"怪癖" meaning in 漢語

See 怪癖 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ku̯aɪ̯⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kʷaːi̯³³ pʰɪk̚⁵/ [Cantonese, IPA], /kuai²¹⁻⁴¹ pʰiaʔ³²/ [Southern Min], /kuai⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰiaʔ⁵/ [Southern Min], /kuai¹¹⁻⁵³ pʰiaʔ³²/ [Southern Min], /kuai²¹⁻⁵³ pʰiaʔ³²/ [Southern Min], /kue³³⁻¹¹ pʰiaʔ³²/ [Southern Min], /kue³³⁻²¹ pʰiaʔ³²/ [Southern Min]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-怪癖-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: странность (俄语), особенность (俄语), своеобразие (俄语), эксцентричность (俄语), прихоть (俄语), причуда (俄语), чудачество (俄语), каприз (俄语), пристрастие (俄语), свой (俄语), конёк (俄语), необычайное (俄语), увлечение (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「怪」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「癖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-怪癖-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guàipǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄞˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaai³ pik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koài-phiah / kōe-phiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guàipǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄞˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guàipǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuai⁴-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwài-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guaypii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуайпи (guajpi)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯aɪ̯⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaai³ pik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaai pīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwaai³ pik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guai³ pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaːi̯³³ pʰɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koài-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kuài-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koaephiaq"
    },
    {
      "ipa": "/kuai²¹⁻⁴¹ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuai⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰiaʔ⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuai¹¹⁻⁵³ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuai²¹⁻⁵³ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kōe-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kuē-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koexphiaq"
    },
    {
      "ipa": "/kue³³⁻¹¹ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue³³⁻²¹ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "странность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "особенность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "своеобразие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эксцентричность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "прихоть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "причуда"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чудачество"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "каприз"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пристрастие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "свой"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "конёк"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "необычайное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "увлечение"
    }
  ],
  "word": "怪癖"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「怪」的漢語詞",
    "帶「癖」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guàipǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄞˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaai³ pik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koài-phiah / kōe-phiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guàipǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄞˋ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guàipǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuai⁴-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwài-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guaypii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуайпи (guajpi)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯aɪ̯⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaai³ pik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaai pīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwaai³ pik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guai³ pig¹"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaːi̯³³ pʰɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koài-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kuài-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koaephiaq"
    },
    {
      "ipa": "/kuai²¹⁻⁴¹ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuai⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰiaʔ⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuai¹¹⁻⁵³ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuai²¹⁻⁵³ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kōe-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kuē-phiah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "koexphiaq"
    },
    {
      "ipa": "/kue³³⁻¹¹ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue³³⁻²¹ pʰiaʔ³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "странность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "особенность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "своеобразие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эксцентричность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "прихоть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "причуда"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чудачество"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "каприз"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пристрастие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "свой"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "конёк"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "необычайное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "увлечение"
    }
  ],
  "word": "怪癖"
}

Download raw JSONL data for 怪癖 meaning in 漢語 (4.6kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "怪癖"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "怪癖",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.