"新陳代謝" meaning in 漢語

See 新陳代謝 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵⁻⁵⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐn⁵⁵ t͡sʰɐn²¹ tɔːi̯²² t͡sɛː²²/ [Cantonese, IPA], /sin⁴⁴⁻²² tin²⁴⁻²² tai²²⁻²¹ sia²²/ [Southern Min], /sin³³ tin²⁴⁻²² tai⁴¹⁻²² sia⁴¹/ [Southern Min], /sin⁴⁴⁻²² tin¹³⁻²² tai²²⁻²¹ sia²²/ [Southern Min], /sin⁴⁴⁻³³ tin²⁴⁻¹¹ tai³³⁻¹¹ sia³³/ [Southern Min], /sin⁴⁴⁻³³ tin²³⁻³³ tai³³⁻²¹ sia³³/ [Southern Min] Audio: Zh-xinchéndàixiè.ogg Forms: 新陈代谢 [Simplified Chinese]
  1. 指身體物質的新舊替換,義同生物化學上的代謝
    Sense id: zh-新陳代謝-zh-noun-bP1HkBaC Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語 生理學 Topics: physiology
  2. 新事物生長發展,取代舊事物 Tags: figuratively
    Sense id: zh-新陳代謝-zh-noun-2IUGHT20
  3. 除舊佈新 Tags: idiomatic
    Sense id: zh-新陳代謝-zh-noun-e5fUJjhT Categories (other): 漢語俗語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 代謝 (taisha) (ruby: 代謝(たいしゃ)) Synonyms (簡稱): 代謝 [Traditional Chinese], 代谢 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「代」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「新」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「謝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「陳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "新陈代谢",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 生理學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "魯迅《熱風‧隨感錄四十九》",
          "roman": "Wǒ xiǎng zhǒngzú de yáncháng, biànshì shēngmìng de liánxù, dequè shì shēngwùjiè shìyè lǐ de yī dà bùfēn. Héyǐ yào yáncháng ne? Bùxiāo shuō shì xiǎng jìnhuà le. Dàn jìnhuà de túzhōng zǒngxū xīnchéndàixiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我想種族的延長,便是生命的連續,的確是生物界事業裏的一大部分。何以要延長呢?不消說是想進化了。但進化的途中總須新陳代謝。"
        },
        {
          "ref": "魯迅《熱風‧隨感錄四十九》",
          "roman": "Wǒ xiǎng zhǒngzú de yáncháng, biànshì shēngmìng de liánxù, dequè shì shēngwùjiè shìyè lǐ de yī dà bùfēn. Héyǐ yào yáncháng ne? Bùxiāo shuō shì xiǎng jìnhuà le. Dàn jìnhuà de túzhōng zǒngxū xīnchéndàixiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我想种族的延长,便是生命的连续,的确是生物界事业里的一大部分。何以要延长呢?不消说是想进化了。但进化的途中总须新陈代谢。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指身體物質的新舊替換,義同生物化學上的代謝"
      ],
      "id": "zh-新陳代謝-zh-noun-bP1HkBaC",
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "新事物生長發展,取代舊事物"
      ],
      "id": "zh-新陳代謝-zh-noun-2IUGHT20",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俗語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "除舊佈新"
      ],
      "id": "zh-新陳代謝-zh-noun-e5fUJjhT",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīnchén dàixiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xinchéndàixiè.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/Zh-xinchéndàixiè.ogg/Zh-xinchéndàixiè.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xinchéndàixiè.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ can⁴ doi⁶ ze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sin-tîn-tāi-siā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīnchén dàixiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sinchén dàisiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsin¹-chʻên² tai⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syīn-chén dài-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shinchern dayshieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синьчэнь дайсе (sinʹčɛnʹ dajse)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵⁻⁵⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ can⁴ doi⁶ ze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sān chàhn doih jeh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "san¹ tsan⁴ doi⁶ dze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sen¹ cen⁴ doi⁶ zé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐn⁵⁵ t͡sʰɐn²¹ tɔːi̯²² t͡sɛː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sin-tîn-tāi-siā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sin-tîn-tāi-siā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sindindaixsia"
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻²² tin²⁴⁻²² tai²²⁻²¹ sia²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin³³ tin²⁴⁻²² tai⁴¹⁻²² sia⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻²² tin¹³⁻²² tai²²⁻²¹ sia²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻³³ tin²⁴⁻¹¹ tai³³⁻¹¹ sia³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻³³ tin²³⁻³³ tai³³⁻²¹ sia³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "簡稱",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "代謝"
