See 引渡 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「引」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「渡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語形譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "形譯詞自日語 引(ひ)き渡(わた)す (hikiwatasu)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 16 ] ], "roman": "jan⁵ dou⁶ ok³ faat³", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "引渡惡法", "translation": "evil extradition law (反對逃犯條例修訂草案運動)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 16 ] ], "roman": "jan⁵ dou⁶ ok³ faat³", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "引渡恶法", "translation": "evil extradition law (反對逃犯條例修訂草案運動)" } ], "glosses": [ "一國居民犯法,逃亡他國,該國政府請求犯人居留國遣返至本國審判。" ], "id": "zh-引渡-zh-verb-dcx5jkLa" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐndù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄉㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁵ dou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ín-tō͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐndù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄉㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǐndù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yin³-tu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǐn-dù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yiinduh" }, { "roman": "inʹdu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "иньду" }, { "ipa": "/in²¹⁴⁻²¹ tu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁵ dou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yáhn douh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan⁵ dou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen⁵ dou⁶" }, { "ipa": "/jɐn¹³ tou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "homophone": "引導", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "homophone": "引导", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "homophone": "引渡", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ín-tō͘" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "ín-tōo" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "yndo" }, { "ipa": "/in⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔ⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/in⁵³⁻⁴⁴ tɔ³³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/in⁵³⁻⁴⁴ tɔ²²/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/in⁴¹⁻⁴⁴ tɔ³³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] } ], "word": "引渡" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「引」的漢語詞", "帶「渡」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的粵語詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "源自日語的漢語形譯詞", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "形譯詞自日語 引(ひ)き渡(わた)す (hikiwatasu)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的粵語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 16 ] ], "roman": "jan⁵ dou⁶ ok³ faat³", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "引渡惡法", "translation": "evil extradition law (反對逃犯條例修訂草案運動)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 16 ] ], "roman": "jan⁵ dou⁶ ok³ faat³", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "引渡恶法", "translation": "evil extradition law (反對逃犯條例修訂草案運動)" } ], "glosses": [ "一國居民犯法,逃亡他國,該國政府請求犯人居留國遣返至本國審判。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐndù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄉㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁵ dou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ín-tō͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐndù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄉㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǐndù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yin³-tu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǐn-dù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yiinduh" }, { "roman": "inʹdu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "иньду" }, { "ipa": "/in²¹⁴⁻²¹ tu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁵ dou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yáhn douh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan⁵ dou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen⁵ dou⁶" }, { "ipa": "/jɐn¹³ tou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "homophone": "引導", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "homophone": "引导", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "homophone": "引渡", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ín-tō͘" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "ín-tōo" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "zh_pron": "yndo" }, { "ipa": "/in⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔ⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/in⁵³⁻⁴⁴ tɔ³³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/in⁵³⁻⁴⁴ tɔ²²/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/in⁴¹⁻⁴⁴ tɔ³³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "漳州", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "IPA" ] } ], "word": "引渡" }
Download raw JSONL data for 引渡 meaning in 漢語 (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.