"方針" meaning in 漢語

See 方針 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /fɔːŋ⁵⁵ t͡sɐm⁵⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /foŋ²⁴⁻¹¹ t͡sɨm²⁴/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /hɔŋ³³ t͡sam³³/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /hɔŋ⁴⁴⁻²² t͡si̯am⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /hɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡si̯am⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Taibei, Kaohsiung], /huaŋ³³⁻²³ t͡sam³³/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: Zh-fangzhen.ogg [Mandarin, Bopomofo] Forms: 方针 [Simplified-Chinese], 方鍼 [Traditional-Chinese, alternative], 方针 [Simplified-Chinese, alternative]
  1. 指南針
    Sense id: zh-方針-zh-noun-At8TyGku Categories (other): 有引文的官話詞
  2. 計畫進行的一定趨向
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 方針政策 [Traditional-Chinese], 方针政策 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「方」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「針」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 商業",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 政治",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 管理學",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試乙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "方針政策"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "方针政策"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "方针",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "方鍼",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "方针",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《老殘遊記》第一回",
          "roman": "Èrzé tāmen wèicéng yùbèi fāngzhēn. Píngcháng qíngtiān de shíhòu, zhàozhe lǎo fǎzi qù zǒu, yòu yǒu rìyuèxīngchén kě kàn, suǒyǐ nánběidōngxī shàng hái bùdà hěn cuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "二則他們未曾預備方針。平常晴天的時候,照著老法子去走,又有日月星辰可看,所以南北東西尚還不大很錯。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《老殘遊記》第一回",
          "roman": "Èrzé tāmen wèicéng yùbèi fāngzhēn. Píngcháng qíngtiān de shíhòu, zhàozhe lǎo fǎzi qù zǒu, yòu yǒu rìyuèxīngchén kě kàn, suǒyǐ nánběidōngxī shàng hái bùdà hěn cuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "二则他们未曾预备方针。平常晴天的时候,照着老法子去走,又有日月星辰可看,所以南北东西尚还不大很错。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指南針"
      ],
      "id": "zh-方針-zh-noun-At8TyGku"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「個」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「項」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "個",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        },
        {
          "classifier": "个",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        },
        {
          "classifier": "項",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        },
        {
          "classifier": "项",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jīngyíng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "經營方針"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jīngyíng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "经营方针"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "shīzhèng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "施政方針"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "shīzhèng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "施政方针"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiàoyù fāngzhēn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "教育方針"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiàoyù fāngzhēn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "教育方针"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "1900年,梁啟超《論支那獨立之實力與日本東方政策》",
          "roman": "Rèndìng fāngzhēn, yīguàn yǐ xíng zhī, bì yǒu néng dá qí mùdì zhī shí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "認定方針,一貫以行之,必有能達其目的之時。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "1900年,梁啟超《論支那獨立之實力與日本東方政策》",
          "roman": "Rèndìng fāngzhēn, yīguàn yǐ xíng zhī, bì yǒu néng dá qí mùdì zhī shí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "认定方针,一贯以行之,必有能达其目的之时。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ],
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1957年,毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》",
          "roman": "Bǎihuāqífàng, bǎijiāzhēngmíng de fāngzhēn, shì cùjìn yìshù fāzhǎn hé kēxué jìnbù de fāngzhēn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "百花齊放、百家爭鳴的方針,是促進藝術發展和科學進步的方針。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ],
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1957年,毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》",
          "roman": "Bǎihuāqífàng, bǎijiāzhēngmíng de fāngzhēn, shì cùjìn yìshù fāzhǎn hé kēxué jìnbù de fāngzhēn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "百花齐放、百家争鸣的方针,是促进艺术发展和科学进步的方针。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "計畫進行的一定趨向"
      ],
      "id": "zh-方針-zh-noun-p~1t2rDk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngzhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤ ㄓㄣ"
    },
    {
      "audio": "Zh-fangzhen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Zh-fangzhen.ogg/Zh-fangzhen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-fangzhen.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "fông-chṳ̂m"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-chiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "huang¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngzhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤ ㄓㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fangjhen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fang¹-chên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fāng-jēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fangjen"
    },
    {
      "roman": "fančžɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "фанчжэнь"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fōng jām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ dzam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zem¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵ t͡sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "fông-chṳ̂m"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "fong^ˊ ziim^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zim¹"
    },
    {
      "ipa": "/foŋ²⁴⁻¹¹ t͡sɨm²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "hong-tsam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "hongzafm"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ t͡sam³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-chiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "hong-tsiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "hongciafm"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² t͡si̯am⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡si̯am⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "huang¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "huang tsam"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ t͡sam³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "方針"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「方」的漢語詞",