    },
    {
      "sense": "簡稱",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "代谢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "簡稱"
      ],
      "roman": "taisha",
      "ruby": [
        [
          "代謝",
          "たいしゃ"
        ]
      ],
      "word": "代謝"
    }
  ],
  "word": "新陳代謝"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「代」的漢語詞",
    "帶「新」的漢語詞",
    "帶「謝」的漢語詞",
    "帶「陳」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "新陈代谢",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語 生理學"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "魯迅《熱風‧隨感錄四十九》",
          "roman": "Wǒ xiǎng zhǒngzú de yáncháng, biànshì shēngmìng de liánxù, dequè shì shēngwùjiè shìyè lǐ de yī dà bùfēn. Héyǐ yào yáncháng ne? Bùxiāo shuō shì xiǎng jìnhuà le. Dàn jìnhuà de túzhōng zǒngxū xīnchéndàixiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我想種族的延長,便是生命的連續,的確是生物界事業裏的一大部分。何以要延長呢?不消說是想進化了。但進化的途中總須新陳代謝。"
        },
        {
          "ref": "魯迅《熱風‧隨感錄四十九》",
          "roman": "Wǒ xiǎng zhǒngzú de yáncháng, biànshì shēngmìng de liánxù, dequè shì shēngwùjiè shìyè lǐ de yī dà bùfēn. Héyǐ yào yáncháng ne? Bùxiāo shuō shì xiǎng jìnhuà le. Dàn jìnhuà de túzhōng zǒngxū xīnchéndàixiè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我想种族的延长,便是生命的连续,的确是生物界事业里的一大部分。何以要延长呢?不消说是想进化了。但进化的途中总须新陈代谢。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指身體物質的新舊替換,義同生物化學上的代謝"
      ],
      "topics": [
        "physiology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "新事物生長發展,取代舊事物"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語俗語"
      ],
      "glosses": [
        "除舊佈新"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīnchén dàixiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xinchéndàixiè.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/Zh-xinchéndàixiè.ogg/Zh-xinchéndàixiè.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xinchéndàixiè.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ can⁴ doi⁶ ze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sin-tîn-tāi-siā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīnchén dàixiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sinchén dàisiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsin¹-chʻên² tai⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syīn-chén dài-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shinchern dayshieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синьчэнь дайсе (sinʹčɛnʹ dajse)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵⁻⁵⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ can⁴ doi⁶ ze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sān chàhn doih jeh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "san¹ tsan⁴ doi⁶ dze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sen¹ cen⁴ doi⁶ zé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐn⁵⁵ t͡sʰɐn²¹ tɔːi̯²² t͡sɛː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sin-tîn-tāi-siā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sin-tîn-tāi-siā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sindindaixsia"
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻²² tin²⁴⁻²² tai²²⁻²¹ sia²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin³³ tin²⁴⁻²² tai⁴¹⁻²² sia⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻²² tin¹³⁻²² tai²²⁻²¹ sia²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻³³ tin²⁴⁻¹¹ tai³³⁻¹¹ sia³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sin⁴⁴⁻³³ tin²³⁻³³ tai³³⁻²¹ sia³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "簡稱",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "代謝"
    },
    {
      "sense": "簡稱",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "代谢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "簡稱"
      ],
      "roman": "taisha",
      "ruby": [
        [
          "代謝",
          "たいしゃ"
        ]
      ],
      "word": "代謝"
    }
  ],
  "word": "新陳代謝"
}

Download raw JSONL data for 新陳代謝 meaning in 漢語 (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.