用著的书类,你拢攒好势矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 96, 102 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "ref": "1995年4月14日,《司法院釋字第378號解釋》", "roman": "yǒuguān rényuán huíbì, ànjiàn fēnpèi, zhèngjù diàochá (......), bǐlù zhìzuò, zuòchéng píngyì jí shūlèi děng, huò zhǔnyòng Xíngshì Sùsòngfǎ zhī guīdìng, huò yǔ fǎyuàn shěnlǐ sùsòng ànjiàn zhī chéngxù lèitóng, (......)", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "有關人員迴避,案件分配,證據調查(……),筆錄製作,作成評議及書類等,或準用刑事訴訟法之規定,或與法院審理訴訟案件之程序類同,(……)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 96, 102 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "ref": "1995年4月14日,《司法院釋字第378號解釋》", "roman": "yǒuguān rényuán huíbì, ànjiàn fēnpèi, zhèngjù diàochá (......), bǐlù zhìzuò, zuòchéng píngyì jí shūlèi děng, huò zhǔnyòng Xíngshì Sùsòngfǎ zhī guīdìng, huò yǔ fǎyuàn shěnlǐ sùsòng ànjiàn zhī chéngxù lèitóng, (......)", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "有关人员回避,案件分配,证据调查(……),笔录制作,作成评议及书类等,或准用刑事诉讼法之规定,或与法院审理诉讼案件之程序类同,(……)" } ], "glosses": [ "文件,資料" ], "id": "zh-書類-zh-noun-iFryzvLW", "raw_tags": [ "臺灣華語法律用語", "臺灣話", "臺灣客家語" ] }, { "glosses": [ "書的種類" ], "id": "zh-書類-zh-noun-6HwUKDTa" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sû-lui" }, { "raw_tags": [ "客家語", "(海陸,客家語拼音" ], "zh_pron": "shu^ˋ lui^˖" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi / sir-lūi / chu-lūi / chir-lūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shulèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu¹-lei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shū-lèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shuley" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шулэй (šulɛj)" }, { "ipa": "/ʂu⁵⁵ leɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "syū leuih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sy¹ loey⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xu¹ lêu⁶" }, { "ipa": "/syː⁵⁵ lɵy̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sû-lui" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "su^ˊ lui" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "su¹ lui⁴" }, { "ipa": "/su²⁴⁻¹¹ lu̯i⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音" ], "zh_pron": "shu^ˋ lui^˖" }, { "ipa": "/ʃu⁵³ lui³³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sului" }, { "ipa": "/su⁴⁴⁻³³ lu̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "國際音標 (高雄, 臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-luī" }, { "ipa": "/sɨ³³ lu̯i³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chu-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsu-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zului" }, { "ipa": "/t͡su⁴⁴⁻³³ lu̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "國際音標 (高雄, 臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsir-luī" }, { "ipa": "/t͡sɨ³³ lu̯i³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "書類" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「書」的漢語詞", "帶「類」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 書", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "书类", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有歷史詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "《尚書》之經文、經義、訓詁釋音等相關書籍的總稱,為四部分類法中經部的一類" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞", "有引文的官話詞", "漢語 法律", "臺灣客家語", "臺灣華語", "臺灣話" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "干焦看伊挈書類,就知影伊有錢矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Kan-na khòaⁿ i khe̍h su-lūi, tō chai-iáⁿ i ū-chîⁿ--ah.", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "干焦看伊挈书类,就知影伊有钱矣。", "translation": "光看他拿文件夾,就知道他有錢了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "明仔載佮客戶開會欲愛用著的書類,你攏攢好勢矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Bîn-á-chài kah kheh-hō͘ khui-hōe beh ài iōng-tio̍h ê su-lūi, lí lóng chhoân hó-sè--ah--bōe?", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "明仔载佮客户开会欲爱用著的书类,你拢攒好势矣未?", "translation": "明日和客戶開會要用到的文件,你都準備好了嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 96, 102 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "ref": "1995年4月14日,《司法院釋字第378號解釋》", "roman": "yǒuguān rényuán huíbì, ànjiàn fēnpèi, zhèngjù diàochá (......), bǐlù zhìzuò, zuòchéng píngyì jí shūlèi děng, huò zhǔnyòng Xíngshì Sùsòngfǎ zhī guīdìng, huò yǔ fǎyuàn shěnlǐ sùsòng ànjiàn zhī chéngxù lèitóng, (......)", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "有關人員迴避,案件分配,證據調查(……),筆錄製作,作成評議及書類等,或準用刑事訴訟法之規定,或與法院審理訴訟案件之程序類同,(……)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 96, 102 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 33 ] ], "ref": "1995年4月14日,《司法院釋字第378號解釋》", "roman": "yǒuguān rényuán huíbì, ànjiàn fēnpèi, zhèngjù diàochá (......), bǐlù zhìzuò, zuòchéng píngyì jí shūlèi děng, huò zhǔnyòng Xíngshì Sùsòngfǎ zhī guīdìng, huò yǔ fǎyuàn shěnlǐ sùsòng ànjiàn zhī chéngxù lèitóng, (......)", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "有关人员回避,案件分配,证据调查(……),笔录制作,作成评议及书类等,或准用刑事诉讼法之规定,或与法院审理诉讼案件之程序类同,(……)" } ], "glosses": [ "文件,資料" ], "raw_tags": [ "臺灣華語法律用語", "臺灣話", "臺灣客家語" ] }, { "glosses": [ "書的種類" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sû-lui" }, { "raw_tags": [ "客家語", "(海陸,客家語拼音" ], "zh_pron": "shu^ˋ lui^˖" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi / sir-lūi / chu-lūi / chir-lūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shūlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shulèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shu¹-lei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shū-lèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shuley" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шулэй (šulɛj)" }, { "ipa": "/ʂu⁵⁵ leɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "syu¹ leoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "syū leuih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sy¹ loey⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xu¹ lêu⁶" }, { "ipa": "/syː⁵⁵ lɵy̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sû-lui" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "su^ˊ lui" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "su¹ lui⁴" }, { "ipa": "/su²⁴⁻¹¹ lu̯i⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音" ], "zh_pron": "shu^ˋ lui^˖" }, { "ipa": "/ʃu⁵³ lui³³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "su-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sului" }, { "ipa": "/su⁴⁴⁻³³ lu̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "國際音標 (高雄, 臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sir-luī" }, { "ipa": "/sɨ³³ lu̯i³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chu-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsu-luī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zului" }, { "ipa": "/t͡su⁴⁴⁻³³ lu̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄", "臺北", "國際音標 (高雄, 臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chir-lūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsir-luī" }, { "ipa": "/t͡sɨ³³ lu̯i³¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "鹿港", "國際音標 (鹿港)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "書類" }
Download raw JSONL data for 書類 meaning in 漢語 (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.