See 差異 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「差」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「異」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "差异", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "glosses": [ "差異指两个事物之间的区别。" ], "id": "zh-差異-zh-unknown-sySyNCig" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ ji⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chha-ī / chha-īⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chayì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chā-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chayih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чаи (čai)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ ji⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chā yih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaa¹ ji⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ca¹ yi⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ jiː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chha-ī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsha-ī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zha'i" }, { "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰa³³ i⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chha-īⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsha-īnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zha'vi" }, { "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ ĩ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "result" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "outcome" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "word": "resultado" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "различный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отличный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "от" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отличие" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "различие" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дифференциация" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дифференциал" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дифференциальный" } ], "word": "差異" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「差」的漢語詞", "帶「異」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "差异", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "glosses": [ "差異指两个事物之间的区别。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ ji⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chha-ī / chha-īⁿ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chāyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chayì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chā-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chayih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чаи (čai)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caa¹ ji⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chā yih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaa¹ ji⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ca¹ yi⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ jiː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chha-ī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsha-ī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zha'i" }, { "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰa³³ i⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chha-īⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsha-īnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zha'vi" }, { "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ ĩ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "result" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "outcome" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "word": "resultado" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "различный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отличный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "от" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отличие" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "различие" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дифференциация" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дифференциал" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дифференциальный" } ], "word": "差異" }
Download raw JSONL data for 差異 meaning in 漢語 (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.