See 愁容 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「容」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「愁」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-愁容-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sèu-yùng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiû-iông" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chóuróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻou²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chóu-rúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chourrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чоужун (čoužun)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sàuh yùhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sau⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seo⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/sɐu̯²¹ jʊŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "sèu-yùng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "seu^ˇ iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "seu² yung²" }, { "ipa": "/seu̯¹¹ i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sèu-yùng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "seu^ˇ (r)iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "seu² yung²" }, { "ipa": "/seu̯¹¹ (j)i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiû-iông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshiû-iông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiu'ioong" }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²⁴⁻²² i̯ɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²⁴⁻²² i̯ɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u¹³⁻²² i̯ɔŋ¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²⁴⁻¹¹ i̯ɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²³⁻³³ i̯ɔŋ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "скорбное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "выражение" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "лица" } ], "word": "愁容" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「容」的漢語詞", "帶「愁」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "sèu-yùng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiû-iông" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chóuróng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻou²-jung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chóu-rúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chourrong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чоужун (čoužun)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sàuh yùhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sau⁴ jung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seo⁴ yung⁴" }, { "ipa": "/sɐu̯²¹ jʊŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "sèu-yùng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "seu^ˇ iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "seu² yung²" }, { "ipa": "/seu̯¹¹ i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "sèu-yùng" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "seu^ˇ (r)iung^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "seu² yung²" }, { "ipa": "/seu̯¹¹ (j)i̯uŋ¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhiû-iông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshiû-iông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiu'ioong" }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²⁴⁻²² i̯ɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²⁴⁻²² i̯ɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u¹³⁻²² i̯ɔŋ¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²⁴⁻¹¹ i̯ɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰi̯u²³⁻³³ i̯ɔŋ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "скорбное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "выражение" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "лица" } ], "word": "愁容" }
Download raw JSONL data for 愁容 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.