    "帶「針」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 商業",
    "漢語 政治",
    "漢語 管理學",
    "漢語名詞",
    "漢語水平考試乙級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "方針政策"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "方针政策"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "方针",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "方鍼",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "方针",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《老殘遊記》第一回",
          "roman": "Èrzé tāmen wèicéng yùbèi fāngzhēn. Píngcháng qíngtiān de shíhòu, zhàozhe lǎo fǎzi qù zǒu, yòu yǒu rìyuèxīngchén kě kàn, suǒyǐ nánběidōngxī shàng hái bùdà hěn cuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "二則他們未曾預備方針。平常晴天的時候,照著老法子去走,又有日月星辰可看,所以南北東西尚還不大很錯。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《老殘遊記》第一回",
          "roman": "Èrzé tāmen wèicéng yùbèi fāngzhēn. Píngcháng qíngtiān de shíhòu, zhàozhe lǎo fǎzi qù zǒu, yòu yǒu rìyuèxīngchén kě kàn, suǒyǐ nánběidōngxī shàng hái bùdà hěn cuò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "二则他们未曾预备方针。平常晴天的时候,照着老法子去走,又有日月星辰可看,所以南北东西尚还不大很错。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指南針"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "分類詞為「個」的漢語名詞",
        "分類詞為「項」的漢語名詞",
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "個",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        },
        {
          "classifier": "个",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        },
        {
          "classifier": "項",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        },
        {
          "classifier": "项",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese",
            "Mandarin"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jīngyíng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "經營方針"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jīngyíng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "经营方针"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "shīzhèng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "施政方針"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "shīzhèng fāngzhēn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "施政方针"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiàoyù fāngzhēn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "教育方針"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiàoyù fāngzhēn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "教育方针"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "1900年,梁啟超《論支那獨立之實力與日本東方政策》",
          "roman": "Rèndìng fāngzhēn, yīguàn yǐ xíng zhī, bì yǒu néng dá qí mùdì zhī shí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "認定方針,一貫以行之,必有能達其目的之時。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "1900年,梁啟超《論支那獨立之實力與日本東方政策》",
          "roman": "Rèndìng fāngzhēn, yīguàn yǐ xíng zhī, bì yǒu néng dá qí mùdì zhī shí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "认定方针,一贯以行之,必有能达其目的之时。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ],
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1957年,毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》",
          "roman": "Bǎihuāqífàng, bǎijiāzhēngmíng de fāngzhēn, shì cùjìn yìshù fāzhǎn hé kēxué jìnbù de fāngzhēn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "百花齊放、百家爭鳴的方針,是促進藝術發展和科學進步的方針。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              41
            ],
            [
              84,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ],
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1957年,毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》",
          "roman": "Bǎihuāqífàng, bǎijiāzhēngmíng de fāngzhēn, shì cùjìn yìshù fāzhǎn hé kēxué jìnbù de fāngzhēn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "百花齐放、百家争鸣的方针,是促进艺术发展和科学进步的方针。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "計畫進行的一定趨向"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngzhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤ ㄓㄣ"
    },
    {
      "audio": "Zh-fangzhen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Zh-fangzhen.ogg/Zh-fangzhen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-fangzhen.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "fông-chṳ̂m"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-chiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "huang¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fāngzhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄤ ㄓㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fangjhen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fang¹-chên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fāng-jēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fangjen"
    },
    {
      "roman": "fančžɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "фанчжэнь"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fōng jām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ dzam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zem¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵ t͡sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "fông-chṳ̂m"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "fong^ˊ ziim^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "fong¹ zim¹"
    },
    {
      "ipa": "/foŋ²⁴⁻¹¹ t͡sɨm²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "hong-tsam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "hongzafm"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ t͡sam³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "hong-chiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "hong-tsiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "hongciafm"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² t͡si̯am⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡si̯am⁴⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "huang¹ zam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "huang tsam"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ t͡sam³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "方針"
}

Download raw JSONL data for 方針 meaning in 漢語 (8.7kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "方針"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "同義詞",
  "title": "方針",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-12 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (87a8c9b and 8a561cd). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.